Reflexivpronomen, das auf das Subjekt des Satzes zurückweist
Cümlenin öznesine geri dönen dönüşlü zamir
Das Reflexivpronomen "sich" wird verwendet, um auszudrücken, dass die Handlung des Verbs auf das Subjekt selbst zurückfällt. Es kann in verschiedenen Fällen und Personen verwendet werden, z. B. "Ich wasche mich", "Du siehst dich um", "Er kämmt sich die Haare".
Ihr Alltag richtet sich nach den Tageszeiten und dem Wechsel der Jahreszeiten.
Günlük yaşamınız günün saatlerine ve değişen mevsimlere bağlıdır.
Was hatten Sie für ein Bild von ihm, bevor Sie sich kennengelernt haben.
Dann darf es zehn Minuten ruhen. Und wir kümmern uns um das Risotto.
Sonra on dakika dinlenmesine izin verilir. Risotto'yu biz hallederiz.
Oder versuchen sich die Hersteller zu bereichern?
Sie erkundigen sich natürlich. Und dann entstehen Geschichten.
Sorguluyorsun tabii ki. İşte o zaman hikayeler yaratılır.
Jeder soll so Spaß haben, wie es sich für ihn am meisten ziemt.
Da hab ich den Eindruck, dass man sich schon sehr ernst nimmt.
Könnten Sie die Augen einmal schließen? Die Dame entkleidet sich jetzt hier.
Variante 2: Ausrüstung lässt sich nun erweitern, etwa mittels Slots.
Ski fahren sicher nicht. Oder?
Jetzt dreht sich die Erde und ihr verändert eure Position zur Sonne.
Şimdi Dünya dönüyor ve Güneş'e göre konumunuzu değiştiriyorsunuz.
Die Erde dreht sich also ständig unter zwei Flutbergen.
Bu nedenle dünya sürekli olarak iki sel dağının altında dönüyor.
Auf diese Weise kannst du dich sicherer und zuversichtlicher fühlen.
Bu şekilde, daha kendinden emin ve kendinden emin hissedebilirsiniz.
Man fühlt sich in seinem Körper ganz anders als sonst.
Und die ganze Welt kann sich das Video anschauen.
Und das hat beide offensichtlich zusammengeschweißt.
Ve bu açıkça ikisini de bir araya getirdi.
Nun ja, Argentinien befindet sich in einer wahrlich schwierigen Situation.
Arjantin gerçekten zor bir durumda.
Es handele sich um ein laufendes Verfahren.
Der Preis der Aktie ergibt sich dann aus Angebot und Nachfrage.
Hissenin fiyatı daha sonra arz ve talepten elde edilir.
Gerät man da rein, oder bewirbt man sich da?
Ärgern sie sich darüber, dass sowas immer wieder passiert?
Böyle bir şeyin tekrar tekrar gerçekleştiği için sinirleniyorlar mı?
Im Schalter hingegen befindet sich ein weißer und ein schwarzer Draht.
Auch unser Filmteam muss sich in Geduld üben.
Du bist dir echt sicher, dass man mit denen einfach spazieren gehen darf?
Onlarla yürüyüşe çıkabileceğinden gerçekten emin misin?
Es fühlt sich an, als ob wir in einem schlechten Film leben.
Kötü bir filmde yaşıyormuşuz gibi geliyor.
Ich glaube, man kann sich miteinander vergleichen, ist halt nicht schlimm.
Bence kendinizi birbirinizle karşılaştırabilirsiniz, sadece fena değil.
Besonders seit der Finanzkrise gelten Immobilien als eine sichere Investition.
Trotzdem sollten sich Quidditch- Veteranen wie zu Hause fühlen.
Yine de, Quidditch gazileri kendilerini evlerinde hissetmeli.
Auch in der Dusche befinden sich Abflüsse, die immer wieder mal verstopfen.
Duşta zaman zaman tıkanan kanallar da vardır.
Aus Langeweile kam er auf die Idee sich selbst ein Haus zu bauen.
Can sıkıntısından, kendisi bir ev inşa etme fikrini ortaya attı.
Wenn man monogam lebt, so wie ich, reicht es, sich einmal im Jahr zu testen.
Vielerorts lohnen sich Vergleiche.
Weglaufen oder sich hinter einem Baum zu verstecken, ist definitiv falsch!
Kaçmak ya da bir ağacın arkasına saklanmak kesinlikle yanlıştır!
Marion soll sich auf sie verlassen können. Immer.
Man trifft sich ja auch mal gern auf ein Bier am Abend.
Die türkischen Arbeiter sind bestenfalls geduldet und bleiben unter sich.
En iyi ihtimalle Türk işçileri hoş görülüyor ve kendilerine saklanıyor.
Legen wir direkt los: Wie stark sieht sich China im Konflikt mit den USA?
Ob ihm seine Versicherung, die HDI, Auskunft gibt?
Sigorta şirketi HDI ona bilgi verecek mi?
Wenn er sich das aneignet, wird er diese Gewohnheit nicht mehr los.
Und was hat sich für dich verändert, seitdem du darüber öffentlich redest?
Der Streik des Sicherheitspersonals endet heute Nacht.
Die Aussicht ist wunderschön, die Berge, der See und die Genfer Fontäne.
Manzaralar güzel, dağlar, göl ve Cenevre çeşmesi.
Unsere freiheitlichen Werte, die wir hier sichern und verteidigen wollen.
Seit bald fünf Jahren moderiert sich Philipp Walulis durchs Internet.
Philipp Walulis neredeyse beş yıldır internette kendini yönlendiriyor.
Konkreter lässt sich das am Beispiel Wisconsin zeigen.
Damit wendet sich das Blatt und es läuft nicht mehr gut für Deutschland.
Bu durum durumu tersine çeviriyor ve Almanya için işler artık iyi gitmiyor.
Um was für Spiele es sich dabei handelt, hat er allerdings nicht verraten.
Ancak bunların ne tür oyunlar olduğunu açıklamadı.
Er fühlt sich mittlerweile auch wohl in der Schule.
Es hört sich auf dem Anrufbeantworter so an.
Telesekreterde öyle geliyor.
Einfach drauf achten, dass Sie sich abrollen, wenn Sie aufstehen.
Sadece kalktığınızda yuvarlandığınızdan emin olun.
Im Heim hat er sich auch mit Corona angesteckt.
Und mit Kopftuch oder Mütze, wie sich das in einer orthodoxen Kirche gehört.
Er hat sich von mir freiwillig scheiden lassen.
Bevor Rigg verblutet, sieht er Hoffman, der sich als Jigsaws Lehrling entpuppt.
Sie war genesen, doppelt geimpft und wollte sich nun unbedingt boostern lassen.
Jetzt neigt sich diese Zeit dem Ende entgegen.
Vor die Kamera traut sich aber nur einer.
Ob sich das geändert hat, werde ich mir jetzt mal anschauen.
Wir kümmern uns um sie und päppeln sie wie unsere Babys hoch.
Onlara bakıyoruz ve onları bebeklerimiz gibi besliyoruz.
So, dann würde ich sie einmal bitten, sich nach links rüber zu drehen.
Zum Kleidungsstil lassen sich natürlich keine allgemein gültigen Tipps geben.
Tabii ki, giyim tarzı hakkında genel olarak geçerli bir ipucu yoktur.
Weil erstens ist es Kopfkino, es ist richtig, es fühl sich richtig an.
Çünkü öncelikle zihinsel sinemadır, haklıdır, doğru hissettiriyor.
Sie kümmert sich gemeinsam mit ihrem Mann um die beiden Söhne.
Hier erinnert sich fast jeder an das eine grausame Ereignis vor 20 Jahren.
Buradaki neredeyse herkes 20 yıl önceki korkunç olayı hatırlıyor.
Blut hat sich zusammengeklumpt, und das verstopft das Gefäß.
Ja, das Auto ist nicht so gut versichert, habe ich jetzt eben gehört.
Evet, araba az önce duyduğum gibi iyi sigortalı değil.
Doch das Land befindet sich im Vietnamkrieg.
Ama ülke Vietnam Savaşı içindedir.
Wir kümmern uns um das, was versäumt wurde.
Kaçırılanlarla ilgileneceğiz.
Gillette macht sich mit woker Werbung also nicht nur Freunde.
Klar ist: Nicht jedes Talent kann sich bei RB durchsetzen.
Wobei das in diesem Zusammenhang sicher ein bisschen prekär ist.
Her ne kadar bu bağlamda kesinlikle biraz güvencesiz olsa da.
Dann muss das Material gesichtet, geschnitten und optimiert werden.
Die Schauer und Gewitter des Abends fallen schnell in sich zusammen.
Es hat sich dann eben noch rausgestellt, dass ich ...
Sie kann sich ja gar nicht zur Wehr setzen, wie es Erwachsene können.
Regional macht sich wieder Nebel breit.
Jetzt nimmt er sich den skythischen Bogen vor.
Einfach unfassbar. Also ich bin ein Glückskind in dieser Hinsicht.
Tek kelimeyle inanılmaz. Bu yüzden bu konuda şanslıyım.
Also bis 1,40 Meter ist man ein Pony, egal wie sehr man sich anstrengt.
Geplant ist, erste Sicherungsarbeiten bis Ende März abzuschließen.
İlk yedekleme çalışmasının Mart ayı sonuna kadar tamamlanması planlanıyor.
Trotzdem wehren sich die Norweger gegen die Besatzer.
Aber alle Metalle lassen sich unter Hitze verformen.
Bio - das lohnt sich heutzutage.
Organik - bugünlerde buna değer.
Viel Gas in dem Magma heißt also, dass sich viel Druck aufbauen kann.
Bu nedenle magmadaki çok fazla gaz, çok fazla basınç oluşabileceği anlamına gelir.
Auf jeden Fall dünn, mir ist kalt. - Das ändert sich gleich.
Kesinlikle zayıf, üşüyorum. - Yakında değişecek.
Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.
Bu yüzden her şeyi zamanında hazırlamaya değer.
Man spürt bei dieser Form des Aktivismus, wie sich dieser Gedanke durchsetzt.
Während seines Wahlkampfes hat er sich sogar damit gebrüstet.
Hatta seçim kampanyası sırasında bununla övündü.
Er kann sich wirklich hinstellen, wie er will, er ist einfach fotogen.
Gerçekten istediği gibi ayağa kalkabilir, o sadece fotojenik.
Naja… Trainer Bruno Labbadia hat sich neu erfunden.
Zusammen mit seinem Freund Gerd wagte er sich in die Fischbranche.
Arkadaşı Gerd ile birlikte balıkçılık endüstrisine girdi.
In einem Kampf gegen Godzillas Entourage würden sie mit Sicherheit verlieren.
Sie holen sich winzige Partikel aus dem Lauf.
Ja, der kann sich in einen Autisten leider nicht reinversetzen.
Wahrscheinlich meinen die, dass man sich ihre Politik schönsaufen sollte.
Ähnlich verhält es sich mit den Squad-Größen.
Durum takım büyüklüklerinde de benzer.
Es fühlt sich auf jeden Fall sehr kompakt und gemütlich an.
Wie viel Festmeter ein Baum genau hat, lässt sich erst messen, wenn er liegt.
Bir ağacın tam olarak kaç metreye sahip olduğu ancak uzanırken ölçülebilir.
Ich denke, in Zukunft wird sich da noch einiges bewegen.
Wegen Polizeiabsperrungen habe sich der Protest nur schwer versammeln können.
Das hätte einer Aufsichtsbehörde auffallen können oder müssen.
Bir denetim otoritesi bunu fark edebilirdi veya fark etmeliydi.
Ich bin jetzt sehr gespannt, wie unsere Familie sich zukünftig ernähren will.
So langsam aber sicher zusammenzuwachsen.
Liebe Freunde, ähm, bleibt sauber, auch im Gesicht.
Sevgili dostlar, yüzünüzde bile temiz kalın.
Kaum eine Frau wagt sich je in diese blaue Röhre.
Nur eine von drei Frauen fühlt sich nachts und Bus und Bahn sicher.
Der Tatverdächtige befindet sich aktuell weiterhin in Haft.
Şüpheli şu anda gözaltında.
Tausende Zivilisten versuchten sich zum Flughafen durchzuschlagen.
Binlerce sivil havaalanına gitmeye çalıştı.
Es befindet sich immer noch in der Ausstellung und verfällt dort mit der Zeit.
Hala sergide ve zamanla orada sona eriyor.
Aber sie galten damit auch als Mitarbeiter der Staatssicherheit.
Verurteilungen sind absichtlich als Spektakel mitten in der Stadt inszeniert.
Und trotzdem: Er dreht sich um und nimmt mich in den Arm und lacht.
Ve yine de: Dönüyor ve bana sarılıyor ve gülüyor.
Das zeigt eine Umfrage von Unfallforschern der Versicherer.
So konnte sich Alphabet Squadron Zeit verschaffen.
Alfabe Filosu bu şekilde kendine zaman kazanabildi.
Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.
Und lohnt sich die Investition für die Umwelt und für den Geldbeutel?
Seine Eltern haben sich kurz nach seiner Geburt getrennt.
Bern sagt, die Botschaft müsse sich für einen Angriff wappnen.
Denise stellt sich nämlich die ganzen Bilder im Büro hin.
Denise tüm resimleri ofise yerleştirir.
Ich sage immer gerne: Meine Religion damals nannte sich "Mehr".
Eigentlich wollte er nicht, aber dann hat er sich doch entschieden zu bleiben.
Monat wächst der Bauch sehr stark und sichtbar.
Ay içinde mide çok güçlü ve gözle görülür şekilde büyür.
Aber Vorsicht, die Konkurrenz ist groß.
Ein paar Tage nach der Entlassung trifft sich Tobi mit seinen Freunden.
Serbest bırakıldıktan birkaç gün sonra, Tobi arkadaşlarıyla buluşur.
Genießt diese Information allerdings mit Vorsicht.
Es vermischen sich Christentum, Römische Kultur und germanische Kultur.
Seither konzentrieren sich die Mitglieder auf ihre Solokarrieren.
McDonalds wollte sich damals als kinderfreundliches Restaurant etablieren.
Ich würde Ihnen nicht empfehlen, sich nicht impfen zu lassen.
Aşı yaptırmamanızı tavsiye etmem.
Marie orientiert sich seit jeher an ihrer Schwester Mia, sie ist ihr Vorbild.
Sie ordnen sich nicht unter und hören nicht einmal auf euch Katzeneltern.
Ähnlich äußerte sich auch Verkehrsminister Wissing.
Ulaştırma Bakanı Wissing de benzer bir açıklama yaptı.
Haben Sie sich selber schon mal beschäftigt damit, wie Sie aufhören möchten?
Nasıl durmak istediğinizi hiç düşündünüz mü?
Aber wenn man sich nichts hat zu Schulden kommen lassen.
An seinen Aufenthalt dort erinnert sich Jörg Weidauer bis heute.
Jörg Weidauer orada bugüne kadar kaldığını hatırlıyor.
Wir sind uns nicht sicher, ob die Kuh das Bier wirklich mag.
Es gibt für die Arbeiter auch gar keine Versicherung.
İşçiler için de hiç sigorta yok.
Lomi schaut sich auch noch für ein paar Tage eine freie Schule an.
Julian erwischt einen super Start und legt sich gleich voll ins Zeug.
Wie hat sich das Dorf verändert?
Köy nasıl değişti?
Damit sich die Menschen die Weiterbildung auch leisten können.
Genau auf diese Krankheit hat sich Professor Doktor Ständer spezialisiert.
Florian Frommholz macht eine Ausbildung bei der Deutschen Flugsicherung.
Die Flöte arbeitet sich beharrlich aus der Erde heraus.
Flüt ısrarla yerden çıkmaya çalışır.
Auch Schauspielerin Kathrin, die sich gleich um Ina kümmert.
So ist das, wenn man sich intensiv mit Kunst auseinandersetzt.
Die Gesichter kommen jedoch so in der Natur nicht vor.
Sonst drückt sich die Dämmung trotz Dampfbremsfolie raus.
Ein Elektromotor verfügt über einen Rotor, der sich in einem Stator dreht.
Die Lidl-Anlage lässt sich nicht mit einer normalen Steckdose verbinden.