Substantivo
Ein Ort oder eine Vorrichtung zum Waschen mit Wasser.
Um lugar ou dispositivo para lavar com água.
Eine Dusche ist ein Ort oder eine Vorrichtung im Badezimmer, Schwimmbad oder Fitnessstudio, an dem man sich mit Wasser wäscht. Wasser fließt von oben aus einem Duschkopf und fließt über den Körper. Man kann die Temperatur des Wassers einstellen.
Ich kann mich auch hinlegen zur Not. Die Dusche ist ganz groß.
Também posso me deitar quando preciso. O chuveiro é muito grande.
Wir haben Duschen dabei, die haben den Apparat für einen Euro.
Temos chuveiros conosco, eles têm o aparelho por um euro.
Zum Beispiel aus der Dusche oder der Spüle.
Das Abdichten der Dusche ist geschafft!
Você terminou de selar o chuveiro!
Fang mit den Wänden im Bereich der Dusche an.
Comece com as paredes na área do chuveiro.
Diese Dusche hat schon bessere Zeiten gesehen.
Este banho já viu dias melhores.
Die senkrechte Ecke in der Dusche wird auch abgedichtet.
Dann dauernd duschen und sauber-sauber sein.
Em seguida, tome banho constantemente e esteja limpo e limpo.
Also, Dusche ist sauber. - Dusche hab ich abgewischt.
Bem, o chuveiro está limpo. - Eu limpei o chuveiro.
Die haben bei der Dusche gespart, weil die so ein riesiges, breites Bett haben.
Das "Dreck abmachen von meinem Körper" passiert in der Dusche.
A “sujidade do meu corpo” acontece no chuveiro.
Bei einem neuen Bad musst du die Bereiche für Wanne und Dusche aussparen.
Com um banheiro novo, você deve omitir as áreas da banheira e do chuveiro.
Allerdings kosten hier fünf Minuten Duschen einen Euro.
No entanto, cinco minutos de banho custam um euro aqui.
Ich verstehe, dass du findest, dass die Dusche riesig ist.
Verbo
Sich mit Wasser waschen.
Lavar-se com água.
Duschen bedeutet, sich mit Wasser zu waschen, normalerweise in einer Dusche. Man kann sich aber auch mit einem Eimer oder einem Schlauch duschen, um sich zu erfrischen, sauber zu werden oder sich zu entspannen.
Nummer 2: Nach einer Dusche wird das Handtuch oft falsch benutzt.
Bleibt sauber und, ja, geht mal öfters duschen, ihr stinkt. Mief!
Fique limpo e, sim, tome banho com mais frequência, você cheira mal. Cheira mal!
In der Dusche Zähne putzen ist so ein bisschen tricky.
Escovar os dentes no chuveiro é um pouco complicado.
Ich nehme jetzt eine letzte kalte Dusche in Beneficio.
Estou tomando um último banho frio no Beneficio agora.
Du kannst damit duschen gehen, du kannst du damit ins Schwimmbad gehen.
Duschen, abwaschen ...
Tome um banho, lave a louça...
Man bittet den Partner, sich zu duschen, und der Partner schaut zu, spioniert.
Das ist der Unterschied zwischen einer Dusche und der rituellen Reinheit.
Sie akzeptieren einen Pflegedienst, aber nur zum Duschen.
Eles aceitam um serviço de enfermagem, mas apenas para tomar banho.
Die Dusche von oben gibt's komplett kostenlos.
O chuveiro de cima é totalmente gratuito.
In dem Video soll er sich unter die Dusche stellen und Justin Bieber singen.
No vídeo, ele deveria tomar banho e cantar Justin Bieber.
Ich dusche nicht mehr nach 18 Uhr.