Глагол
Etwas in die richtige Position bringen.
Выровнять или расположить что-то правильно.
Etwas so drehen oder bewegen, dass es gerade, waagerecht oder in der gewünschten Position ist.
Ausrichten und mit der Wasserwaage kontrollieren.
Выровняйте и сверьте с уровнем спиртного.
Neue Dübel einsetzen, Befestigungen ausrichten und anschrauben.
Вставьте новые заглушки, выровняйте и прикрутите крепления.
Den Eckpfosten kannst du schon mal ausrichten und ans Element schrauben.
Можно выровнять угловую стойку и прикрутить ее к элементу.
Abschließend kannst du hier noch den Text der Notiz ausrichten und einrücken.
Dann die Fliese ausrichten und die nächste ansetzen.
Затем выровняйте плитку и положите следующую.
Wir müssen jetzt erst mal alle Magneten sauber ausrichten.
Теперь мы должны правильно выровнять все магниты.
Alles exakt ausrichten und gut festziehen.
Все точно выровняйте и хорошо затяните.
Fliesen ausrichten und die nächsten entsprechend ansetzen.
Выровняйте плитки и соответствующим образом установите следующие.
Wieder 3 Millimeter hoch – ausrichten – und festschrauben.
Снова выровняйте высоту 3 миллиметра и плотно закрутите.
Genau ausrichten und festschrauben.
Точно выровняйте и затяните.
Spüle auflegen und ausrichten Markier’ Dir die Lage - diesmal mit Kreppband.
Поставьте на раковину и выровняйте. Отметьте положение — на этот раз малярным скотчем.
Fliese ansetzen - ausrichten und ins Kleberbett schieben.
Положите на плитку — выровняйте и вдавите в клеевую подушку.
Das gleiche machst du auch mit dem zweiten Element. Ausrichten und verbinden.
Сделайте то же самое со вторым элементом. Выровняйте и соедините.
Ausrichten und mit Spenglerschrauben festmachen.
Выровняйте и закрепите сантехническими винтами.
Dann Schüttung rein, Ausrichten und Abziehen.
Затем заполните, выровняйте и снимите.
Zum Ausrichten des Türfutters nutzen wir diese Richtzwingen.
Мы используем эти рекомендации для выравнивания дверной облицовки.
Und nächster Pfosten Vorbohren ausrichten verschrauben.
И прикрутите следующую стойку к предварительному сверлению.
Глагол
Eine Nachricht überbringen.
Передать сообщение или привет.
Jemandem etwas von einer anderen Person sagen oder mitteilen.
Ich hab's ihr ausrichten lassen. - Und sie will ihn nicht zurück?
Я позволю ей рассказать. - И она не хочет его возвращать?
Глагол
Etwas bewirken oder erreichen.
Достичь или выполнить что-то.
Einen Einfluss auf etwas haben oder etwas verändern.
Ob der Spießbraten wohl gegen diese Sehnsucht noch etwas ausrichten kann?
Интересно, может ли жареное на шашлыке как-то справиться с этой тоской?
Das ist nur die Leitschnur an dem sich alle anderen Gesetze ausrichten müssen.
Это просто руководящие принципы, на которых должны основываться все другие законы.
Aber viel ausrichten kann ich nicht.
Но я мало что могу сделать.