sich Займенник

Дізнайтеся, як правильно вимовляти та ефективно використовувати "sich" у німецькій

sich

/zɪç/

Переклад "sich" з німецької на українську:

себе

Ukrainian
Німецьке слово 'sich' - це рефлексивний займенник, який відноситься до підмета в реченні, що показує, що дія стосується самого підмета.
German
Das Wort 'sich' in der deutschen Sprache ist ein reflexives Personalpronomen und bezieht sich auf das Subjekt des Satzes, um eine Handlung auf sich selbst zu reflektieren.

sich ↩️↪

Populäre

Reflexivpronomen, das auf das Subjekt des Satzes zurückweist

Зворотній займенник, що вказує на підмет речення

Das Reflexivpronomen "sich" wird verwendet, um auszudrücken, dass die Handlung des Verbs auf das Subjekt selbst zurückfällt. Es kann in verschiedenen Fällen und Personen verwendet werden, z. B. "Ich wasche mich", "Du siehst dich um", "Er kämmt sich die Haare".

Example use

  • sich kümmern um
  • sich befinden
  • sich lohnen
  • sich richten nach
  • sich impfen lassen
  • sich ändern
  • sich fühlen
  • sich wagen
  • sich brüsten mit
  • sich waschen
  • sich vergleichen mit
  • sich abrollen
  • sich verhalten
  • sich handeln um
  • sich erinnern an
  • sich ärgern über
  • sich drehen
  • sich treffen
  • sich entscheiden
  • sich verändern
  • sich verstecken
  • sich kennengelernt haben
  • sich wenden
  • sich verstopfen
  • sich bewegen
  • sich trauen
  • sich konzentrieren auf
  • sich vermischen
  • sich auseinandersetzen mit
  • sich reinversetzen in
  • sich anschauen
  • sich wohlfühlen
  • sich unterordnen
  • sich etablieren als
  • sich scheiden lassen
  • sich orientieren an
  • sich sichern
  • sich rausdrücken
  • sich ins Zeug legen
  • sich anstecken
  • sich verformen
  • sich verschaffen
  • sich ergeben aus
  • sich breitmachen
  • sich zusammenfallen
  • sich zusammenschweißen

Synonyms

Examples

    German

    Ihr Alltag richtet sich nach den Tageszeiten und dem Wechsel der Jahreszeiten.

    Ukrainian

    Ваше повсякденне життя залежить від часу доби та зміни пір року.

    German

    Was hatten Sie für ein Bild von ihm, bevor Sie sich kennengelernt haben.

    German

    Dann darf es zehn Minuten ruhen. Und wir kümmern uns um das Risotto.

    Ukrainian

    Потім дають відпочити протягом десяти хвилин. І ми подбаємо про різотто.

    German

    Oder versuchen sich die Hersteller zu bereichern?

    German

    Sie erkundigen sich natürlich. Und dann entstehen Geschichten.

    Ukrainian

    Ви запитуєте, звичайно. І саме тоді створюються історії.

    German

    Jeder soll so Spaß haben, wie es sich für ihn am meisten ziemt.

    German

    Da hab ich den Eindruck, dass man sich schon sehr ernst nimmt.

    German

    Könnten Sie die Augen einmal schließen? Die Dame entkleidet sich jetzt hier.

    German

    Variante 2: Ausrüstung lässt sich nun erweitern, etwa mittels Slots.

    German

    Ski fahren sicher nicht. Oder?

    German

    Jetzt dreht sich die Erde und ihr verändert eure Position zur Sonne.

    Ukrainian

    Тепер Земля обертається, і ви змінюєте своє положення щодо Сонця.

    German

    Die Erde dreht sich also ständig unter zwei Flutbergen.

    Ukrainian

    Тому Земля постійно обертається під двома паводковими горами.

    German

    Auf diese Weise kannst du dich sicherer und zuversichtlicher fühlen.

    Ukrainian

    Таким чином, ви можете почувати себе впевненіше і впевненіше.

    German

    Man fühlt sich in seinem Körper ganz anders als sonst.

    German

    Und die ganze Welt kann sich das Video anschauen.

    German

    Und das hat beide offensichtlich zusammengeschweißt.

    Ukrainian

    І це, очевидно, звело їх обох разом.

    German

    Nun ja, Argentinien befindet sich in einer wahrlich schwierigen Situation.

    Ukrainian

    Аргентина опинилася в дуже складній ситуації.

    German

    Es handele sich um ein laufendes Verfahren.

    German

    Der Preis der Aktie ergibt sich dann aus Angebot und Nachfrage.

    Ukrainian

    Потім ціна акції випливає з попиту та пропозиції.

    German

    Gerät man da rein, oder bewirbt man sich da?

    German

    Ärgern sie sich darüber, dass sowas immer wieder passiert?

    Ukrainian

    Вони дратуються, що щось подібне відбувається знову і знову?

    German

    Im Schalter hingegen befindet sich ein weißer und ein schwarzer Draht.

    German

    Auch unser Filmteam muss sich in Geduld üben.

    German

    Du bist dir echt sicher, dass man mit denen einfach spazieren gehen darf?

    Ukrainian

    Ви дійсно впевнені, що можете просто погуляти з ними?

    German

    Es fühlt sich an, als ob wir in einem schlechten Film leben.

    Ukrainian

    Здається, що ми живемо в поганому фільмі.

    German

    Ich glaube, man kann sich miteinander vergleichen, ist halt nicht schlimm.

    Ukrainian

    Думаю, можна порівняти себе один з одним, це просто непогано.

    German

    Besonders seit der Finanzkrise gelten Immobilien als eine sichere Investition.

    German

    Trotzdem sollten sich Quidditch- Veteranen wie zu Hause fühlen.

    Ukrainian

    Тим не менш, ветерани квідичу повинні відчувати себе як вдома.

    German

    Auch in der Dusche befinden sich Abflüsse, die immer wieder mal verstopfen.

    Ukrainian

    У душі також є стоки, які час від часу засмічуються.

    German

    Aus Langeweile kam er auf die Idee sich selbst ein Haus zu bauen.

    Ukrainian

    Від нудьги йому прийшла в голову ідея побудувати будинок самому.

    German

    Wenn man monogam lebt, so wie ich, reicht es, sich einmal im Jahr zu testen.

    German

    Vielerorts lohnen sich Vergleiche.

    German

    Weglaufen oder sich hinter einem Baum zu verstecken, ist definitiv falsch!

    Ukrainian

    Втікати або ховатися за деревом, безумовно, неправильно!

    German

    Marion soll sich auf sie verlassen können. Immer.

    German

    Man trifft sich ja auch mal gern auf ein Bier am Abend.

    German

    Die türkischen Arbeiter sind bestenfalls geduldet und bleiben unter sich.

    Ukrainian

    У кращому випадку турецьких робітників терплять і тримають при собі.

    German

    Legen wir direkt los: Wie stark sieht sich China im Konflikt mit den USA?

    German

    Ob ihm seine Versicherung, die HDI, Auskunft gibt?

    Ukrainian

    Чи надасть йому інформацію його страхова компанія HDI?

    German

    Wenn er sich das aneignet, wird er diese Gewohnheit nicht mehr los.

    German

    Und was hat sich für dich verändert, seitdem du darüber öffentlich redest?

    German

    Der Streik des Sicherheitspersonals endet heute Nacht.

    German

    Die Aussicht ist wunderschön, die Berge, der See und die Genfer Fontäne.

    Ukrainian

    Види прекрасні, гори, озеро і Женевський фонтан.

    German

    Unsere freiheitlichen Werte, die wir hier sichern und verteidigen wollen.

    German

    Seit bald fünf Jahren moderiert sich Philipp Walulis durchs Internet.

    Ukrainian

    Філіп Валуліс модерує себе в Інтернеті майже п'ять років.

    German

    Konkreter lässt sich das am Beispiel Wisconsin zeigen.

    German

    Damit wendet sich das Blatt und es läuft nicht mehr gut für Deutschland.

    Ukrainian

    Це перевертає ситуацію, і для Німеччини все більше не йде добре.

    German

    Um was für Spiele es sich dabei handelt, hat er allerdings nicht verraten.

    Ukrainian

    Однак він не розкрив, які це за ігри.

    German

    Er fühlt sich mittlerweile auch wohl in der Schule.

    German

    Es hört sich auf dem Anrufbeantworter so an.

    Ukrainian

    Так звучить на автовідповідачі.

    German

    Einfach drauf achten, dass Sie sich abrollen, wenn Sie aufstehen.

    Ukrainian

    Просто переконайтеся, що ви скочуєтеся, коли встаєте.

    German

    Im Heim hat er sich auch mit Corona angesteckt.

    German

    Und mit Kopftuch oder Mütze, wie sich das in einer orthodoxen Kirche gehört.

    German

    Er hat sich von mir freiwillig scheiden lassen.

    German

    Bevor Rigg verblutet, sieht er Hoffman, der sich als Jigsaws Lehrling entpuppt.

    German

    Sie war genesen, doppelt geimpft und wollte sich nun unbedingt boostern lassen.

    German

    Jetzt neigt sich diese Zeit dem Ende entgegen.

    German

    Vor die Kamera traut sich aber nur einer.

    German

    Ob sich das geändert hat, werde ich mir jetzt mal anschauen.

    German

    Wir kümmern uns um sie und päppeln sie wie unsere Babys hoch.

    Ukrainian

    Ми піклуємося про них і виховуємо їх, як наших дітей.

    German

    So, dann würde ich sie einmal bitten, sich nach links rüber zu drehen.

    German

    Zum Kleidungsstil lassen sich natürlich keine allgemein gültigen Tipps geben.

    Ukrainian

    Звичайно, взагалі дійсних порад щодо стилю одягу немає.

    German

    Weil erstens ist es Kopfkino, es ist richtig, es fühl sich richtig an.

    Ukrainian

    Тому що, по-перше, це ментальне кіно, це правильно, воно відчувається правильно.

    German

    Sie kümmert sich gemeinsam mit ihrem Mann um die beiden Söhne.

    German

    Hier erinnert sich fast jeder an das eine grausame Ereignis vor 20 Jahren.

    Ukrainian

    Майже всі тут пам'ятають одну жахливу подію 20 років тому.

    German

    Blut hat sich zusammengeklumpt, und das verstopft das Gefäß.

    German

    Ja, das Auto ist nicht so gut versichert, habe ich jetzt eben gehört.

    Ukrainian

    Так, машина не так добре застрахована, як я щойно чула.

    German

    Doch das Land befindet sich im Vietnamkrieg.

    Ukrainian

    Але країна перебуває у війні у В'єтнамі.

    German

    Wir kümmern uns um das, was versäumt wurde.

    Ukrainian

    Ми подбаємо про те, що було пропущено.

    German

    Gillette macht sich mit woker Werbung also nicht nur Freunde.

    German

    Klar ist: Nicht jedes Talent kann sich bei RB durchsetzen.

    German

    Wobei das in diesem Zusammenhang sicher ein bisschen prekär ist.

    Ukrainian

    Хоча це, безумовно, трохи нестабільно в цьому контексті.

    German

    Dann muss das Material gesichtet, geschnitten und optimiert werden.

    German

    Die Schauer und Gewitter des Abends fallen schnell in sich zusammen.

    German

    Es hat sich dann eben noch rausgestellt, dass ich ...

    German

    Sie kann sich ja gar nicht zur Wehr setzen, wie es Erwachsene können.

    German

    Regional macht sich wieder Nebel breit.

    German

    Jetzt nimmt er sich den skythischen Bogen vor.

    German

    Einfach unfassbar. Also ich bin ein Glückskind in dieser Hinsicht.

    Ukrainian

    Це просто неймовірно. Тож мені пощастило в цьому плані.

    German

    Also bis 1,40 Meter ist man ein Pony, egal wie sehr man sich anstrengt.

    German

    Geplant ist, erste Sicherungsarbeiten bis Ende März abzuschließen.

    Ukrainian

    Завершити первинну резервну роботу планується до кінця березня.

    German

    Trotzdem wehren sich die Norweger gegen die Besatzer.

    German

    Aber alle Metalle lassen sich unter Hitze verformen.

    German

    Bio - das lohnt sich heutzutage.

    Ukrainian

    Органічне — воно того варте в наші дні.

    German

    Viel Gas in dem Magma heißt also, dass sich viel Druck aufbauen kann.

    Ukrainian

    Тому багато газу в магмі означає, що може накопичуватися великий тиск.

    German

    Auf jeden Fall dünn, mir ist kalt. - Das ändert sich gleich.

    Ukrainian

    Однозначно худий, мені холодно. - Скоро це зміниться.

    German

    Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.

    Ukrainian

    Ось чому варто все підготувати вчасно.

    German

    Man spürt bei dieser Form des Aktivismus, wie sich dieser Gedanke durchsetzt.

    German

    Während seines Wahlkampfes hat er sich sogar damit gebrüstet.

    Ukrainian

    Він навіть хвалився цим під час своєї передвиборної кампанії.

    German

    Er kann sich wirklich hinstellen, wie er will, er ist einfach fotogen.

    Ukrainian

    Він дійсно може встати, як хоче, він просто фотогенічний.

    German

    Naja… Trainer Bruno Labbadia hat sich neu erfunden.

    German

    Zusammen mit seinem Freund Gerd wagte er sich in die Fischbranche.

    Ukrainian

    Разом зі своїм другом Гердом він наважився на рибальську промисловість.

    German

    In einem Kampf gegen Godzillas Entourage würden sie mit Sicherheit verlieren.

    German

    Sie holen sich winzige Partikel aus dem Lauf.

    German

    Ja, der kann sich in einen Autisten leider nicht reinversetzen.

    German

    Wahrscheinlich meinen die, dass man sich ihre Politik schönsaufen sollte.

    German

    Ähnlich verhält es sich mit den Squad-Größen.

    Ukrainian

    Аналогічна ситуація і з розмірами загонів.

    German

    Es fühlt sich auf jeden Fall sehr kompakt und gemütlich an.

    German

    Wie viel Festmeter ein Baum genau hat, lässt sich erst messen, wenn er liegt.

    Ukrainian

    Скільки саме метрів має дерево, можна виміряти лише тоді, коли воно лежить.

    German

    Ich denke, in Zukunft wird sich da noch einiges bewegen.

    German

    Wegen Polizeiabsperrungen habe sich der Protest nur schwer versammeln können.

    German

    Das hätte einer Aufsichtsbehörde auffallen können oder müssen.

    Ukrainian

    Наглядовий орган міг або повинен був це помітити.

    German

    Ich bin jetzt sehr gespannt, wie unsere Familie sich zukünftig ernähren will.

    German

    So langsam aber sicher zusammenzuwachsen.

    German

    Liebe Freunde, ähm, bleibt sauber, auch im Gesicht.

    Ukrainian

    Дорогі друзі, гм, будьте чистими, навіть на обличчі.

    German

    Kaum eine Frau wagt sich je in diese blaue Röhre.

    German

    Nur eine von drei Frauen fühlt sich nachts und Bus und Bahn sicher.

    German

    Der Tatverdächtige befindet sich aktuell weiterhin in Haft.

    Ukrainian

    Підозрюваний наразі перебуває під вартою.

    German

    Tausende Zivilisten versuchten sich zum Flughafen durchzuschlagen.

    Ukrainian

    Тисячі мирних жителів намагалися пробратися до аеропорту.

    German

    Es befindet sich immer noch in der Ausstellung und verfällt dort mit der Zeit.

    Ukrainian

    Він все ще знаходиться на виставці і закінчується там з часом.

    German

    Aber sie galten damit auch als Mitarbeiter der Staatssicherheit.

    German

    Verurteilungen sind absichtlich als Spektakel mitten in der Stadt inszeniert.

    German

    Und trotzdem: Er dreht sich um und nimmt mich in den Arm und lacht.

    Ukrainian

    І все ж: Він обертається, обіймає мене і сміється.

    German

    Das zeigt eine Umfrage von Unfallforschern der Versicherer.

    German

    So konnte sich Alphabet Squadron Zeit verschaffen.

    Ukrainian

    Так ескадра Алфавіту змогла придбати собі час.

    German

    Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.

    German

    Und lohnt sich die Investition für die Umwelt und für den Geldbeutel?

    German

    Seine Eltern haben sich kurz nach seiner Geburt getrennt.

    German

    Bern sagt, die Botschaft müsse sich für einen Angriff wappnen.

    German

    Denise stellt sich nämlich die ganzen Bilder im Büro hin.

    Ukrainian

    Деніз розміщує всі фотографії в офісі.

    German

    Ich sage immer gerne: Meine Religion damals nannte sich "Mehr".

    German

    Eigentlich wollte er nicht, aber dann hat er sich doch entschieden zu bleiben.

    German

    Monat wächst der Bauch sehr stark und sichtbar.

    Ukrainian

    У місяць живіт росте дуже сильно і помітно.

    German

    Aber Vorsicht, die Konkurrenz ist groß.

    German

    Ein paar Tage nach der Entlassung trifft sich Tobi mit seinen Freunden.

    Ukrainian

    Через кілька днів після звільнення Тобі зустрічається зі своїми друзями.

    German

    Genießt diese Information allerdings mit Vorsicht.

    German

    Es vermischen sich Christentum, Römische Kultur und germanische Kultur.

    German

    Seither konzentrieren sich die Mitglieder auf ihre Solokarrieren.

    German

    McDonalds wollte sich damals als kinderfreundliches Restaurant etablieren.

    German

    Ich würde Ihnen nicht empfehlen, sich nicht impfen zu lassen.

    Ukrainian

    Я б не рекомендував вам не робити щеплення.

    German

    Marie orientiert sich seit jeher an ihrer Schwester Mia, sie ist ihr Vorbild.

    German

    Sie ordnen sich nicht unter und hören nicht einmal auf euch Katzeneltern.

    German

    Ähnlich äußerte sich auch Verkehrsminister Wissing.

    Ukrainian

    Міністр транспорту Віссінг також зробив аналогічну заяву.

    German

    Haben Sie sich selber schon mal beschäftigt damit, wie Sie aufhören möchten?

    Ukrainian

    Ви коли-небудь замислювалися над тим, як хотіли б зупинитися?

    German

    Aber wenn man sich nichts hat zu Schulden kommen lassen.

    German

    An seinen Aufenthalt dort erinnert sich Jörg Weidauer bis heute.

    Ukrainian

    Йорг Вайдауер пам'ятає своє перебування там донині.

    German

    Wir sind uns nicht sicher, ob die Kuh das Bier wirklich mag.

    German

    Es gibt für die Arbeiter auch gar keine Versicherung.

    Ukrainian

    Страхування для працівників теж взагалі немає.

    German

    Lomi schaut sich auch noch für ein paar Tage eine freie Schule an.

    German

    Julian erwischt einen super Start und legt sich gleich voll ins Zeug.

    German

    Wie hat sich das Dorf verändert?

    Ukrainian

    Як змінилося село?

    German

    Damit sich die Menschen die Weiterbildung auch leisten können.

    German

    Genau auf diese Krankheit hat sich Professor Doktor Ständer spezialisiert.

    German

    Florian Frommholz macht eine Ausbildung bei der Deutschen Flugsicherung.

    German

    Die Flöte arbeitet sich beharrlich aus der Erde heraus.

    Ukrainian

    Флейта наполегливо виходить із землі.

    German

    Auch Schauspielerin Kathrin, die sich gleich um Ina kümmert.

    German

    So ist das, wenn man sich intensiv mit Kunst auseinandersetzt.

    German

    Die Gesichter kommen jedoch so in der Natur nicht vor.

    German

    Sonst drückt sich die Dämmung trotz Dampfbremsfolie raus.

    German

    Ein Elektromotor verfügt über einen Rotor, der sich in einem Stator dreht.

    German

    Die Lidl-Anlage lässt sich nicht mit einer normalen Steckdose verbinden.

    • Sie wäscht sich die Hände.
    • Er freut sich auf den Urlaub.
    • Wir treffen uns zum Kaffee.
    • Sie setzen sich auf die Bank.