Nicht innerhalb eines bestimmten Bereichs.
Извън определена област или граница.
Bezeichnet einen Ort oder eine Position, die sich nicht innerhalb eines bestimmten Bereichs, einer Grenze, eines Objekts oder Systems befindet. Es kann sich auf physische oder metaphorische Grenzen beziehen.
Er hat permanent ihre Nähe gesucht, auch außerhalb des Dienstes.
Also, ich hatte kaum außerhalb vom Kinderdorf Kontakte.
Едва имах контакти извън детското село.
Zeit, mal rauszugehen, Freunde zu haben außerhalb der Familie?
Време е да излезете и да имате приятели извън семейството?
Eine gigantische Säule steht etwas außerhalb der Stadt.
Гигантска колона стои точно извън града.
Die Nase kann auch außerhalb des Wassers liegen.
Носът също може да бъде извън водата.
Wobei ich außerhalb einer Vorbereitung nicht auf die Mengen achte.
Da habe ich nämlich die meiste Zeit auch außerhalb meines Körpers verbracht.
Тогава прекарвах по-голямата част от времето си извън тялото си.
Ich hab nie außerhalb des Rahmens gedacht.
Никога не съм мислил извън кутията.
Außerhalb Berlins kennen diesen Mann vielleicht nicht viele.
Извън Берлин не много хора познават този човек.
Die Menschen außerhalb der Anlagen profitieren fast gar nicht.
Хората извън инвестициите почти не се възползват.
Zwischen 1995 und 2002 hat er eine Arbeitsstelle außerhalb des Gefängnisses.
Между 1995 и 2002 г. работи извън затвора.
Und wie er jetzt im Leben außerhalb des Gefängnisses klarkommt.
И как се справя с живота извън затвора сега.
Die Flächen sind seit Jahren außerhalb der Produktion.
Районите са извън производство от години.
Ja, eigentlich war ich außerhalb der Norm.
Auf einmal war ich außerhalb von meinem Körper.
Изведнъж бях извън тялото си.
Außerhalb des Schreins probierte er so etwas nie.
Никога не е опитвал нещо подобно извън светилището.
Über 100 Millionen Menschen nutzen WeChat außerhalb Chinas.
Над 100 милиона души използват WeChat извън Китай.
Das Wasser kam aus Quellen außerhalb der Stadt.
Водата идва от извори извън града.
Dabei lernt man außerhalb der Strandparties super schnell Leute kennen.
Опознавате хората супер бързо извън плажните партита.
Und außerhalb von unserer.
И извън нашите.
Aber die Ursachen liegen außerhalb des Systems Luftfahrt.
Но причините са извън авиационната система.
Deshalb treffen sich einige auch außerhalb der Gottesdienste hier.
Ето защо някои хора се срещат тук и извън църковните служби.
Außerhalb der USA sollen die Änderungen Mitte 2021 kommen.
Извън САЩ промените трябва да дойдат в средата на 2021 г.
Den größten magischen Spaß hatte ich aber außerhalb des Kampfes.
Но имах най-вълшебното забавление извън битката.
Also wir haben Freundschaften, die wir pflegen auch außerhalb des Klosters.
Така че имаме приятелства, които поддържаме и извън манастира.
Wir hatten wenig Augen außerhalb des Lagers.
Имахме малко очи извън лагера.
Ingeburg Hauschild und Helmut Müller wohnten außerhalb Dresdens.
Das Blut ist ja eine ganze Menge außerhalb des Körpers. – Sv: Ja.
1.) Kutschen waren außerhalb von Städten oft allein auf weiter Flur.
1.) Извън градовете вагоните често бяха сами в широки райони.
Das ist außerhalb meines Mama-Denkens, dass ich solche Sätze sage.
Извън съзнанието на майка ми е, че казвам такива изречения.
Es ist total wichtig, Sachen auch außerhalb der Show zusammen zu machen.
Aufbruch zum ersten Einsatz außerhalb der Station.
Отпътуване за първи път извън гарата.
Die Kilimanjaro befindet sich in Rio de Janeiro etwas außerhalb der Stadt.
Планината Килиманджаро се намира в Рио де Жанейро, точно извън града.
Er wohne im Getto außerhalb der Stadt.
Außerhalb der Tropen ist das dann andersherum.
Извън тропиците е обратното.
Ganz bisschen außerhalb, aber immer noch zentral und richtig schön.
Aber auch außerhalb des Iran hat Souleimani großen Einfluss gehabt.
Und wie haben Sie die Menschen außerhalb der Sekte betrachtet?
И как гледахте на хората извън сектата?