Nom
Verbindung mit etwas
Connexion
Eine Stelle, an der etwas mit etwas anderem verbunden ist, oder der Vorgang des Verbindens. Dies kann sich auf physische Verbindungen wie Kabel oder Rohre beziehen, aber auch auf soziale Verbindungen und Beziehungen.
Soll ich ... Wasseranschluss ist schon da?
So verlieren sie den Anschluss an den Beruf.
Par conséquent, ils perdent le contact avec leur travail.
Wurde Deinem Anschluss aber eine Rufnummer zugeteilt?
Mais un numéro de téléphone a-t-il été attribué à votre ligne ?
Gerade einmal 6,6 Prozent der Haushalte hatten 2017 einen Glasfaseranschluss.
Seulement 6,6 % des ménages étaient connectés à la fibre optique en 2017.
Dort kümmern wir uns um den korrekten Anschluss des Überspannungsschutzes.
Là, nous nous assurons que le limiteur de surtension est correctement connecté.
Sie haben Kleine LED's und einen USB Anschluss für den Laptop oder Computer.
Ils sont dotés de petites LED et d'un port USB pour l'ordinateur portable ou l'ordinateur.
Doch als sie es versuchte, hieß es: kein Anschluss unter dieser Nummer.
Mais quand elle a essayé, on lui a dit : pas de connexion sur ce numéro.
Im Anschluss verbinden wir die abgelängte Rohrstrecke mit den Muffen.
So ist Dein Anschluss ganz automatisch betriebsbereit.
Cela signifie que votre connexion est automatiquement prête à être utilisée.
Sie hoffen, dass sie dort unter Gleichgesinnten Anschluss finden.
Ils espèrent entrer en contact avec des personnes partageant les mêmes idées là-bas.
Sie wollen den Anschluss an die anderen Top-Ligen nicht verlieren.
Ils ne veulent pas perdre le contact avec les autres meilleures ligues.
Schneid dir passende HT-Rohre zu, falls der Anschluss nicht passt.
Découpez les tuyaux HT appropriés si le raccordement ne convient pas.
Oder auf den Vibe des Gesprächs, sondern nur da war Anschluss Fehler.
Ou sur l'ambiance de la conversation, mais il y a eu juste une erreur de connexion.
Denn um den Anschluss haben wir uns bereits gekümmert.
Parce que nous avons déjà pris soin de la connexion.
Das ist der Anschluss oben zum Schornstein.
Die meisten Fernseher verfügen über 3 oder 4 HDMI Anschlüsse.
Nom
Zug
Correspondance
Eine Verbindung zwischen zwei Verkehrsmitteln, zum Beispiel zwischen einem Bus und einem Zug, die es ermöglicht, von einem zum anderen umzusteigen.
Der Vorteil für Bahnkunden: immer guten Anschluss zu immer gleichen Zeiten.
L'avantage pour les clients du secteur ferroviaire : des liaisons toujours bonnes aux mêmes horaires.
Wir fahren nächste Anschlussstelle runter!
Kontakt zu anderen Menschen bekommen
Se connecter avec les autres
Soziale Kontakte knüpfen und sich in eine Gruppe integrieren, dazugehören und sich akzeptiert fühlen.
So verlieren sie den Anschluss an den Beruf.
Par conséquent, ils perdent le contact avec leur travail.
Wie soll man da Anschluss finden?
Comment êtes-vous censé trouver une connexion là-bas ?
Hast du denn das Gefühl, hast du im Uni-Leben irgendwie Anschluss gefunden?
Avez-vous le sentiment d'avoir trouvé un lien d'une manière ou d'une autre dans la vie universitaire ?
Sie hoffen, dass sie dort unter Gleichgesinnten Anschluss finden.
Ils espèrent entrer en contact avec des personnes partageant les mêmes idées là-bas.
Und wie war es dann für dich, Anschluss zu finden?
Et ensuite, comment s'est passé pour toi de trouver une connexion ?
danach, später
Ensuite, par la suite
Bezieht sich auf etwas, das direkt nach einer anderen Handlung oder einem Ereignis passiert.
Wie die beiden lieben, das sehen wir gleich im Anschluss des Datings.
Nous voyons comment ils s'aiment tous les deux juste après la datation.
Werde ich noch im Anschluss klären.
Je réglerai ça plus tard.
Sondern alle Tiere werden im Anschluss des Versuchs getötet.
Die Treppe wird's dann im Anschluss auch nicht mehr geben.
Les escaliers n'existeront alors plus.
Und das war ganz im Anschluss dann schon an die Situation mit dieser Ohrfeige.
Die Teilnehmenden können im Anschluss Fragen stellen und auch Feedback geben.
Les participants peuvent ensuite poser des questions et également fournir des commentaires.
Im Anschluss versäubere ich das ganze noch mit der Overlock.
Je nettoie ensuite le tout avec le surjet.
Dort wird sie geglättet und im Anschluss automatisch gefaltet.
Là, il est lissé puis plié automatiquement.
Und im Anschluss ne vernünftige Rente zu kriegen.