Именка
Verbindung mit etwas
Веза
Eine Stelle, an der etwas mit etwas anderem verbunden ist, oder der Vorgang des Verbindens. Dies kann sich auf physische Verbindungen wie Kabel oder Rohre beziehen, aber auch auf soziale Verbindungen und Beziehungen.
Soll ich ... Wasseranschluss ist schon da?
So verlieren sie den Anschluss an den Beruf.
Kao rezultat toga, oni gube kontakt sa svojim poslom.
Wurde Deinem Anschluss aber eine Rufnummer zugeteilt?
Ali da li je telefonski broj dodeljen vašoj liniji?
Gerade einmal 6,6 Prozent der Haushalte hatten 2017 einen Glasfaseranschluss.
Samo 6,6 odsto domaćinstava imalo je optičku vezu u 2017. godini.
Dort kümmern wir uns um den korrekten Anschluss des Überspannungsschutzes.
Tamo osiguravamo da je zaštitnik od prenapona pravilno povezan.
Sie haben Kleine LED's und einen USB Anschluss für den Laptop oder Computer.
Imaju male LED diode i USB port za laptop ili računar.
Doch als sie es versuchte, hieß es: kein Anschluss unter dieser Nummer.
Ali kada je pokušala, rečeno je: nema veze na ovom broju.
Im Anschluss verbinden wir die abgelängte Rohrstrecke mit den Muffen.
So ist Dein Anschluss ganz automatisch betriebsbereit.
To znači da je vaša veza automatski spremna za upotrebu.
Sie hoffen, dass sie dort unter Gleichgesinnten Anschluss finden.
Nadaju se da će se tamo povezati sa istomišljenicima.
Sie wollen den Anschluss an die anderen Top-Ligen nicht verlieren.
Ne žele da izgube kontakt sa ostalim vrhunskim ligama.
Schneid dir passende HT-Rohre zu, falls der Anschluss nicht passt.
Izrežite odgovarajuće HT cevi ako se veza ne uklapa.
Oder auf den Vibe des Gesprächs, sondern nur da war Anschluss Fehler.
Ili na vibraciji razgovora, ali došlo je samo do greške u vezi.
Denn um den Anschluss haben wir uns bereits gekümmert.
Zato što smo se već pobrinuli za vezu.
Das ist der Anschluss oben zum Schornstein.
Die meisten Fernseher verfügen über 3 oder 4 HDMI Anschlüsse.
Именка
Zug
Веза (превоз)
Eine Verbindung zwischen zwei Verkehrsmitteln, zum Beispiel zwischen einem Bus und einem Zug, die es ermöglicht, von einem zum anderen umzusteigen.
Der Vorteil für Bahnkunden: immer guten Anschluss zu immer gleichen Zeiten.
Prednost za željezničke kupce: uvek dobre veze u isto vreme.
Wir fahren nächste Anschlussstelle runter!
Kontakt zu anderen Menschen bekommen
Повезати се са другима
Soziale Kontakte knüpfen und sich in eine Gruppe integrieren, dazugehören und sich akzeptiert fühlen.
So verlieren sie den Anschluss an den Beruf.
Kao rezultat toga, oni gube kontakt sa svojim poslom.
Wie soll man da Anschluss finden?
Kako bi trebalo da nađete vezu tamo?
Hast du denn das Gefühl, hast du im Uni-Leben irgendwie Anschluss gefunden?
Imate li osećaj da ste nekako pronašli vezu u univerzitetskom životu?
Sie hoffen, dass sie dort unter Gleichgesinnten Anschluss finden.
Nadaju se da će se tamo povezati sa istomišljenicima.
Und wie war es dann für dich, Anschluss zu finden?
A kako je onda bilo za vas da nađete vezu?
danach, später
Потом, касније
Bezieht sich auf etwas, das direkt nach einer anderen Handlung oder einem Ereignis passiert.
Wie die beiden lieben, das sehen wir gleich im Anschluss des Datings.
Vidimo kako oboje vole odmah nakon druženja.
Werde ich noch im Anschluss klären.
Ja ću to srediti kasnije.
Sondern alle Tiere werden im Anschluss des Versuchs getötet.
Die Treppe wird's dann im Anschluss auch nicht mehr geben.
Stepenice tada više neće postojati.
Und das war ganz im Anschluss dann schon an die Situation mit dieser Ohrfeige.
Die Teilnehmenden können im Anschluss Fragen stellen und auch Feedback geben.
Učesnici zatim mogu postavljati pitanja i takođe dati povratne informacije.
Im Anschluss versäubere ich das ganze noch mit der Overlock.
Zatim očistim celu stvar overlokom.
Dort wird sie geglättet und im Anschluss automatisch gefaltet.
Tamo se zaglađuje, a zatim automatski savija.
Und im Anschluss ne vernünftige Rente zu kriegen.