beinahe 부사

올바르게 발음하고 효과적으로 사용하는 방법을 발견하십시오 "beinahe" 독일어로 독일어로

bei·na·he

/baɪ̯ˈnaːə/

번역 "beinahe" 독일어에서 한국어로:

거의

Korean
"beinahe"는 영어로 "거의"로 번역됩니다. 무언가가 거의 일어날 뻔했거나 매우 가까웠지만 실제로는 일어나지 않았음을 나타내기 위해 사용됩니다.
German
Der Begriff "beinahe" bedeutet auf Englisch "almost". Er wird verwendet, um anzuzeigen, dass etwas fast passiert wäre oder sehr nahe daran ist, zu geschehen, aber letztendlich nicht passiert ist.

beinahe 🤏

부사

Populäre

Fast, aber nicht ganz.

거의, 하지만 완전히는 아닙니다.

Beinahe beschreibt eine Situation, die fast eingetreten ist, aber nicht vollständig oder ganz. Es zeigt an, dass etwas nur knapp nicht passiert ist oder dass etwas sehr nah an der Grenze ist.

Example use

  • beinahe unmöglich
  • beinahe perfekt
  • beinahe vergessen
  • beinahe täglich
  • beinahe passiert

Synonyms

  • fast
  • so gut wie
  • annähernd
  • knapp
  • bald

Antonyms

  • gar nicht
  • überhaupt nicht

Examples

    German

    Der Export von hier ist allerdings beinahe unmöglich.

    German

    Generell handelt es sich um extrem junge Frauen, beinahe noch um Mädchen.

    German

    2009, mit beinahe 70, geht sie noch einmal auf Tour.

    Korean

    2009년, 거의 70세가 된 그녀는 다시 한 번 투어를 떠납니다.

    German

    Und wurde Ende der 50er-Jahre beinahe Opfer seines eigenen Erfolgs.

    German

    Die Folge: eine Entführung, die ihn beinahe das Leben kostete.

    German

    Das Geschäft scheint beinahe perfekt zu sein.

    German

    Ja." Die Fußgängerzone der Stadt wirkt beinahe apokalyptisch.

    German

    Diese Reissorten sind eher kurz, beinahe rund und nehmen mehr Wasser auf.

    Korean

    이러한 유형의 쌀은 다소 짧고 거의 둥글며 더 많은 물을 흡수합니다.

    German

    Plata beinahe mit dem 2:1.

    Korean

    플라타는 거의 2-1입니다.

    German

    Vor vier Jahren hätte ihn das beinahe das Leben gekostet.

    German

    Denn das andere haben wir beinahe häufiger erlebt als das Zusammensein.

    German

    Zur Jahrtausendwende war die Theorie dann beinahe völlig verschwunden.

    Korean

    밀레니엄이 시작될 무렵, 이 이론은 거의 완전히 사라졌습니다.

    German

    Seine Geschichte: abenteuerlich und beinahe vergessen.

    German

    Keine Sorge, beinahe jeder kennt diese unangenehme Erfahrung.

    Korean

    걱정하지 마세요. 거의 모든 사람들이 이러한 불쾌한 경험에 익숙합니다.

    German

    Nur das erste Rendezvous ging beinahe daneben.

    Korean

    첫 데이트만 거의 틀릴 뻔했습니다.

    German

    Er erfriert beinahe auf Hoth, doch Han rettet ihn.

    German

    Ja, ja, habe ich ein bisschen, habe ich beinahe den Ping of Pong übersehen.

    Korean

    네, 네, 조금 있어요. 핑 오브 퐁을 거의 놓쳤어요.

    German

    Da sind mir die ehrlichen Pralinenpackungen von RTL2 beinahe lieber.

    Korean

    저는 RTL2의 정직한 초콜릿 팩을 거의 선호합니다.

    German

    schwere, seltene Erden, beinahe Monopolstellungen.

    German

    Ich fand, es gab beinahe so etwas wie Neid ihr gegenüber.

    Korean

    그녀에겐 거의 부러움 같은 게 있는 것 같았어요.

    German

    Unsere Helden fliehen in den Abfallschacht, wo sie beinahe zerquetscht werden.

    German

    Beinahe täglich wird dieser Workshop angeboten.

    Korean

    이 워크숍은 거의 매일 제공됩니다.

    German

    Bei dem Abschnitt wäre ich beinahe verzweifelt.

    Korean

    그 부분에 대해서는 거의 절망에 빠질 것 같습니다.

    German

    Und wir haben fast jeden 5. Fall beinahe gelöst.

    Korean

    그리고 우리는 거의 5번째 사건을 해결했습니다.

    German

    Beinahe wäre die Ehe der Maiers daran zerbrochen.

    German

    Denn Ablenkung ist beinahe unmöglich!

    Korean

    주의를 산만하게 하는 것은 거의 불가능하기 때문입니다!

    German

    Sessellift fahren, ist für Marcel Meier beinahe unmöglich.

    German

    Die produziert das Privatfernsehen beinahe wöchentlich.

    Korean

    사설 TV는 거의 매주 제작합니다.

    German

    Noch immer ist das Internet beinahe komplett gesperrt.

    German

    Auch Irmgard aus Düsseldorf wäre beinahe auf einen Betrüger hereingefallen.

    German

    Seit Ausbruch der Epidemie arbeitet Claudia Stahel beinahe rund um die Uhr.

    German

    Man kann sich da beinahe wieder dranhängen.

    Korean

    거의 다시 돌아올 수 있습니다.

    • Ich bin beinahe zu spät zur Arbeit gekommen.
    • Sie hat beinahe den Bus verpasst.
    • Er hat beinahe das ganze Spiel gewonnen.