denken Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "denken" en allemand

den·ken

/ˈdɛŋkən/

Traduction "denken" de l'allemand au français:

penser

French
Le terme allemand "denken" désigne le processus mental de réflexion ou de méditation sur quelque chose, incluant la formation d'opinions et de jugements.
German
Das Wort "denken" bezeichnet einen mentalen Vorgang, bei dem etwas erwogen und überlegt wird. Es umfasst Reflexion sowie das Bilden von Meinungen und Einstellungen.

denken 🤔🧠💭

Verbe

Populäre

Etwas im Kopf haben oder überlegen.

Avoir quelque chose en tête ou réfléchir à quelque chose.

Denken ist ein geistiger Prozess, bei dem man Informationen verarbeitet, Ideen entwickelt, Probleme löst und Entscheidungen trifft. Es umfasst verschiedene Aspekte wie Wahrnehmung, Erinnerung, Vorstellungskraft, Logik und Kreativität.

Example use

  • an etwas denken
  • über etwas nachdenken
  • sich etwas denken

Synonyms

  • überlegen
  • nachdenken
  • grübeln
  • sinnieren

Antonyms

  • vergessen
  • ignorieren

Examples

    German

    Wir denken an dich und freuen uns, wenn wir dich im Internet sehen.

    French

    Nous pensons à vous et sommes heureux de vous voir sur Internet.

    German

    Wir denken, wir wissen die Antwort zum Thema.

    French

    Nous pensons connaître la réponse à cette question.

    German

    Man muss da schon auf jeden Fall dranbleiben und immer schön mitdenken.

    French

    Vous devez absolument vous y tenir et toujours penser par vous-même.

    German

    Aber trotzdem, man ist ja noch rational denkend.

    French

    Mais quand même, tu penses toujours de manière rationnelle.

    German

    Ich auf jeden Fall, in so einem Wenn-Dann-Denken gesteckt.

    French

    Absolument moi, coincée dans une telle façon de penser si c'est le cas.

    German

    An was denken Sie, wenn Sie das Wort Chemie hören?

    French

    À quoi pensez-vous lorsque vous entendez le mot chimie ?

    German

    versuche ich schon daran zu denken, wie sie an das Problem gehen würde.

    French

    J'essaie déjà de réfléchir à la manière dont elle pourrait résoudre le problème.

    German

    Wohl eher nicht. An Abfahrt ist hier gar nicht zu denken.

    French

    Probablement pas. Il n'est même pas possible de penser à un départ ici.

    • Ich denke oft an meine Familie.
    • Sie denkt über ein Problem nach.
    • Er denkt sich eine Geschichte aus.

denken 🗣️💬

Verbe

Selten

Eine Meinung oder einen Glauben haben.

Avoir une opinion ou une croyance.

Denken kann auch bedeuten, eine bestimmte Meinung oder einen Glauben zu haben, der auf Erfahrungen, Werten oder Überzeugungen basiert.

Example use

  • denken, dass...
  • Ich denke...
  • Sie denken...

Synonyms

  • glauben
  • meinen
  • annehmen
  • finden

Antonyms

  • wissen
  • bezweifeln

Examples

    German

    Die denken, das hat was mit ihr ...

    French

    Ils pensent que ça a quelque chose à voir avec elle...

    German

    Weil wir einfach nicht so denken.

    French

    Parce que nous ne pensons tout simplement pas de cette façon.

    German

    Doch nicht alle denken so.

    German

    Es einfach natürlich ist, dass wir so denken.

    German

    Es gibt sogar Forscher, die denken, dass Glas der vierte Aggregatszustand ist.

    German

    Ich glaube, das denken eben alle, macht ein Kind wirklich den Unterschied?

    German

    Oder: Menschen wie ich oder die, die das denken, was ich denke.

    • Ich denke, dass das Wetter morgen schön wird.
    • Sie denkt, dass er ein guter Mensch ist.

Bedenken 😟😔😕

Nom

Selten

Sorgen oder Zweifel haben.

Avoir des inquiétudes ou des doutes.

Bedenken sind Sorgen oder Zweifel, die man bezüglich einer Sache hat.

Example use

  • Bedenken haben
  • sich Sorgen machen
  • etwas bedenken

Synonyms

  • Sorgen
  • Zweifel
  • Befürchtungen

Antonyms

  • Zuversicht
  • Sicherheit
  • ignorieren
  • vernachlässigen

Examples

    German

    Sonst wäre es bis ins Erdgeschoss gelaufen, so ihre Bedenken.

    French

    Sinon, il aurait été remonté jusqu'au rez-de-chaussée, selon ses inquiétudes.

    German

    Trotz Bedenken hat Martina für Marie einen Termin bei Wolfram Henn gemacht.

    German

    Doch Architektin Vera hat Bedenken.

    French

    Mais l'architecte Vera s'inquiète.

    German

    Dann kann man das Auto kaufen ohne Bedenken alles gut.

    • Ich habe Bedenken wegen des Wetters.
    • Sie hat Bedenken, ob sie das schaffen kann.