beinahe Прислівник

Дізнайтеся, як правильно вимовляти та ефективно використовувати "beinahe" у німецькій

bei·na·he

/baɪ̯ˈnaːə/

Переклад "beinahe" з німецької на українську:

майже

Ukrainian
Термін "beinahe" перекладається як "майже" англійською мовою. Використовується для позначення того, що щось майже сталося або дуже близько до того, щоб статися, але насправді не сталося.
German
Der Begriff "beinahe" bedeutet auf Englisch "almost". Er wird verwendet, um anzuzeigen, dass etwas fast passiert wäre oder sehr nahe daran ist, zu geschehen, aber letztendlich nicht passiert ist.

beinahe 🤏

Прислівник

Populäre

Fast, aber nicht ganz.

Майже, але не зовсім.

Beinahe beschreibt eine Situation, die fast eingetreten ist, aber nicht vollständig oder ganz. Es zeigt an, dass etwas nur knapp nicht passiert ist oder dass etwas sehr nah an der Grenze ist.

Example use

  • beinahe unmöglich
  • beinahe perfekt
  • beinahe vergessen
  • beinahe täglich
  • beinahe passiert

Synonyms

  • fast
  • so gut wie
  • annähernd
  • knapp
  • bald

Antonyms

  • gar nicht
  • überhaupt nicht

Examples

    German

    Der Export von hier ist allerdings beinahe unmöglich.

    German

    Generell handelt es sich um extrem junge Frauen, beinahe noch um Mädchen.

    German

    2009, mit beinahe 70, geht sie noch einmal auf Tour.

    Ukrainian

    У 2009 році, майже в 70 років, вона знову відправляється на гастролі.

    German

    Und wurde Ende der 50er-Jahre beinahe Opfer seines eigenen Erfolgs.

    German

    Die Folge: eine Entführung, die ihn beinahe das Leben kostete.

    German

    Das Geschäft scheint beinahe perfekt zu sein.

    German

    Ja." Die Fußgängerzone der Stadt wirkt beinahe apokalyptisch.

    German

    Diese Reissorten sind eher kurz, beinahe rund und nehmen mehr Wasser auf.

    Ukrainian

    Ці види рису досить короткі, майже круглі і поглинають більше води.

    German

    Plata beinahe mit dem 2:1.

    Ukrainian

    Плата майже 2-1.

    German

    Vor vier Jahren hätte ihn das beinahe das Leben gekostet.

    German

    Denn das andere haben wir beinahe häufiger erlebt als das Zusammensein.

    Ukrainian

    Тому що ми пережили щось інше майже частіше, ніж бути разом.

    German

    Zur Jahrtausendwende war die Theorie dann beinahe völlig verschwunden.

    Ukrainian

    До рубежу тисячоліття теорія практично повністю зникла.

    German

    Seine Geschichte: abenteuerlich und beinahe vergessen.

    German

    Keine Sorge, beinahe jeder kennt diese unangenehme Erfahrung.

    Ukrainian

    Не хвилюйтеся, майже всі знайомі з цим неприємним досвідом.

    German

    Nur das erste Rendezvous ging beinahe daneben.

    Ukrainian

    Тільки перше побачення майже пішло не так.

    German

    Er erfriert beinahe auf Hoth, doch Han rettet ihn.

    German

    Ja, ja, habe ich ein bisschen, habe ich beinahe den Ping of Pong übersehen.

    Ukrainian

    Так, так, у мене є трохи, я мало не пропустив пінг з понгу.

    German

    Da sind mir die ehrlichen Pralinenpackungen von RTL2 beinahe lieber.

    Ukrainian

    Я майже віддаю перевагу чесним шоколадним пакетам від RTL2.

    German

    schwere, seltene Erden, beinahe Monopolstellungen.

    German

    Ich fand, es gab beinahe so etwas wie Neid ihr gegenüber.

    Ukrainian

    Я думав, що до неї є майже щось на зразок заздрості.

    German

    Unsere Helden fliehen in den Abfallschacht, wo sie beinahe zerquetscht werden.

    German

    Beinahe täglich wird dieser Workshop angeboten.

    Ukrainian

    Цей семінар пропонується майже щодня.

    German

    Bei dem Abschnitt wäre ich beinahe verzweifelt.

    Ukrainian

    Я б майже відчайдушно ставився до цього розділу.

    German

    Und wir haben fast jeden 5. Fall beinahe gelöst.

    Ukrainian

    І ми майже вирішуємо кожну п'яту справу.

    German

    Beinahe wäre die Ehe der Maiers daran zerbrochen.

    German

    Denn Ablenkung ist beinahe unmöglich!

    Ukrainian

    Тому що відволіктися практично неможливо!

    German

    Sessellift fahren, ist für Marcel Meier beinahe unmöglich.

    German

    Die produziert das Privatfernsehen beinahe wöchentlich.

    Ukrainian

    Приватне телебачення виробляє їх майже щотижня.

    German

    Noch immer ist das Internet beinahe komplett gesperrt.

    German

    Auch Irmgard aus Düsseldorf wäre beinahe auf einen Betrüger hereingefallen.

    German

    Seit Ausbruch der Epidemie arbeitet Claudia Stahel beinahe rund um die Uhr.

    German

    Man kann sich da beinahe wieder dranhängen.

    Ukrainian

    Ви майже можете повернутися до нього.

    • Ich bin beinahe zu spät zur Arbeit gekommen.
    • Sie hat beinahe den Bus verpasst.
    • Er hat beinahe das ganze Spiel gewonnen.