Rzeczownik
Verbindung mit etwas
Połączenie
Eine Stelle, an der etwas mit etwas anderem verbunden ist, oder der Vorgang des Verbindens. Dies kann sich auf physische Verbindungen wie Kabel oder Rohre beziehen, aber auch auf soziale Verbindungen und Beziehungen.
Soll ich ... Wasseranschluss ist schon da?
So verlieren sie den Anschluss an den Beruf.
W rezultacie tracą kontakt ze swoją pracą.
Wurde Deinem Anschluss aber eine Rufnummer zugeteilt?
Ale czy numer telefonu został przypisany do Twojej linii?
Gerade einmal 6,6 Prozent der Haushalte hatten 2017 einen Glasfaseranschluss.
Tylko 6,6 procent gospodarstw domowych miało połączenie światłowodowe w 2017 roku.
Dort kümmern wir uns um den korrekten Anschluss des Überspannungsschutzes.
Tam zapewniamy, że ochraniacz przeciwprzepięciowy jest prawidłowo podłączony.
Sie haben Kleine LED's und einen USB Anschluss für den Laptop oder Computer.
Mają małe diody LED i port USB do laptopa lub komputera.
Doch als sie es versuchte, hieß es: kein Anschluss unter dieser Nummer.
Ale kiedy próbowała, powiedziano: brak połączenia na tym numerze.
Im Anschluss verbinden wir die abgelängte Rohrstrecke mit den Muffen.
So ist Dein Anschluss ganz automatisch betriebsbereit.
Oznacza to, że Twoje połączenie jest automatycznie gotowe do użycia.
Sie hoffen, dass sie dort unter Gleichgesinnten Anschluss finden.
Mają nadzieję połączyć się tam z podobnie myślącymi ludźmi.
Sie wollen den Anschluss an die anderen Top-Ligen nicht verlieren.
Nie chcą tracić kontaktu z innymi najlepszymi ligami.
Schneid dir passende HT-Rohre zu, falls der Anschluss nicht passt.
Wytnij odpowiednie rury HT, jeśli połączenie nie pasuje.
Oder auf den Vibe des Gesprächs, sondern nur da war Anschluss Fehler.
Lub w klimacie rozmowy, ale był tylko błąd połączenia.
Denn um den Anschluss haben wir uns bereits gekümmert.
Ponieważ już zadbaliśmy o połączenie.
Das ist der Anschluss oben zum Schornstein.
Die meisten Fernseher verfügen über 3 oder 4 HDMI Anschlüsse.
Rzeczownik
Zug
Przesiadka
Eine Verbindung zwischen zwei Verkehrsmitteln, zum Beispiel zwischen einem Bus und einem Zug, die es ermöglicht, von einem zum anderen umzusteigen.
Der Vorteil für Bahnkunden: immer guten Anschluss zu immer gleichen Zeiten.
Zaletą dla klientów kolejowych: zawsze dobre połączenia w tym samym czasie.
Wir fahren nächste Anschlussstelle runter!
Kontakt zu anderen Menschen bekommen
Nawiązać kontakt z innymi
Soziale Kontakte knüpfen und sich in eine Gruppe integrieren, dazugehören und sich akzeptiert fühlen.
So verlieren sie den Anschluss an den Beruf.
W rezultacie tracą kontakt ze swoją pracą.
Wie soll man da Anschluss finden?
Jak masz znaleźć tam połączenie?
Hast du denn das Gefühl, hast du im Uni-Leben irgendwie Anschluss gefunden?
Czy masz wrażenie, że znalazłeś jakiś związek w życiu uniwersyteckim?
Sie hoffen, dass sie dort unter Gleichgesinnten Anschluss finden.
Mają nadzieję połączyć się tam z podobnie myślącymi ludźmi.
Und wie war es dann für dich, Anschluss zu finden?
A potem jak to było, gdy znalazłeś połączenie?
danach, später
Następnie, później
Bezieht sich auf etwas, das direkt nach einer anderen Handlung oder einem Ereignis passiert.
Wie die beiden lieben, das sehen wir gleich im Anschluss des Datings.
Widzimy, jak oboje kochają zaraz po randce.
Werde ich noch im Anschluss klären.
Później to załatwię.
Sondern alle Tiere werden im Anschluss des Versuchs getötet.
Die Treppe wird's dann im Anschluss auch nicht mehr geben.
Schody już nie będą istnieć.
Und das war ganz im Anschluss dann schon an die Situation mit dieser Ohrfeige.
Die Teilnehmenden können im Anschluss Fragen stellen und auch Feedback geben.
Uczestnicy mogą następnie zadawać pytania, a także przekazywać informacje zwrotne.
Im Anschluss versäubere ich das ganze noch mit der Overlock.
Następnie sprzątam całość za pomocą overlocka.
Dort wird sie geglättet und im Anschluss automatisch gefaltet.
Tam jest wygładzany, a następnie składany automatycznie.
Und im Anschluss ne vernünftige Rente zu kriegen.