Verbe
Etwas in die richtige Position bringen.
Aligner ou positionner quelque chose correctement.
Etwas so drehen oder bewegen, dass es gerade, waagerecht oder in der gewünschten Position ist.
Ausrichten und mit der Wasserwaage kontrollieren.
Alignez-vous et vérifiez avec le niveau d'esprit.
Neue Dübel einsetzen, Befestigungen ausrichten und anschrauben.
Insérez de nouveaux bouchons, alignez et vissez les fixations.
Den Eckpfosten kannst du schon mal ausrichten und ans Element schrauben.
Vous pouvez aligner le poteau d'angle et le visser sur l'élément.
Abschließend kannst du hier noch den Text der Notiz ausrichten und einrücken.
Dann die Fliese ausrichten und die nächste ansetzen.
Alignez ensuite la tuile et placez la suivante.
Wir müssen jetzt erst mal alle Magneten sauber ausrichten.
Nous devons maintenant aligner correctement tous les aimants.
Alles exakt ausrichten und gut festziehen.
Alignez le tout exactement et serrez bien.
Fliesen ausrichten und die nächsten entsprechend ansetzen.
Alignez les tuiles et définissez les suivantes en conséquence.
Wieder 3 Millimeter hoch – ausrichten – und festschrauben.
Encore une fois 3 millimètres de haut, alignez et vissez bien.
Genau ausrichten und festschrauben.
Alignez et serrez avec précision.
Spüle auflegen und ausrichten Markier’ Dir die Lage - diesmal mit Kreppband.
Mettez sur l'évier et alignez Marquez la position - cette fois avec du ruban adhésif.
Fliese ansetzen - ausrichten und ins Kleberbett schieben.
Mettez le carreau - alignez-le et enfoncez-le dans le lit adhésif.
Das gleiche machst du auch mit dem zweiten Element. Ausrichten und verbinden.
Faites de même avec le second élément. Alignez et connectez.
Ausrichten und mit Spenglerschrauben festmachen.
Alignez et fixez à l'aide de vis de plomberie.
Dann Schüttung rein, Ausrichten und Abziehen.
Ensuite, remplissez, alignez et décollez.
Zum Ausrichten des Türfutters nutzen wir diese Richtzwingen.
Nous utilisons ces directives pour aligner le revêtement de la porte.
Und nächster Pfosten Vorbohren ausrichten verschrauben.
Et vissez le poteau suivant pour pré-percer.
Verbe
Eine Nachricht überbringen.
Transmettre un message ou des salutations.
Jemandem etwas von einer anderen Person sagen oder mitteilen.
Ich hab's ihr ausrichten lassen. - Und sie will ihn nicht zurück?
Je l'ai laissée le lui dire. - Et elle ne veut pas qu'il revienne ?
Verbe
Etwas bewirken oder erreichen.
Réaliser ou accomplir quelque chose.
Einen Einfluss auf etwas haben oder etwas verändern.
Ob der Spießbraten wohl gegen diese Sehnsucht noch etwas ausrichten kann?
Je me demande si le rôti à brochettes pourrait apporter quelque chose à ce désir.
Das ist nur die Leitschnur an dem sich alle anderen Gesetze ausrichten müssen.
Il s'agit simplement de la ligne directrice sur laquelle toutes les autres lois doivent se fonder.
Aber viel ausrichten kann ich nicht.
Mais je ne peux pas faire grand-chose.