Прилагателно
Klar und deutlich, ohne Zweifel.
Ясен и недвусмислен, без съмнение.
Wenn etwas eindeutig ist, bedeutet es, dass es keine Zweifel oder Unklarheiten gibt. Es ist klar, offensichtlich und leicht zu verstehen.
Das ist ja wenigstens eindeutig da kann ja keiner was falsch verstehen.
Поне това е очевидно, защото никой не може да разбере нищо погрешно.
Er meinte, für ihn sei das eindeutig ein Oberschenkelknochen.
In Wiesbaden sind Spezialisten in der Lage, Waffen eindeutig zu identifizieren.
Във Висбаден специалистите са в състояние ясно да идентифицират оръжията.
Das Ergebnis ist eindeutig.
Oder Sophia auch eindeutig sagt, ich bin ein Mädchen.
Das ist immer schwierig, wenn die nicht eindeutig für andere erkennbar ist.
Für Sie, Melanie Klingenberg, lautete die Antwort eindeutig Ja.
За теб, Мелани Клингенберг, отговорът определено беше да.
Pommes Nr. 4 sind eindeutig die besten.
Пържени картофи № 4 определено са най-добрите.
Ich bin eindeutig dafür, aber er muss klar finanziert sein.
Очевидно съм го подкрепям, но трябва да бъде ясно финансиран.
Hier kann man eindeutig eins, zwei, drei Zehen erkennen.
Bei dieser Frage ist die Datenlage leider nicht mehr so eindeutig.
Eindeutig zu viel Schwung in den Schlag gesteckt.
Was mir eindeutig fehlt, ist Vitamin D.
Sie soll jetzt eindeutig die Richtung vorgeben.
Das ist eindeutig strafrechtsrelevant, das muss aus dem Netz gelöscht werden.
Eindeutig Separatistengebiet.
Die eigentliche Überraschung ist ganz eindeutig die Corvette.
Es gibt eindeutig rechte Videos.
Eisenwolle zum Beispiel wird, wenn man sie verbrennt, eindeutig schwerer.
Ok, ich sollte eindeutig weniger Schokolade essen.
Добре, определено трябва да ям по-малко шоколад.
Flitze Fritze hat eindeutig den Fühler vorn, hat aber auch Ballast abgeworfen.
Aber die Tendenz ist schon eindeutig zu erkennen.
Ganz schon tricky, finde ich. Da besteht eindeutig Klärungsbedarf.
Доста сложно, мисля. Очевидно има нужда от изясняване.
Jetzt ist aber Trant am Start, das kann ich eindeutig erkennen.
Mit dem klappt das eindeutig nicht.
Das heißt ein Schlüssel muss eine Zeile eindeutig identifizieren können.
Also von Carlsens Seite ist das eindeutig, er bleibt aber jeden Beleg schuldig.
От страна на Карлсен е ясно, но той все още дължи каквото и да е доказателство.
Das MRT-Bild von ihrem Kopf war eindeutig.
Diese Auswahl enthält eindeutig zu viel Koffein.
Очевидно има твърде много кофеин в тази селекция.
Ja, eindeutig auch das mittelpreisige Modell.
Was ist das denn? - Eindeutig ein Fabelwesen.
Какво е това изобщо? - Определено митично създание.
Einen eindeutigen Beweis für das Gegenteil, gibt es bis heute nicht.
Все още няма ясно доказателство за обратното.
Verlierer ist klar, der zweite Platz geht eindeutig an Liv.
Also sorry, aber da werden eindeutig Grenzen überschritten.
Und anscheinend war die Zeit danach eindeutig friedlicher.
Das hat was ganz eindeutig mit Preisen zu tun.
Това очевидно има нещо общо с цените.
Mit zum Teil eindeutig verfassungsfeindlichen Zielen.
Aber es ist eindeutig besser als das, was wir zuvor gesehen haben.
Und ich sag Ihnen: Das ist eindeutig meine Frau!
Das war eindeutig doppeldeutig.
Това беше очевидно двусмислено.
Zu diesem eindeutig menschlichen Schädel passte nicht das Skelett.
Скелетът не пасваше на този ясно човешки череп.
Nur die eine Probe hier, das war eindeutig Hund.
Ja, also hier ist zum Beispiel sehr eindeutig, wen das ansprechen soll.
Да, така че тук например е много ясно на кого това трябва да се хареса.
In den 90er-Jahren gibt es bei Frauen keinen eindeutigen Stil.