beinahe Zarf

Doğru telaffuz etmeyi ve etkili kullanmayı öğrenin "beinahe" içinde Almanca

bei·na·he

/baɪ̯ˈnaːə/

Almanca'dan "beinahe" tercümesi :

neredeyse

Turkish
"beinahe" terimi, İngilizce'de "almost" olarak çevrilebilir. Bir şeyin neredeyse gerçekleştiğini veya çok yaklaştığını, ancak sonunda gerçekleşmediğini belirtmek için kullanılır.
German
Der Begriff "beinahe" bedeutet auf Englisch "almost". Er wird verwendet, um anzuzeigen, dass etwas fast passiert wäre oder sehr nahe daran ist, zu geschehen, aber letztendlich nicht passiert ist.

beinahe 🤏

Zarf

Populäre

Fast, aber nicht ganz.

Neredeyse, ama tam değil.

Beinahe beschreibt eine Situation, die fast eingetreten ist, aber nicht vollständig oder ganz. Es zeigt an, dass etwas nur knapp nicht passiert ist oder dass etwas sehr nah an der Grenze ist.

Example use

  • beinahe unmöglich
  • beinahe perfekt
  • beinahe vergessen
  • beinahe täglich
  • beinahe passiert

Synonyms

  • fast
  • so gut wie
  • annähernd
  • knapp
  • bald

Antonyms

  • gar nicht
  • überhaupt nicht

Examples

    German

    Der Export von hier ist allerdings beinahe unmöglich.

    German

    Generell handelt es sich um extrem junge Frauen, beinahe noch um Mädchen.

    German

    2009, mit beinahe 70, geht sie noch einmal auf Tour.

    Turkish

    2009 yılında, neredeyse 70 yaşında, bir kez daha turneye çıkıyor.

    German

    Und wurde Ende der 50er-Jahre beinahe Opfer seines eigenen Erfolgs.

    German

    Die Folge: eine Entführung, die ihn beinahe das Leben kostete.

    German

    Das Geschäft scheint beinahe perfekt zu sein.

    German

    Ja." Die Fußgängerzone der Stadt wirkt beinahe apokalyptisch.

    German

    Diese Reissorten sind eher kurz, beinahe rund und nehmen mehr Wasser auf.

    Turkish

    Bu pirinç türleri oldukça kısa, neredeyse yuvarlaktır ve daha fazla su emer.

    German

    Plata beinahe mit dem 2:1.

    Turkish

    Plata neredeyse 2-1.

    German

    Vor vier Jahren hätte ihn das beinahe das Leben gekostet.

    German

    Denn das andere haben wir beinahe häufiger erlebt als das Zusammensein.

    Turkish

    Çünkü birlikte olmaktan neredeyse daha sık başka bir şey deneyimledik.

    German

    Zur Jahrtausendwende war die Theorie dann beinahe völlig verschwunden.

    Turkish

    Milenyumun başında, teori neredeyse tamamen ortadan kalkmıştı.

    German

    Seine Geschichte: abenteuerlich und beinahe vergessen.

    German

    Keine Sorge, beinahe jeder kennt diese unangenehme Erfahrung.

    Turkish

    Endişelenmeyin, neredeyse herkes bu tatsız deneyime aşinadır.

    German

    Nur das erste Rendezvous ging beinahe daneben.

    Turkish

    Sadece ilk buluşma neredeyse ters gitti.

    German

    Er erfriert beinahe auf Hoth, doch Han rettet ihn.

    German

    Ja, ja, habe ich ein bisschen, habe ich beinahe den Ping of Pong übersehen.

    Turkish

    Evet, evet, biraz var, neredeyse Ping of Pong'u özledim.

    German

    Da sind mir die ehrlichen Pralinenpackungen von RTL2 beinahe lieber.

    Turkish

    Neredeyse RTL2'nin dürüst çikolata paketlerini tercih ediyorum.

    German

    schwere, seltene Erden, beinahe Monopolstellungen.

    German

    Ich fand, es gab beinahe so etwas wie Neid ihr gegenüber.

    Turkish

    Ona karşı neredeyse kıskançlık gibi bir şey olduğunu düşündüm.

    German

    Unsere Helden fliehen in den Abfallschacht, wo sie beinahe zerquetscht werden.

    German

    Beinahe täglich wird dieser Workshop angeboten.

    Turkish

    Bu atölye neredeyse her gün sunulmaktadır.

    German

    Bei dem Abschnitt wäre ich beinahe verzweifelt.

    Turkish

    Neredeyse o bölüm için umutsuz olurdum.

    German

    Und wir haben fast jeden 5. Fall beinahe gelöst.

    Turkish

    Ve neredeyse her 5 davayı çözdük.

    German

    Beinahe wäre die Ehe der Maiers daran zerbrochen.

    German

    Denn Ablenkung ist beinahe unmöglich!

    Turkish

    Çünkü dikkat dağıtmak neredeyse imkansız!

    German

    Sessellift fahren, ist für Marcel Meier beinahe unmöglich.

    German

    Die produziert das Privatfernsehen beinahe wöchentlich.

    Turkish

    Özel televizyon onları neredeyse haftada bir üretir.

    German

    Noch immer ist das Internet beinahe komplett gesperrt.

    German

    Auch Irmgard aus Düsseldorf wäre beinahe auf einen Betrüger hereingefallen.

    German

    Seit Ausbruch der Epidemie arbeitet Claudia Stahel beinahe rund um die Uhr.

    German

    Man kann sich da beinahe wieder dranhängen.

    Turkish

    Neredeyse ona geri dönebilirsin.

    • Ich bin beinahe zu spät zur Arbeit gekommen.
    • Sie hat beinahe den Bus verpasst.
    • Er hat beinahe das ganze Spiel gewonnen.