Zarf
Nur so und nicht anders.
Yalnızca, sadece, münhasıran.
Etwas ist nur auf eine bestimmte Weise und nicht anders möglich oder erlaubt.
Es wurde ... ausschließlich über eine Amputation gesprochen.
Sadece ampütasyonla ilgiliydi.
In Oregon gibt es ausschließlich Briefwahl.
Oregon'da sadece devamsızlık oylaması var.
Katharina verbindet eine solche Situation ausschließlich mit purem Stress.
Im Seehaus leben ausschließlich männliche Häftlinge.
Göl evinde sadece erkek mahkumlar yaşıyor.
Die bestehen fast ausschließlich aus Quarz, ein sehr hartes Mineral.
Neredeyse sadece çok sert bir mineral olan kuvarstan oluşurlar.
Ich verwende ausschließlich die Baumschere.
Sadece budama makası kullanıyorum.
Ich würde sagen, es geht ausschließlich eigentlich ums Geld.
Her şeyin parayla ilgili olduğunu söyleyebilirim.
Der ist fünf Monate alt und wird ausschließlich mit Muttermilch ernährt.
Beş aylık ve sadece anne sütü ile beslenir.
Halt, stopp! Ausschließlich Iron-Tank-Spieler sind zum Spielen berechtigt!
Dur, dur! Sadece Iron Tank oyuncuları oynamaya hak kazanır!
Die Energie war ausschließlich von der Sonne.
Enerji sadece güneşten geliyordu.
Da dürfen doch laut EU Verordnung ausschließlich Zitrusfrüchte rein!
AB yönetmeliğine göre, oraya sadece turunçgiller izin verilir!
Sie finden ausschließlich Stoffe, die als Abgase auch zu erwarten sind.
Sadece egzoz gazı olarak da beklenen maddeleri bulacaksınız.
Mein Auftreten hängt ausschließlich von meinem Gegenüber ab.
Görünüşüm sadece konuştuğum kişiye bağlı.
Meine SCHUFA-Auskunft ist zum Glück ausschließlich positiv.
Neyse ki, SCHUFA raporum sadece olumlu.
Das Ergebnis: in der nächsten Generation fand er ausschließlich gelbe Samen.
Sonuç: gelecek nesilde sadece sarı tohumlar buldu.
Hier sieht sie an manchen Tagen ausschließlich Bernhard und Lauren.
Bazı günlerde, burada sadece Bernhard ve Lauren"i görür.
Die Ritter Sport enthält ausschließlich hochwertige Kakaobutter.
Ritter Sport sadece yüksek kaliteli kakao yağı içerir.
Ähm, war ... hat sich die Gewalt gegen Sie ausschließlich gerichtet?
Grund für Andreas Besuch ist aber ausschließlich Elly.
Ama Andrea'nın ziyaretinin tek nedeni Elly.
Und der ist ausschließlich in tierischen Lebensmitteln vorhanden.
Ve sadece hayvansal gıdalarda bulunur.
Wir organisieren uns ausschließlich über Whatsapp.
Blutfliegen finden sich fast ausschließlich im Süden, in wärmeren Gefilden.
Kan sinekleri neredeyse sadece güneyde, daha sıcak iklimlerde bulunur.
Und in dem über 300 Weine lagern – ausschließlich aus Europa.
Er handelt ausschließlich mit Katalysatoren.
Sadece katalizörlerle ilgilenir.
Lipödem ist unheilbar und tritt nahezu ausschließlich bei Frauen auf.
Lipedema tedavi edilemez ve neredeyse sadece kadınlarda görülür.
Und nicht fast ausschließlich in den Vereinigten Staaten.
Ve neredeyse sadece Amerika Birleşik Devletleri'nde değil.
Dort sind die Straftaten ausschließlich auf den Cyberraum begrenzt.
Orada, suçlar yalnızca siber alanla sınırlıdır.
Das Universum folgt ausschließlich materialistischen Prinzipien.
Evren sadece materyalist ilkeleri takip eder.
Dabei handelt es sich fast ausschließlich um Männer.
Bunlar neredeyse sadece erkekler.
Juni 2020 ausschließlich über den Ubisoft-Store erhältlich.
Yalnızca 1 Haziran 2020'de Ubisoft Mağazası üzerinden satışa sunulacaktır.
ausschließlich mit natürlichen Ressourcen betrieben.
sadece doğal kaynaklarla işletildi.
Lange Videos haben aber fast ausschließlich kaum einen Schnitt.