Verbe
Fähigkeit oder Erlaubnis haben, etwas zu tun
Dieses Verb drückt die Fähigkeit, Möglichkeit oder Erlaubnis aus, etwas zu tun. Es bezieht sich auf körperliche oder geistige Fähigkeiten, äußere Umstände oder die Erlaubnis von jemandem.
Jetzt können wir das Xperia in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen bauen.
Wir haben gesehen, dass Grenzsituationen Paare zusammenbringen können.
Nous avons vu que les situations limites peuvent rapprocher les couples.
Worauf Sie da achten können, das haben wir online.
Nous avons ce que vous pouvez rechercher en ligne.
Erst dann können wir den Klipp öffnen und das Flexkabel herausziehen.
Können wir es so lösen, dass dir der Ball wegrutscht?
Damit wir sie auch gut vergleichen können.
Pour que nous puissions également bien les comparer.
Wir können das System manipulieren.
Bürgerinnen und Bürger müssen uns vertrauen können.
Wir können nicht für den Rest unseres Lebens demonstrieren.
Die instrumentalisieren können für die eigenen Zwecke.
Ils peuvent instrumentaliser à leurs propres fins.
Wenn du dich verletzt, können wir den Film nicht weitermachen.
Es gibt bestimmte Grundprinzipien, auf die wir uns gemeinsam festlegen können.
Il existe certains principes de base auxquels nous pouvons nous engager ensemble.
Und die große Schwester wächst damit auf, daran nichts ändern zu können.
Keine Betreuer können mich währenddessen nerven.
Einfach wieder normal gehen können ohne an die Hüfte zu denken ...
Il suffit de pouvoir à nouveau marcher normalement sans penser à votre hanche...
Nur so können wir das Virus effektiv bekämpfen.
Das Kopfkino ist FSK 18. Hätt’ ich eingangs erwähnen können.
Le cinéma principal est le FSK 18. J'aurais pu le mentionner dès le début.
So lange verkabel ich die Jungs, damit wir die auch richtig hören können.
Aber bei der Klingel können wir doch ein Auge zudrücken, oder?
An den Alpen können sie Schauer und Gewitter bringen.
Sie kann sich ja gar nicht zur Wehr setzen, wie es Erwachsene können.
Man hätte über Sebastian Meinberg ein Lied verfassen können.
Damit wir unser Lager optimal ausnutzen können und viel Platz dadurch sparen.
Die Bevölkerungspyramiden können unterschiedliche Formen haben.
Les pyramides de population peuvent prendre différentes formes.
Wir können ja ein Buch dazustellen.
Finden können sie Ermittler des Bundeskriminalamts trotzdem.
Dabei geht es um wesentlich mehr als nur gut schießen zu können.
Wegen Polizeiabsperrungen habe sich der Protest nur schwer versammeln können.
Das hätte einer Aufsichtsbehörde auffallen können oder müssen.
Une autorité de surveillance aurait pu ou aurait dû s'en rendre compte.
Wie können wir uns das Leben dort vorstellen?
Woher kommt unsere Angst und was können wir gegen sie tun?
D'où vient notre peur et que pouvons-nous faire pour y remédier ?
Und was können wir fürs Klima beim Kauf noch beachten?
Aber auch das muss man fliegen können. Ist nicht schwer.
Mais tu dois aussi être capable de piloter ça. Ce n'est pas difficile.
Also, das können wir uns alles richtig gut vorstellen.
Ich sage, können Sie ein Foto von mir machen? Hat ein Fotoapparat dabei.
Wir können zusammen fahren und du darfst fahren!
Nous pouvons y aller ensemble et vous pouvez y aller !
Auch Adjektive, Pronomen und natürlich Artikel können dekliniert werden.
Les adjectifs, les pronoms et, bien sûr, les articles peuvent également être déclinés.
Wir können uns auch gerne zusammen Fotos angucken.
Nous sommes également invités à regarder des photos ensemble.
Damit sich die Menschen die Weiterbildung auch leisten können.
Bis zu 20.000 Koffer können gleichzeitig in der Anlage unterwegs sein.
Jusqu'à 20 000 valises peuvent voyager dans le système en même temps.
Das können wir doch nicht einfach auf den Müll schmeißen.
Sie können direkt mit der Akkuzelle betrieben werden.
Und ich hätte mich umgucken können, aber der Blick war zur Tür gerichtet.
Hier, die soll man angeblich essen können.
Die Eltern können sie dann von der Küche oder der Couch im Blick haben.
Aber ich freue mich, wieder auf die Bühne gehen zu können.
Mais je suis content d'être de retour sur scène.
Sie können etwa 150 Individuen zugeordnet werden.
Das können wir nicht an dem Ort, an dem wir uns gewöhnlich bewegen.
Oder sich von ihren Eltern dieses Geld leihen können.
Ou ils peuvent emprunter cet argent à leurs parents.
Wir können Ihr Leben hier nur andeuten.
Später sollen sich auch die südlichen Staaten anschließen können.
Les États du sud devraient également pouvoir y adhérer ultérieurement.
D.h. ich habe mir nirgends Hilfe holen können.
Aber können die Tests Omikron überhaupt zuverlässig erkennen?
Mais les tests peuvent-ils détecter Omicron de manière fiable ?
Trotzdem können sie eine Maus noch in 23 m Entfernung hören.
Und wir können alle gemeinsam stolz auf diese Bilanz sein.
Sein Chef dagegen hat ein Millionenvermögen aufbauen können.
Den Nomaden wünsche ich, dass sie dann immer noch so leben können wie jetzt.
Wir können uns so gegenseitig auch sehr gut unter die Arme greifen.
Nous pouvons également très bien nous aider les uns les autres de cette façon.
Lesen können jedenfalls alle seine Kinder.
Das ist alles, was wir für unser Inserat festlegen können.
Welchen Einfluss können Wechseljahre auf den Schlaf haben?
Wir können froh sein, wenn Herr Andacht die Firma nicht verklagt.
Nous pouvons être contents si M. Anacht ne poursuit pas l'entreprise en justice.
Dass die Wohnung schnell überheizt ist, können sie leider nicht ändern.
Hier können wir es einfach genießen, gemütlich Ski zu fahren.
So können Hersteller also tricksen.
Sie können sich ausspannen, sie können sich auf unsere Betreuer verlassen.
Ils peuvent se détendre, ils peuvent compter sur nos superviseurs.
Vielleicht können wir alle zusammen rufen oder so.
Du wirst ihm nicht jederzeit mit Rat und Tat zur Seite stehen können.
Vous ne serez pas en mesure de lui donner des conseils et de l'aider à tout moment.
Können durch die Arbeit bei der Polizei Vorurteile entstehen?
Und wir können gar nicht soviel kotzen, wie wir plötzlich backen.
Obwohl ihnen die tiefen Temperaturen nichts anhaben können.
Bien que les basses températures ne puissent pas leur nuire.
Um den Wind verstehen zu können, schauen wir uns erstmal Jan an!
Sie sagen selbst, an die Zeit können Sie sich nicht aktiv erinnern.
Vous dites vous-même que vous ne vous souvenez pas activement de l'heure.
Keine Ursache. Aber die Aliens können uns nur Auskunft über neue IPs geben.
Aucune raison. Mais les extraterrestres ne peuvent que nous donner des informations sur les nouvelles adresses IP.
Wenn sich deine Eltern das vorstellen können ... - Dann?
Wenn davon andere profitieren können, ist es umso besser.
Können Sie den Arm denn an den Körper anlegen?
Peux-tu mettre ton bras sur ton corps ?
Außerdem im Inventar mit den Jet boots, dass wir fliegen können.
Également dans l'inventaire avec les bateaux à réaction que nous pouvons piloter.
Ich fände es toll, weil da können wir auch viel mehr Hühner halten.
Nun können wir beide Teile hier zusammennähen.
Nous pouvons maintenant coudre les deux pièces ensemble ici.
Z.B. riesige Scheinwerfer, um nachts arbeiten zu können.
Par exemple, d'énormes projecteurs pour pouvoir travailler la nuit.
Von der Aussicht gibt es wenige, die das schlagen können.
En ce qui concerne la vue, rares sont ceux qui peuvent la battre.
Fix und Foxi, Schweinchen Dick und Kurt Krömer können rauchen.
Fix et Foxi, Piggy Dick et Kurt Krömer savent fumer.
Lea: Meinetwegen können die Leute die Produkte kaufen.
Aber dieses Upgrade muss ich mir auch erst mal leisten können.
Alternativ hätte man auch googeln können.
Sinon, vous auriez pu faire une recherche sur Google.
Solche Situationen können richtig gefährlich sein.
Sonst können sie Marie nicht weiter bezahlen.
Sie können zuerst die Hose anprobieren, mit der Bluse drin.
Es ist schön, wir kriegen was zu essen. - Aber wir können gehen.
Wenn jemand Sie nicht mag, können Sie das manchmal in Ihrem Bauch spüren.
Quand quelqu'un ne vous aime pas, vous pouvez parfois le sentir dans vos tripes.
So können Betrüger im Fall der Fälle das Konto nicht so schnell leerräumen.
Denn Mieter sollen Stefans Auto später nur mit dem Handy öffnen können.
Parce que les locataires ne devraient plus tard pouvoir ouvrir la voiture de Stefan qu'avec leur téléphone portable.
Aber jetzt sind wir da und können uns ...
In der Kür können bis zu drei Leute gleichzeitig auf dem Pferd sein.
Und würden Sie sich so was vorstellen können?
Und um einfach ruhig dort wieder hingehen zu können.
Et juste pour pouvoir y retourner sereinement.
Dort können sich Schauer oder Gewitter entwickeln.
Objekte im Vordergrund können genutzt werden, um Tiefe ins Bild zu bringen.
Les objets au premier plan peuvent être utilisés pour ajouter de la profondeur à l'image.
In der Klasse können wir jetzt lustig rumprogrammieren.
Hier hätte sein können, der Wagen hat eine gewisse Zeit gestanden.
Und können dem Verkehr auch andere Ziele vorschlagen.
Et peut également suggérer d'autres destinations au trafic.
Sie können es ja so einteilen für sich am Tag wie Sie möchten.
Elemente können nämlich auch, ich sag mal, Geschwister haben.
Selbst wenn ich aufgeregt sein sollte: Ich muss meinen Text auswendig können.
Um die Preise vergleichen zu können, guckt Daniel auf den Preis pro Liter.
Pour pouvoir comparer les prix, Daniel regarde le prix au litre.
Wie hätte man den Absturz verhindern können?
Können Sie da irgendwie mal vergleichen, Iris-T und Patriot?
Est-il possible de comparer Iris-T et Patriot ?
Seine Karriere hätte vorbei sein können.
Das trotzdem hätte man auch aus dem Text streichen können.
Cependant, cela aurait également pu être supprimé du texte.
Eventuell können wir die Kette am Kopf einfach lösen!
Wieso sollte man nicht mit Bargeld zahlen können?
Pourquoi ne seriez-vous pas en mesure de payer en espèces ?
Das "Reissverschlußfahrzeug" - soll tatsächlich Staus auflösen können.
Le « véhicule zippé » devrait en fait être capable de résoudre les embouteillages.
Das können wir uns wie Folien bei einer Präsentation vorstellen.
Die Nationalversammlung hat nicht über dieses Gesetz abstimmen können.
L'Assemblée nationale n'a pas pu voter cette loi.
Das Auto hätten Sie auch mal waschen können, das sieht aus wie Sau.
Sobald die Kinder da sind, müssen wir immer flexibel reagieren können.
Du findest dort Menschen, die für etwas einstehen können.
Wir können eine beliebige Farbe für unsern Snapchat Text auswählen.
Nous pouvons choisir n'importe quelle couleur pour notre texte Snapchat.
Klar, sind sie gruselig. Aber wir können zurückgruseln, mit Regel Nummer 1!
Unser Schiff verlassen können wir nur in ganz bestimmten Situationen.
Wer hat denn noch das Gefühl, an die politischen Worte glauben zu können?
Auf diese lange Tradition können sie jetzt bauen.
Ihr nichts abnehmen und nur warten zu können, ist nicht leicht.
Il n'est pas facile de ne pas pouvoir lui enlever quoi que ce soit et de pouvoir simplement attendre.
Ich habe überhaupt keine Ahnung, wie die Aqualinos so groß werden können...
Also, größer können Gegensätze nicht sein.
Ja, also da können wir, können wir echt alles schön aus der Distanz regeln.
Oui, là on peut, on peut vraiment tout régler à distance.
Können wir Super Mario Bros. Wonder durchspielen, ohne eine Münze zu sammeln?
Das ist alles Humor, mit dem auch Erwachsene was anfangen können.
C'est de l'humour que même les adultes peuvent utiliser.
Hast du dir schon mal gewünscht, sehen zu können?
Die können nicht nur abzocken, sondern auch richtig gut sein.
Zwei Männer, denen Sie jederzeit vertrauen können.
Da kann man die GoPro bewegen. So können wir in jeden Raum filmen.
Also alle, die on Air sind, damit wir uns ausruhen können zwischendurch.
En d'autres termes, tous ceux qui passent à l'antenne pour que nous puissions nous reposer entre les deux.
Auf diese Weise können dann nämlich Kosten gespart werden.
En fait, les coûts peuvent alors être réduits de cette manière.
Wie können Wildtiere und Menschen in der Stadt zusammenleben?
Ich will das einfach auch ein Stück weit selbst entscheiden können.
Je veux juste pouvoir en décider moi-même dans une certaine mesure.
Mit diesen können wir Abschnitte z.B. farbig oder unterstrichen machen.
Avec ceux-ci, nous pouvons colorier ou souligner des sections, par exemple.
Doch bis heute können wir sie nirgendwo finden.
Das können wir auch gleich gerne unter vier Augen machen.
Nous sommes également invités à le faire en privé.
Sie suchen nach Pflegekräften, um mit ihrem Kind nach Hause zu können.
Alle müssen im Kampf bestehen und ihre Frauen und Männer führen können.
Tous doivent survivre au combat et être capables de diriger leurs femmes et leurs hommes.
Was wir einfach aufschlagen können, gemeinsam, Livia und ich.
Ce que nous pouvons facilement ouvrir ensemble, Livia et moi
Ihr Haus werden sie hier erst einmal nicht mehr bauen können.
Hinter den Panzern können Soldaten geschützt zum Angriff übergehen.
Und dafür gesorgt, dass Leute Ideen vorschlagen können.
Et j'ai veillé à ce que les gens puissent suggérer des idées.
Sie können vor, während oder nach der Geburt entstehen.
Es hätte auch anders ausgehen können nach Andreas Tod.
Cela aurait pu se terminer différemment après la mort d'Andrea.
Wir können uns so viel Zeit sparen, wenn wir die Übung richtig machen.
Verbe
Möglichkeit, dass etwas passiert
Dieses Verb drückt die Möglichkeit aus, dass etwas eintreten könnte. Es besteht eine Chance, dass es passiert, aber es ist nicht sicher.
An den Alpen können sie Schauer und Gewitter bringen.
Dort können sich Schauer oder Gewitter entwickeln.
Seine Karriere hätte vorbei sein können.
Es hätte auch anders ausgehen können nach Andreas Tod.
Cela aurait pu se terminer différemment après la mort d'Andrea.