Reflexivpronomen, das auf das Subjekt des Satzes zurückweist
Възвратно местоимение, което се отнася до подлога на изречението
Das Reflexivpronomen "sich" wird verwendet, um auszudrücken, dass die Handlung des Verbs auf das Subjekt selbst zurückfällt. Es kann in verschiedenen Fällen und Personen verwendet werden, z. B. "Ich wasche mich", "Du siehst dich um", "Er kämmt sich die Haare".
Ihr Alltag richtet sich nach den Tageszeiten und dem Wechsel der Jahreszeiten.
Вашият ежедневен живот зависи от часовете на деня и променящите се сезони.
Was hatten Sie für ein Bild von ihm, bevor Sie sich kennengelernt haben.
Dann darf es zehn Minuten ruhen. Und wir kümmern uns um das Risotto.
След това се оставя да почива десет минути. И ние ще се погрижим за ризотото.
Oder versuchen sich die Hersteller zu bereichern?
Sie erkundigen sich natürlich. Und dann entstehen Geschichten.
Разпитвате, разбира се. И тогава се създават истории.
Jeder soll so Spaß haben, wie es sich für ihn am meisten ziemt.
Da hab ich den Eindruck, dass man sich schon sehr ernst nimmt.
Könnten Sie die Augen einmal schließen? Die Dame entkleidet sich jetzt hier.
Variante 2: Ausrüstung lässt sich nun erweitern, etwa mittels Slots.
Ski fahren sicher nicht. Oder?
Jetzt dreht sich die Erde und ihr verändert eure Position zur Sonne.
Сега Земята се върти и вие променяте позицията си по отношение на Слънцето.
Die Erde dreht sich also ständig unter zwei Flutbergen.
Следователно земята непрекъснато се върти под две наводнени планини.
Auf diese Weise kannst du dich sicherer und zuversichtlicher fühlen.
По този начин можете да се чувствате по-уверени и уверени.
Man fühlt sich in seinem Körper ganz anders als sonst.
Und die ganze Welt kann sich das Video anschauen.
Und das hat beide offensichtlich zusammengeschweißt.
И това очевидно ги е сближило и двамата.
Nun ja, Argentinien befindet sich in einer wahrlich schwierigen Situation.
Аржентина е в наистина трудна ситуация.
Es handele sich um ein laufendes Verfahren.
Der Preis der Aktie ergibt sich dann aus Angebot und Nachfrage.
След това цената на акцията се извлича от търсенето и предлагането.
Gerät man da rein, oder bewirbt man sich da?
Ärgern sie sich darüber, dass sowas immer wieder passiert?
Дразнят ли се, че нещо подобно се случва отново и отново?
Im Schalter hingegen befindet sich ein weißer und ein schwarzer Draht.
Auch unser Filmteam muss sich in Geduld üben.
Du bist dir echt sicher, dass man mit denen einfach spazieren gehen darf?
Наистина ли сте сигурни, че можете просто да отидете на разходка с тях?
Es fühlt sich an, als ob wir in einem schlechten Film leben.
Имаме чувството, че живеем в лош филм.
Ich glaube, man kann sich miteinander vergleichen, ist halt nicht schlimm.
Мисля, че можете да се сравнявате помежду си, просто не е лошо.
Besonders seit der Finanzkrise gelten Immobilien als eine sichere Investition.
Trotzdem sollten sich Quidditch- Veteranen wie zu Hause fühlen.
Все пак ветераните от куидич трябва да се чувстват като у дома си.
Auch in der Dusche befinden sich Abflüsse, die immer wieder mal verstopfen.
Има и канали под душа, които се запушват от време на време.
Aus Langeweile kam er auf die Idee sich selbst ein Haus zu bauen.
От скука той излезе с идеята сам да построи къща.
Wenn man monogam lebt, so wie ich, reicht es, sich einmal im Jahr zu testen.
Vielerorts lohnen sich Vergleiche.
Weglaufen oder sich hinter einem Baum zu verstecken, ist definitiv falsch!
Бягането или скриването зад дърво определено е погрешно!
Marion soll sich auf sie verlassen können. Immer.
Man trifft sich ja auch mal gern auf ein Bier am Abend.
Die türkischen Arbeiter sind bestenfalls geduldet und bleiben unter sich.
В най-добрия случай турските работници са толерирани и се държат за себе си.
Legen wir direkt los: Wie stark sieht sich China im Konflikt mit den USA?
Ob ihm seine Versicherung, die HDI, Auskunft gibt?
Предоставя ли му застрахователната компания HDI информация?
Wenn er sich das aneignet, wird er diese Gewohnheit nicht mehr los.
Und was hat sich für dich verändert, seitdem du darüber öffentlich redest?
Der Streik des Sicherheitspersonals endet heute Nacht.
Die Aussicht ist wunderschön, die Berge, der See und die Genfer Fontäne.
Гледките са красиви, планините, езерото и фонтана в Женева.
Unsere freiheitlichen Werte, die wir hier sichern und verteidigen wollen.
Seit bald fünf Jahren moderiert sich Philipp Walulis durchs Internet.
Филип Валулис се модерира в интернет от почти пет години.
Konkreter lässt sich das am Beispiel Wisconsin zeigen.
Damit wendet sich das Blatt und es läuft nicht mehr gut für Deutschland.
Това обръща прилива и нещата вече не вървят добре за Германия.
Um was für Spiele es sich dabei handelt, hat er allerdings nicht verraten.
Той обаче не разкри какви игри са това.
Er fühlt sich mittlerweile auch wohl in der Schule.
Es hört sich auf dem Anrufbeantworter so an.
Така звучи на телефонния секретар.
Einfach drauf achten, dass Sie sich abrollen, wenn Sie aufstehen.
Просто се уверете, че се отдръпвате, когато станете.
Im Heim hat er sich auch mit Corona angesteckt.
Und mit Kopftuch oder Mütze, wie sich das in einer orthodoxen Kirche gehört.
Er hat sich von mir freiwillig scheiden lassen.
Bevor Rigg verblutet, sieht er Hoffman, der sich als Jigsaws Lehrling entpuppt.
Sie war genesen, doppelt geimpft und wollte sich nun unbedingt boostern lassen.
Jetzt neigt sich diese Zeit dem Ende entgegen.
Vor die Kamera traut sich aber nur einer.
Ob sich das geändert hat, werde ich mir jetzt mal anschauen.
Wir kümmern uns um sie und päppeln sie wie unsere Babys hoch.
Ние се грижим за тях и ги отглеждаме като нашите бебета.
So, dann würde ich sie einmal bitten, sich nach links rüber zu drehen.
Zum Kleidungsstil lassen sich natürlich keine allgemein gültigen Tipps geben.
Разбира се, няма общо валидни съвети за стила на облекло.
Weil erstens ist es Kopfkino, es ist richtig, es fühl sich richtig an.
Защото първо това е ментално кино, то е правилно, чувства се правилно.
Sie kümmert sich gemeinsam mit ihrem Mann um die beiden Söhne.
Hier erinnert sich fast jeder an das eine grausame Ereignis vor 20 Jahren.
Почти всички тук си спомнят едно ужасяващо събитие преди 20 години.
Blut hat sich zusammengeklumpt, und das verstopft das Gefäß.
Ja, das Auto ist nicht so gut versichert, habe ich jetzt eben gehört.
Да, колата не е толкова добре застрахована, както току-що чух.
Doch das Land befindet sich im Vietnamkrieg.
Но страната е във Виетнамската война.
Wir kümmern uns um das, was versäumt wurde.
Ще се погрижим за пропуснатото.
Gillette macht sich mit woker Werbung also nicht nur Freunde.
Klar ist: Nicht jedes Talent kann sich bei RB durchsetzen.
Wobei das in diesem Zusammenhang sicher ein bisschen prekär ist.
Въпреки че това със сигурност е малко несигурно в този контекст.
Dann muss das Material gesichtet, geschnitten und optimiert werden.
Die Schauer und Gewitter des Abends fallen schnell in sich zusammen.
Es hat sich dann eben noch rausgestellt, dass ich ...
Sie kann sich ja gar nicht zur Wehr setzen, wie es Erwachsene können.
Regional macht sich wieder Nebel breit.
Jetzt nimmt er sich den skythischen Bogen vor.
Einfach unfassbar. Also ich bin ein Glückskind in dieser Hinsicht.
Просто е невероятно. Така че имам късмет в това отношение.
Also bis 1,40 Meter ist man ein Pony, egal wie sehr man sich anstrengt.
Geplant ist, erste Sicherungsarbeiten bis Ende März abzuschließen.
Предвижда се първоначалната резервна работа да бъде завършена до края на март.
Trotzdem wehren sich die Norweger gegen die Besatzer.
Aber alle Metalle lassen sich unter Hitze verformen.
Bio - das lohnt sich heutzutage.
Био - заслужава си в наши дни.
Viel Gas in dem Magma heißt also, dass sich viel Druck aufbauen kann.
Следователно много газ в магмата означава, че може да се натрупа голямо налягане.
Auf jeden Fall dünn, mir ist kalt. - Das ändert sich gleich.
Определено слаба, студено ми е, това ще се промени.
Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.
Ето защо си струва да подготвите всичко навреме.
Man spürt bei dieser Form des Aktivismus, wie sich dieser Gedanke durchsetzt.
Während seines Wahlkampfes hat er sich sogar damit gebrüstet.
Той дори се хвали с това по време на предизборната си кампания.
Er kann sich wirklich hinstellen, wie er will, er ist einfach fotogen.
Той наистина може да се изправи както иска, той е просто фотогеничен.
Naja… Trainer Bruno Labbadia hat sich neu erfunden.
Zusammen mit seinem Freund Gerd wagte er sich in die Fischbranche.
Заедно с приятеля си Герд той се впуска в риболовната индустрия.
In einem Kampf gegen Godzillas Entourage würden sie mit Sicherheit verlieren.
Sie holen sich winzige Partikel aus dem Lauf.
Ja, der kann sich in einen Autisten leider nicht reinversetzen.
Wahrscheinlich meinen die, dass man sich ihre Politik schönsaufen sollte.
Ähnlich verhält es sich mit den Squad-Größen.
Подобна е ситуацията с размерите на отбора.
Es fühlt sich auf jeden Fall sehr kompakt und gemütlich an.
Wie viel Festmeter ein Baum genau hat, lässt sich erst messen, wenn er liegt.
Колко точно метра има едно дърво, може да се измери само когато е легнало.
Ich denke, in Zukunft wird sich da noch einiges bewegen.
Wegen Polizeiabsperrungen habe sich der Protest nur schwer versammeln können.
Das hätte einer Aufsichtsbehörde auffallen können oder müssen.
Надзорният орган би могъл или е трябвало да забележи това.
Ich bin jetzt sehr gespannt, wie unsere Familie sich zukünftig ernähren will.
So langsam aber sicher zusammenzuwachsen.
Liebe Freunde, ähm, bleibt sauber, auch im Gesicht.
Скъпи приятели, останете чисти, дори по лицето си.
Kaum eine Frau wagt sich je in diese blaue Röhre.
Nur eine von drei Frauen fühlt sich nachts und Bus und Bahn sicher.
Der Tatverdächtige befindet sich aktuell weiterhin in Haft.
В момента заподозреният все още е в ареста.
Tausende Zivilisten versuchten sich zum Flughafen durchzuschlagen.
Хиляди цивилни се опитаха да проправят път към летището.
Es befindet sich immer noch in der Ausstellung und verfällt dort mit der Zeit.
Все още е в изложбата и изтича там с течение на времето.
Aber sie galten damit auch als Mitarbeiter der Staatssicherheit.
Verurteilungen sind absichtlich als Spektakel mitten in der Stadt inszeniert.
Und trotzdem: Er dreht sich um und nimmt mich in den Arm und lacht.
И все пак: Той се обръща и ме прегръща и се смее.
Das zeigt eine Umfrage von Unfallforschern der Versicherer.
So konnte sich Alphabet Squadron Zeit verschaffen.
Така ескадрилата на азбуката успя да си купи време.
Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.
Und lohnt sich die Investition für die Umwelt und für den Geldbeutel?
Seine Eltern haben sich kurz nach seiner Geburt getrennt.
Bern sagt, die Botschaft müsse sich für einen Angriff wappnen.
Denise stellt sich nämlich die ganzen Bilder im Büro hin.
Денис поставя всички снимки в офиса.
Ich sage immer gerne: Meine Religion damals nannte sich "Mehr".
Eigentlich wollte er nicht, aber dann hat er sich doch entschieden zu bleiben.
Monat wächst der Bauch sehr stark und sichtbar.
През месеца стомахът расте много силно и видимо.
Aber Vorsicht, die Konkurrenz ist groß.
Ein paar Tage nach der Entlassung trifft sich Tobi mit seinen Freunden.
Няколко дни след освобождаването Тоби се среща с приятелите си.
Genießt diese Information allerdings mit Vorsicht.
Es vermischen sich Christentum, Römische Kultur und germanische Kultur.
Seither konzentrieren sich die Mitglieder auf ihre Solokarrieren.
McDonalds wollte sich damals als kinderfreundliches Restaurant etablieren.
Ich würde Ihnen nicht empfehlen, sich nicht impfen zu lassen.
Не бих препоръчал да не се ваксинирате.
Marie orientiert sich seit jeher an ihrer Schwester Mia, sie ist ihr Vorbild.
Sie ordnen sich nicht unter und hören nicht einmal auf euch Katzeneltern.
Ähnlich äußerte sich auch Verkehrsminister Wissing.
Министърът на транспорта Уисинг също направи подобно изявление.
Haben Sie sich selber schon mal beschäftigt damit, wie Sie aufhören möchten?
Замисляли ли сте се някога как бихте искали да спрете?
Aber wenn man sich nichts hat zu Schulden kommen lassen.
An seinen Aufenthalt dort erinnert sich Jörg Weidauer bis heute.
Йорг Вайдауер си спомня престоя си там и до днес.
Wir sind uns nicht sicher, ob die Kuh das Bier wirklich mag.
Es gibt für die Arbeiter auch gar keine Versicherung.
Също така изобщо няма застраховка за работниците.
Lomi schaut sich auch noch für ein paar Tage eine freie Schule an.
Julian erwischt einen super Start und legt sich gleich voll ins Zeug.
Wie hat sich das Dorf verändert?
Как се е променило селото?
Damit sich die Menschen die Weiterbildung auch leisten können.
Genau auf diese Krankheit hat sich Professor Doktor Ständer spezialisiert.
Florian Frommholz macht eine Ausbildung bei der Deutschen Flugsicherung.
Die Flöte arbeitet sich beharrlich aus der Erde heraus.
Флейтата упорито се измъква от земята.
Auch Schauspielerin Kathrin, die sich gleich um Ina kümmert.
So ist das, wenn man sich intensiv mit Kunst auseinandersetzt.
Die Gesichter kommen jedoch so in der Natur nicht vor.
Sonst drückt sich die Dämmung trotz Dampfbremsfolie raus.
Ein Elektromotor verfügt über einen Rotor, der sich in einem Stator dreht.
Die Lidl-Anlage lässt sich nicht mit einer normalen Steckdose verbinden.