Anschluss Имена сопствена

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "Anschluss" na nemačkom

An·schluss

/ˈanʃlʊs/

Превод "Anschluss" од немачког на српски:

povezivanje

Serbian
Izraz "Anschluss" prevodi se kao "povezivanje" ili "pridruživanje" na srpskom jeziku. Odnosi se na akt ili proces povezivanja ili pridruživanja nečega.
German
Der Begriff "Anschluss" bezieht sich auf den Akt oder Prozess des Verbindens oder Anschließens von etwas.

Anschluss 🔌

Именка

Populäre

Verbindung mit etwas

Веза

Eine Stelle, an der etwas mit etwas anderem verbunden ist, oder der Vorgang des Verbindens. Dies kann sich auf physische Verbindungen wie Kabel oder Rohre beziehen, aber auch auf soziale Verbindungen und Beziehungen.

Example use

  • Internetanschluss
  • Stromanschluss
  • Wasseranschluss
  • Telefonanschluss
  • HDMI-Anschluss
  • Anschluss finden
  • guten Anschluss haben
  • den Anschluss verlieren

Synonyms

  • Verbindung
  • Kontakt
  • Beziehung
  • Zugang
  • Anbindung

Antonyms

  • Trennung
  • Unterbrechung
  • Isolation
  • Abbruch

Examples

    German

    Soll ich ... Wasseranschluss ist schon da?

    German

    So verlieren sie den Anschluss an den Beruf.

    Serbian

    Kao rezultat toga, oni gube kontakt sa svojim poslom.

    German

    Wurde Deinem Anschluss aber eine Rufnummer zugeteilt?

    Serbian

    Ali da li je telefonski broj dodeljen vašoj liniji?

    German

    Gerade einmal 6,6 Prozent der Haushalte hatten 2017 einen Glasfaseranschluss.

    Serbian

    Samo 6,6 odsto domaćinstava imalo je optičku vezu u 2017. godini.

    German

    Dort kümmern wir uns um den korrekten Anschluss des Überspannungsschutzes.

    Serbian

    Tamo osiguravamo da je zaštitnik od prenapona pravilno povezan.

    German

    Sie haben Kleine LED's und einen USB Anschluss für den Laptop oder Computer.

    Serbian

    Imaju male LED diode i USB port za laptop ili računar.

    German

    Doch als sie es versuchte, hieß es: kein Anschluss unter dieser Nummer.

    Serbian

    Ali kada je pokušala, rečeno je: nema veze na ovom broju.

    German

    Im Anschluss verbinden wir die abgelängte Rohrstrecke mit den Muffen.

    German

    So ist Dein Anschluss ganz automatisch betriebsbereit.

    Serbian

    To znači da je vaša veza automatski spremna za upotrebu.

    German

    Sie hoffen, dass sie dort unter Gleichgesinnten Anschluss finden.

    Serbian

    Nadaju se da će se tamo povezati sa istomišljenicima.

    German

    Sie wollen den Anschluss an die anderen Top-Ligen nicht verlieren.

    Serbian

    Ne žele da izgube kontakt sa ostalim vrhunskim ligama.

    German

    Schneid dir passende HT-Rohre zu, falls der Anschluss nicht passt.

    Serbian

    Izrežite odgovarajuće HT cevi ako se veza ne uklapa.

    German

    Oder auf den Vibe des Gesprächs, sondern nur da war Anschluss Fehler.

    Serbian

    Ili na vibraciji razgovora, ali došlo je samo do greške u vezi.

    German

    Denn um den Anschluss haben wir uns bereits gekümmert.

    Serbian

    Zato što smo se već pobrinuli za vezu.

    German

    Das ist der Anschluss oben zum Schornstein.

    German

    Die meisten Fernseher verfügen über 3 oder 4 HDMI Anschlüsse.

    • Ich brauche einen Adapter für den Stromanschluss.
    • Der Anschluss für den Kopfhörer ist kaputt.
    • Hast du den Wasseranschluss abgestellt?
    • Es ist schwer, in einer neuen Stadt Anschluss zu finden.
    • Sie hat schnell Anschluss in der Klasse gefunden.
    • Er fühlt sich einsam und ohne Anschluss.

Anschluss 🚌🚆✈

Именка

Manchmal

Zug

Веза (превоз)

Eine Verbindung zwischen zwei Verkehrsmitteln, zum Beispiel zwischen einem Bus und einem Zug, die es ermöglicht, von einem zum anderen umzusteigen.

Example use

  • Busanschluss
  • Zuganschluss
  • Fluganschluss

Synonyms

  • Verbindung
  • Umsteigemöglichkeit

Examples

    German

    Der Vorteil für Bahnkunden: immer guten Anschluss zu immer gleichen Zeiten.

    Serbian

    Prednost za željezničke kupce: uvek dobre veze u isto vreme.

    German

    Wir fahren nächste Anschlussstelle runter!

    • Ich habe meinen Anschlusszug verpasst.
    • Der Busanschluss zum Flughafen ist direkt vor dem Bahnhof.
    • Gibt es hier einen guten Anschluss an die U-Bahn?

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Anschluss finden 🤝👫

Selten

Kontakt zu anderen Menschen bekommen

Повезати се са другима

Soziale Kontakte knüpfen und sich in eine Gruppe integrieren, dazugehören und sich akzeptiert fühlen.

Example use

Synonyms

  • sich integrieren
  • Freunde finden

Antonyms

  • sich isolieren
  • alleine sein

Examples

    German

    So verlieren sie den Anschluss an den Beruf.

    Serbian

    Kao rezultat toga, oni gube kontakt sa svojim poslom.

    German

    Wie soll man da Anschluss finden?

    Serbian

    Kako bi trebalo da nađete vezu tamo?

    German

    Hast du denn das Gefühl, hast du im Uni-Leben irgendwie Anschluss gefunden?

    Serbian

    Imate li osećaj da ste nekako pronašli vezu u univerzitetskom životu?

    German

    Sie hoffen, dass sie dort unter Gleichgesinnten Anschluss finden.

    Serbian

    Nadaju se da će se tamo povezati sa istomišljenicima.

    German

    Und wie war es dann für dich, Anschluss zu finden?

    Serbian

    A kako je onda bilo za vas da nađete vezu?

    • Es ist schwer, in einer neuen Stadt Anschluss zu finden.
    • Sie hat schnell Anschluss in der Klasse gefunden.

im Anschluss ⏭️

Manchmal

danach, später

Потом, касније

Bezieht sich auf etwas, das direkt nach einer anderen Handlung oder einem Ereignis passiert.

Example use

  • im Anschluss daran
  • im Anschluss an

Synonyms

  • danach
  • später
  • anschließend
  • daraufhin

Antonyms

  • vorher
  • zuvor
  • davor

Examples

    German

    Wie die beiden lieben, das sehen wir gleich im Anschluss des Datings.

    Serbian

    Vidimo kako oboje vole odmah nakon druženja.

    German

    Werde ich noch im Anschluss klären.

    Serbian

    Ja ću to srediti kasnije.

    German

    Sondern alle Tiere werden im Anschluss des Versuchs getötet.

    German

    Die Treppe wird's dann im Anschluss auch nicht mehr geben.

    Serbian

    Stepenice tada više neće postojati.

    German

    Und das war ganz im Anschluss dann schon an die Situation mit dieser Ohrfeige.

    German

    Die Teilnehmenden können im Anschluss Fragen stellen und auch Feedback geben.

    Serbian

    Učesnici zatim mogu postavljati pitanja i takođe dati povratne informacije.

    German

    Im Anschluss versäubere ich das ganze noch mit der Overlock.

    Serbian

    Zatim očistim celu stvar overlokom.

    German

    Dort wird sie geglättet und im Anschluss automatisch gefaltet.

    Serbian

    Tamo se zaglađuje, a zatim automatski savija.

    German

    Und im Anschluss ne vernünftige Rente zu kriegen.

    • Im Anschluss an den Film gehen wir essen.
    • Zuerst machen wir die Hausaufgaben, im Anschluss können wir spielen.
    • Im Anschluss an das Gespräch fühlte ich mich erleichtert.