Reflexivpronomen, das auf das Subjekt des Satzes zurückweist
Рефлексивна заменица која се односи на субјекат реченице
Das Reflexivpronomen "sich" wird verwendet, um auszudrücken, dass die Handlung des Verbs auf das Subjekt selbst zurückfällt. Es kann in verschiedenen Fällen und Personen verwendet werden, z. B. "Ich wasche mich", "Du siehst dich um", "Er kämmt sich die Haare".
Ihr Alltag richtet sich nach den Tageszeiten und dem Wechsel der Jahreszeiten.
Vaš svakodnevni život zavisi od doba dana i promene godišnjih doba.
Was hatten Sie für ein Bild von ihm, bevor Sie sich kennengelernt haben.
Dann darf es zehn Minuten ruhen. Und wir kümmern uns um das Risotto.
Zatim je dozvoljeno da se odmori deset minuta. A mi ćemo se pobrinuti za rižoto.
Oder versuchen sich die Hersteller zu bereichern?
Sie erkundigen sich natürlich. Und dann entstehen Geschichten.
Raspitujete se, naravno. I tada se stvaraju priče.
Jeder soll so Spaß haben, wie es sich für ihn am meisten ziemt.
Da hab ich den Eindruck, dass man sich schon sehr ernst nimmt.
Könnten Sie die Augen einmal schließen? Die Dame entkleidet sich jetzt hier.
Variante 2: Ausrüstung lässt sich nun erweitern, etwa mittels Slots.
Ski fahren sicher nicht. Oder?
Jetzt dreht sich die Erde und ihr verändert eure Position zur Sonne.
Sada se Zemlja okreće i vi menjate svoj položaj u odnosu na Sunce.
Die Erde dreht sich also ständig unter zwei Flutbergen.
Zemlja se stoga neprestano okreće pod dve poplavne planine.
Auf diese Weise kannst du dich sicherer und zuversichtlicher fühlen.
Na taj način možete se osećati samopouzdanije i samopouzdanije.
Man fühlt sich in seinem Körper ganz anders als sonst.
Und die ganze Welt kann sich das Video anschauen.
Und das hat beide offensichtlich zusammengeschweißt.
I to ih je očigledno spojilo.
Nun ja, Argentinien befindet sich in einer wahrlich schwierigen Situation.
Pa, Argentina je u zaista teškoj situaciji.
Es handele sich um ein laufendes Verfahren.
Der Preis der Aktie ergibt sich dann aus Angebot und Nachfrage.
Cena akcije se zatim izvodi iz ponude i potražnje.
Gerät man da rein, oder bewirbt man sich da?
Ärgern sie sich darüber, dass sowas immer wieder passiert?
Da li ih nervira što se ovako nešto dešava iznova i iznova?
Im Schalter hingegen befindet sich ein weißer und ein schwarzer Draht.
Auch unser Filmteam muss sich in Geduld üben.
Du bist dir echt sicher, dass man mit denen einfach spazieren gehen darf?
Da li ste zaista sigurni da možete samo ići u šetnju sa njima?
Es fühlt sich an, als ob wir in einem schlechten Film leben.
Osećam se kao da živimo u lošem filmu.
Ich glaube, man kann sich miteinander vergleichen, ist halt nicht schlimm.
Mislim da se možete uporediti jedni s drugima, jednostavno nije loše.
Besonders seit der Finanzkrise gelten Immobilien als eine sichere Investition.
Trotzdem sollten sich Quidditch- Veteranen wie zu Hause fühlen.
Ipak, veterani kvidiča trebalo bi da se osećaju kao kod kuće.
Auch in der Dusche befinden sich Abflüsse, die immer wieder mal verstopfen.
Tu su i odvodi pod tušem koji se povremeno začepljuju.
Aus Langeweile kam er auf die Idee sich selbst ein Haus zu bauen.
Iz dosade je došao na ideju da sam izgradi kuću.
Wenn man monogam lebt, so wie ich, reicht es, sich einmal im Jahr zu testen.
Vielerorts lohnen sich Vergleiche.
Weglaufen oder sich hinter einem Baum zu verstecken, ist definitiv falsch!
Bježanje ili skrivanje iza drveta definitivno je pogrešno!
Marion soll sich auf sie verlassen können. Immer.
Man trifft sich ja auch mal gern auf ein Bier am Abend.
Die türkischen Arbeiter sind bestenfalls geduldet und bleiben unter sich.
U najboljem slučaju, turski radnici se tolerišu i drže za sebe.
Legen wir direkt los: Wie stark sieht sich China im Konflikt mit den USA?
Ob ihm seine Versicherung, die HDI, Auskunft gibt?
Da li mu osiguravajuća kompanija, HDI, pruža informacije?
Wenn er sich das aneignet, wird er diese Gewohnheit nicht mehr los.
Und was hat sich für dich verändert, seitdem du darüber öffentlich redest?
Der Streik des Sicherheitspersonals endet heute Nacht.
Die Aussicht ist wunderschön, die Berge, der See und die Genfer Fontäne.
Pogledi su prelepi, planine, jezero i Ženevska fontana.
Unsere freiheitlichen Werte, die wir hier sichern und verteidigen wollen.
Seit bald fünf Jahren moderiert sich Philipp Walulis durchs Internet.
Philipp Valulis moderira se na Internetu skoro pet godina.
Konkreter lässt sich das am Beispiel Wisconsin zeigen.
Damit wendet sich das Blatt und es läuft nicht mehr gut für Deutschland.
Ovo okreće plimu i stvari više ne idu dobro za Nemačku.
Um was für Spiele es sich dabei handelt, hat er allerdings nicht verraten.
Međutim, nije otkrio kakve su to igre.
Er fühlt sich mittlerweile auch wohl in der Schule.
Es hört sich auf dem Anrufbeantworter so an.
Tako zvuči na sekretarici.
Einfach drauf achten, dass Sie sich abrollen, wenn Sie aufstehen.
Samo se pobrinite da se otkotrljate kada ustanete.
Im Heim hat er sich auch mit Corona angesteckt.
Und mit Kopftuch oder Mütze, wie sich das in einer orthodoxen Kirche gehört.
Er hat sich von mir freiwillig scheiden lassen.
Bevor Rigg verblutet, sieht er Hoffman, der sich als Jigsaws Lehrling entpuppt.
Sie war genesen, doppelt geimpft und wollte sich nun unbedingt boostern lassen.
Jetzt neigt sich diese Zeit dem Ende entgegen.
Vor die Kamera traut sich aber nur einer.
Ob sich das geändert hat, werde ich mir jetzt mal anschauen.
Wir kümmern uns um sie und päppeln sie wie unsere Babys hoch.
Mi se brinemo o njima i negujemo ih kao naše bebe.
So, dann würde ich sie einmal bitten, sich nach links rüber zu drehen.
Zum Kleidungsstil lassen sich natürlich keine allgemein gültigen Tipps geben.
Naravno, nema opšte važećih saveta o stilu odeće.
Weil erstens ist es Kopfkino, es ist richtig, es fühl sich richtig an.
Jer prvo to je mentalna kinematografija, u pravu je, oseća se ispravno.
Sie kümmert sich gemeinsam mit ihrem Mann um die beiden Söhne.
Hier erinnert sich fast jeder an das eine grausame Ereignis vor 20 Jahren.
Skoro svi ovde se sećaju jednog jezivog događaja pre 20 godina.
Blut hat sich zusammengeklumpt, und das verstopft das Gefäß.
Ja, das Auto ist nicht so gut versichert, habe ich jetzt eben gehört.
Da, automobil nije tako dobro osiguran, kao što sam upravo čuo.
Doch das Land befindet sich im Vietnamkrieg.
Ali zemlja je u Vijetnamskom ratu.
Wir kümmern uns um das, was versäumt wurde.
Mi ćemo se pobrinuti za ono što je propušteno.
Gillette macht sich mit woker Werbung also nicht nur Freunde.
Klar ist: Nicht jedes Talent kann sich bei RB durchsetzen.
Wobei das in diesem Zusammenhang sicher ein bisschen prekär ist.
Iako je ovo svakako pomalo nesigurno u ovom kontekstu.
Dann muss das Material gesichtet, geschnitten und optimiert werden.
Die Schauer und Gewitter des Abends fallen schnell in sich zusammen.
Es hat sich dann eben noch rausgestellt, dass ich ...
Sie kann sich ja gar nicht zur Wehr setzen, wie es Erwachsene können.
Regional macht sich wieder Nebel breit.
Jetzt nimmt er sich den skythischen Bogen vor.
Einfach unfassbar. Also ich bin ein Glückskind in dieser Hinsicht.
To je jednostavno neverovatno. Tako da imam sreće u tom pogledu.
Also bis 1,40 Meter ist man ein Pony, egal wie sehr man sich anstrengt.
Geplant ist, erste Sicherungsarbeiten bis Ende März abzuschließen.
Planirano je da se početni rezervni radovi završe do kraja marta.
Trotzdem wehren sich die Norweger gegen die Besatzer.
Aber alle Metalle lassen sich unter Hitze verformen.
Bio - das lohnt sich heutzutage.
Organski - isplati se ovih dana.
Viel Gas in dem Magma heißt also, dass sich viel Druck aufbauen kann.
Mnogo gasa u magmi znači da se može nagomilati veliki pritisak.
Auf jeden Fall dünn, mir ist kalt. - Das ändert sich gleich.
Definitivno mršav, hladan sam. - To će se promeniti.
Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.
Zato je vredno sve pripremiti na vreme.
Man spürt bei dieser Form des Aktivismus, wie sich dieser Gedanke durchsetzt.
Während seines Wahlkampfes hat er sich sogar damit gebrüstet.
Čak se hvalio time tokom svoje predizborne kampanje.
Er kann sich wirklich hinstellen, wie er will, er ist einfach fotogen.
Zaista može da ustane kako god želi, jednostavno je fotogeničan.
Naja… Trainer Bruno Labbadia hat sich neu erfunden.
Zusammen mit seinem Freund Gerd wagte er sich in die Fischbranche.
Zajedno sa svojim prijateljem Gerdom upustio se u ribarsku industriju.
In einem Kampf gegen Godzillas Entourage würden sie mit Sicherheit verlieren.
Sie holen sich winzige Partikel aus dem Lauf.
Ja, der kann sich in einen Autisten leider nicht reinversetzen.
Wahrscheinlich meinen die, dass man sich ihre Politik schönsaufen sollte.
Ähnlich verhält es sich mit den Squad-Größen.
Slična je situacija sa veličinama odreda.
Es fühlt sich auf jeden Fall sehr kompakt und gemütlich an.
Wie viel Festmeter ein Baum genau hat, lässt sich erst messen, wenn er liegt.
Tačno koliko metara ima drvo može se meriti samo kada leži.
Ich denke, in Zukunft wird sich da noch einiges bewegen.
Wegen Polizeiabsperrungen habe sich der Protest nur schwer versammeln können.
Das hätte einer Aufsichtsbehörde auffallen können oder müssen.
Nadzorni organ je to mogao ili je trebao primetiti.
Ich bin jetzt sehr gespannt, wie unsere Familie sich zukünftig ernähren will.
So langsam aber sicher zusammenzuwachsen.
Liebe Freunde, ähm, bleibt sauber, auch im Gesicht.
Dragi prijatelji, hm, ostanite čisti, čak i na licu.
Kaum eine Frau wagt sich je in diese blaue Röhre.
Nur eine von drei Frauen fühlt sich nachts und Bus und Bahn sicher.
Der Tatverdächtige befindet sich aktuell weiterhin in Haft.
Osumnjičeni je trenutno u pritvoru.
Tausende Zivilisten versuchten sich zum Flughafen durchzuschlagen.
Hiljade civila pokušalo je da se probije do aerodroma.
Es befindet sich immer noch in der Ausstellung und verfällt dort mit der Zeit.
Još je na izložbi i vremenom ističe tamo.
Aber sie galten damit auch als Mitarbeiter der Staatssicherheit.
Verurteilungen sind absichtlich als Spektakel mitten in der Stadt inszeniert.
Und trotzdem: Er dreht sich um und nimmt mich in den Arm und lacht.
Pa ipak: Okreće se i zagrli me i smeje se.
Das zeigt eine Umfrage von Unfallforschern der Versicherer.
So konnte sich Alphabet Squadron Zeit verschaffen.
Ovako je eskadrila Alphabet uspela da kupi vreme.
Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.
Und lohnt sich die Investition für die Umwelt und für den Geldbeutel?
Seine Eltern haben sich kurz nach seiner Geburt getrennt.
Bern sagt, die Botschaft müsse sich für einen Angriff wappnen.
Denise stellt sich nämlich die ganzen Bilder im Büro hin.
Denise stavlja sve slike u kancelariju.
Ich sage immer gerne: Meine Religion damals nannte sich "Mehr".
Eigentlich wollte er nicht, aber dann hat er sich doch entschieden zu bleiben.
Monat wächst der Bauch sehr stark und sichtbar.
U mesecu stomak raste veoma snažno i vidljivo.
Aber Vorsicht, die Konkurrenz ist groß.
Ein paar Tage nach der Entlassung trifft sich Tobi mit seinen Freunden.
Nekoliko dana nakon puštanja na slobodu, Tobi se sastaje sa svojim prijateljima.
Genießt diese Information allerdings mit Vorsicht.
Es vermischen sich Christentum, Römische Kultur und germanische Kultur.
Seither konzentrieren sich die Mitglieder auf ihre Solokarrieren.
McDonalds wollte sich damals als kinderfreundliches Restaurant etablieren.
Ich würde Ihnen nicht empfehlen, sich nicht impfen zu lassen.
Ne bih preporučio da se ne vakcinišete.
Marie orientiert sich seit jeher an ihrer Schwester Mia, sie ist ihr Vorbild.
Sie ordnen sich nicht unter und hören nicht einmal auf euch Katzeneltern.
Ähnlich äußerte sich auch Verkehrsminister Wissing.
Ministar saobraćaja Vissing takođe je dao sličnu izjavu.
Haben Sie sich selber schon mal beschäftigt damit, wie Sie aufhören möchten?
Da li ste ikada razmišljali o tome kako biste želeli da prestanete?
Aber wenn man sich nichts hat zu Schulden kommen lassen.
An seinen Aufenthalt dort erinnert sich Jörg Weidauer bis heute.
Jorg Veidauer se seća svog boravka tamo do danas.
Wir sind uns nicht sicher, ob die Kuh das Bier wirklich mag.
Es gibt für die Arbeiter auch gar keine Versicherung.
Takođe uopšte ne postoji osiguranje za radnike.
Lomi schaut sich auch noch für ein paar Tage eine freie Schule an.
Julian erwischt einen super Start und legt sich gleich voll ins Zeug.
Wie hat sich das Dorf verändert?
Kako se selo promenilo?
Damit sich die Menschen die Weiterbildung auch leisten können.
Genau auf diese Krankheit hat sich Professor Doktor Ständer spezialisiert.
Florian Frommholz macht eine Ausbildung bei der Deutschen Flugsicherung.
Die Flöte arbeitet sich beharrlich aus der Erde heraus.
Flauta uporno izlazi iz zemlje.
Auch Schauspielerin Kathrin, die sich gleich um Ina kümmert.
So ist das, wenn man sich intensiv mit Kunst auseinandersetzt.
Die Gesichter kommen jedoch so in der Natur nicht vor.
Sonst drückt sich die Dämmung trotz Dampfbremsfolie raus.
Ein Elektromotor verfügt über einen Rotor, der sich in einem Stator dreht.
Die Lidl-Anlage lässt sich nicht mit einer normalen Steckdose verbinden.