beinahe Наречие

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "beinahe" на немски

bei·na·he

/baɪ̯ˈnaːə/

Превод "beinahe" от немски на български:

почти

Bulgarian
Терминът "beinahe" се превежда като "почти" на английски. Използва се, за да се посочи, че нещо почти се е случило или е много близко да се случи, но в крайна сметка не се случи.
German
Der Begriff "beinahe" bedeutet auf Englisch "almost". Er wird verwendet, um anzuzeigen, dass etwas fast passiert wäre oder sehr nahe daran ist, zu geschehen, aber letztendlich nicht passiert ist.

beinahe 🤏

Наречие

Populäre

Fast, aber nicht ganz.

Почти, но не съвсем.

Beinahe beschreibt eine Situation, die fast eingetreten ist, aber nicht vollständig oder ganz. Es zeigt an, dass etwas nur knapp nicht passiert ist oder dass etwas sehr nah an der Grenze ist.

Example use

  • beinahe unmöglich
  • beinahe perfekt
  • beinahe vergessen
  • beinahe täglich
  • beinahe passiert

Synonyms

  • fast
  • so gut wie
  • annähernd
  • knapp
  • bald

Antonyms

  • gar nicht
  • überhaupt nicht

Examples

    German

    Der Export von hier ist allerdings beinahe unmöglich.

    German

    Generell handelt es sich um extrem junge Frauen, beinahe noch um Mädchen.

    German

    2009, mit beinahe 70, geht sie noch einmal auf Tour.

    Bulgarian

    През 2009 г., на почти 70 години, тя отново отива на турне.

    German

    Und wurde Ende der 50er-Jahre beinahe Opfer seines eigenen Erfolgs.

    German

    Die Folge: eine Entführung, die ihn beinahe das Leben kostete.

    German

    Das Geschäft scheint beinahe perfekt zu sein.

    German

    Ja." Die Fußgängerzone der Stadt wirkt beinahe apokalyptisch.

    German

    Diese Reissorten sind eher kurz, beinahe rund und nehmen mehr Wasser auf.

    Bulgarian

    Тези видове ориз са доста къси, почти кръгли и абсорбират повече вода.

    German

    Plata beinahe mit dem 2:1.

    Bulgarian

    Плата почти 2-1.

    German

    Vor vier Jahren hätte ihn das beinahe das Leben gekostet.

    German

    Denn das andere haben wir beinahe häufiger erlebt als das Zusammensein.

    Bulgarian

    Защото сме преживявали нещо друго почти по-често, отколкото да сме заедно.

    German

    Zur Jahrtausendwende war die Theorie dann beinahe völlig verschwunden.

    Bulgarian

    До края на хилядолетието теорията почти напълно изчезна.

    German

    Seine Geschichte: abenteuerlich und beinahe vergessen.

    German

    Keine Sorge, beinahe jeder kennt diese unangenehme Erfahrung.

    Bulgarian

    Не се притеснявайте, почти всеки е запознат с това неприятно преживяване.

    German

    Nur das erste Rendezvous ging beinahe daneben.

    Bulgarian

    Само първата среща почти се обърка.

    German

    Er erfriert beinahe auf Hoth, doch Han rettet ihn.

    German

    Ja, ja, habe ich ein bisschen, habe ich beinahe den Ping of Pong übersehen.

    Bulgarian

    Да, да, имам малко, почти пропуснах пинг оф понг.

    German

    Da sind mir die ehrlichen Pralinenpackungen von RTL2 beinahe lieber.

    Bulgarian

    Почти предпочитам честните шоколадови пакети от RTL2.

    German

    schwere, seltene Erden, beinahe Monopolstellungen.

    German

    Ich fand, es gab beinahe so etwas wie Neid ihr gegenüber.

    Bulgarian

    Мислех, че има почти нещо като завист към нея.

    German

    Unsere Helden fliehen in den Abfallschacht, wo sie beinahe zerquetscht werden.

    German

    Beinahe täglich wird dieser Workshop angeboten.

    Bulgarian

    Този семинар се предлага почти ежедневно.

    German

    Bei dem Abschnitt wäre ich beinahe verzweifelt.

    Bulgarian

    Почти щях да бъда отчаян от този раздел.

    German

    Und wir haben fast jeden 5. Fall beinahe gelöst.

    Bulgarian

    И почти сме решили всеки пети случай.

    German

    Beinahe wäre die Ehe der Maiers daran zerbrochen.

    German

    Denn Ablenkung ist beinahe unmöglich!

    Bulgarian

    Защото разсейването е почти невъзможно!

    German

    Sessellift fahren, ist für Marcel Meier beinahe unmöglich.

    German

    Die produziert das Privatfernsehen beinahe wöchentlich.

    Bulgarian

    Частната телевизия ги произвежда почти седмично.

    German

    Noch immer ist das Internet beinahe komplett gesperrt.

    German

    Auch Irmgard aus Düsseldorf wäre beinahe auf einen Betrüger hereingefallen.

    German

    Seit Ausbruch der Epidemie arbeitet Claudia Stahel beinahe rund um die Uhr.

    German

    Man kann sich da beinahe wieder dranhängen.

    Bulgarian

    Почти можеш да се върнеш към него.

    • Ich bin beinahe zu spät zur Arbeit gekommen.
    • Sie hat beinahe den Bus verpasst.
    • Er hat beinahe das ganze Spiel gewonnen.