Substantiv
Ein zweidimensionaler Bereich mit Länge und Breite.
O zonă bidimensională cu lungime și lățime.
Eine Fläche ist ein begrenzter Teil einer Oberfläche, der Länge und Breite hat, aber keine Dicke. Sie kann flach, gebogen oder uneben sein und wird oft in Quadratmetern gemessen. Flächen können die Größe oder Ausdehnung von etwas beschreiben, z. B. die Fläche eines Raumes oder eines Landes.
Mit einem Flachem Werkzeug hebeln wir die komplette untere Einheit an.
Als erstes misst du die Fläche, auf der du deine Terrasse bauen willst.
Außerdem gibt es dann keine Touchfläche.
În plus, nu există nici o suprafață de atingere.
Damit das richtig dicht wird, muss die Fläche schön glatt sein.
Pentru ca acesta să fie foarte strâns, suprafața trebuie să fie frumoasă și netedă.
Auf jedes Tier kommt die Fläche eines Fußballfeldes.
Das heißt, die Fenster sind relativ groß im Vergleich zur Raumfläche.
Die Insel ist weniger schroff mit weiten Flächen und sanften Erhebungen.
Je flacher sie auftreffen, desto weniger warm wird es.
Ab Sommer soll die Karte flächendeckend kommen.
Und das endete erst 300 Meter unter der Oberfläche.
Mehr Fläche zum Präsentieren der Ware kann also nicht schaden.
Zunächst müsst ihr das Seil drei mal waagerecht um die Handfläche wickeln.
Die Flächen sind seit Jahren außerhalb der Produktion.
Zonele au fost scoase din producție de ani de zile.
Wasserrecht richtet sich nach Fläche, die man hat.
Legislația privind apa depinde de zona pe care o aveți.
Geben ein bisschen Mehl hier auf die Fläche.
Aber wir müssen die Ressourcen und Flächen klug nutzen.
Sehen, Spüren und Denken bestätigen die flache Erde Realität.
Als letzte Vorbereitung legen wir noch eine Flächendrainage auf.
Die Fläche muss glatt und gerade sein, bevor die Porenbetonsteine kommen.
Deine Lunge hat aber eine Oberfläche von etwa 70 Quadratmetern.
Je nach Größe der Fläche solltest Du 2-3 Wochen einplanen.
Man will einfach keine Angriffsfläche bieten.
Pur și simplu nu doriți să oferiți o suprafață de atac.
Intensität ist physikalisch gesprochen Leistung oder Power pro Fläche.
Weil alle anderen Flächen halt intensiv landwirtschaftlich genutzt werden.
Auf so großen Flächen zu sprayen, ist echt eine Herausforderung.
Das Wasser kann nirgendwo hin, da viel Fläche versiegelt ist.
Auf größerer Fläche lebt man nur in den Niederlanden.
Vielleicht ist da noch Wasser unter der Oberfläche.
Unter dieser Fläche befindet sich in 900 m Tiefe ein riesiges Grubenfeld.
Sub această zonă, la o adâncime de 900 m, se află un imens câmp minier.
Denn dieser Stein zum Beispiel hat diese geraute Oberfläche.
Sie wollen die Fläche abgeben für Tiny Houses.
Vor să renunțe la spațiu pentru case mici.
Die Oberkante ragt sogar über die Tragfläche hinaus.
Trotz bestehender Katastrophenpläne fehlen ausreichend Schutzflächen.
În ciuda planurilor de dezastre existente, există o lipsă de zone protejate suficiente.
Es wäre ideal, wenn ich etwas mehr Anbaufläche hätte.
Die Erde hat also eine Oberflächentemperatur gehabt von 6.000 bis 8.000 Grad.
Prin urmare, Pământul avea o temperatură de suprafață de 6.000 până la 8.000 de grade.
gesteuert und kann so die gespeicherte Fläche abfahren – ganz ohne Kabel.
controlează și, prin urmare, poate circula prin zona depozitată - complet fără cabluri.
Dann zuerst die Fläche rund um deine Dusche fliesen.
Die geraden Flächen sind steil ausgeprägt.
Aber am flachen Ufer haben wir mehr Glück.
Er hat eine Lunge und kommt zum Atmen an die Oberfläche.
Are plămân și iese la suprafață să respire.
Staubt die Oberfläche nach dem Schleifen nochmal gründlich ab.
Er hebt die Oberfläche der Region mit bis zu einem Millimeter pro Jahr an.
Dann haben wir hier bisschen mehr Anschraubfläche.
Zu groß die Fläche und zu gering die finanziellen Mittel.
Unter der Oberfläche Pangäas staut sich die Hitze des Erdinneren.
Um es perfekt zu machen, werden flache Lamellentürscharniere im Holz versenkt.
In dem Zuge stellte sich raus, dass hier eine Altlastenverdachtsfläche ist.
Die Oberfläche muss sauber sitzen. Unten ist es nicht so wichtig.
Suprafața trebuie să stea curată. În partea de jos, nu este atât de important.
Manchmal kommt er durch eine Laune der Natur an die Oberfläche.
Die Folge: bestehende Flächen werden stärker ausgelastet.
Dabei hat die kleine Wasserfläche mit einem echten Meer nichts zu tun.
Das sieht man auch sehr schön farbig an der Oberfläche.
Puteți vedea, de asemenea, acest lucru foarte frumos colorat la suprafață.
Und hier halt auch in der Arbeitsfläche, also ...
So hat man gleich vier saubere Flächen, die sich noch einmal wenden lassen.
Acest lucru vă oferă patru suprafețe curate care pot fi întoarse încă o dată.
Der Rasen wirkt wie eine unscharfe Fläche ohne einzelne Grashalme.
Sorg also dafür, dass die Bretter mindestens zwei Auflageflächen haben.
Man weiß nicht, was unter dieser Oberfläche ist.
Ein Teil des Sonnenlichts, gelb, wird direkt reflektiert, etwa von Eisflächen.
Wenn die ganze Fläche nachher überall nass ist, dann hat es sich gelohnt.
Dacă întreaga zonă este umedă peste tot după aceea, atunci a meritat.
Es ist alles überflutet über die Fläche von bis zu zwei Kilometern.
Zeichen für unsaubere Oberfläche.
Un semn al unei suprafețe necurate.
Wie viel Fläche in der Zeit zu schaffen ist?
Ihren Safran baut Mélanie auf einer Fläche von 2.000 Quadratmetern an.
Nicht nur, dass man sie kaum flächendeckend durchsetzen kann.
Okay, die Sonne macht also Wasser von der Erdoberfläche zu Wasserdampf.
So ist das Bild von der Mars-Oberfläche bereits jetzt sehr präzise.
Ich benutze dafür Korpuszwingen, dieses Mal um die Klemmfläche zu maximieren.
Folosesc cleme de corp pentru asta, de data aceasta pentru a maximiza zona de prindere.
Je mehr Fläche ein Betrieb hat, desto höher die EU-Zahlung.
Die Fläche soll sich in den nächsten zwei Jahren verfünffachen.
Se preconizează că suprafața va crește de cinci ori în următorii doi ani.
Die Gänse leben hier auf insgesamt 1,8 Hektar Fläche in Freilandhaltung.
Gâștele trăiesc aici în zonă deschisă pe o suprafață totală de 1,8 hectare.
In Brandenburg hat die Bewegung bereits rund 85 Hektar Grundfläche erworben.
În Brandenburg, mișcarea a achiziționat deja aproximativ 85 de hectare de teren.
Das erste Scheit Holz macht diese Oberfläche warm.
Auf nur zwölf Quadratmeter Fläche wächst hier ganz schön viel.
Denn immer mehr Betriebe verabschieden sich aus den Flächentarifverträgen.
Und ich nicke und im Nu sind wir auf der Tanzfläche.
Și dau din cap și în cel mai scurt timp suntem pe ringul de dans.
Mit dem Abziehbrett bekommst Du dann eine perfekt abgezogene Fläche hin.
Substantiv
Die äußere Schicht eines Objekts.
Stratul exterior al unui obiect.
Die Oberfläche ist der äußerste Teil eines Objekts, der direkt mit der Umgebung in Kontakt steht. Sie kann glatt, rau, hart oder weich sein und verschiedene Eigenschaften haben, je nach Material und Beschaffenheit des Objekts.
Sehen, Spüren und Denken bestätigen die flache Erde Realität.
Er hat eine Lunge und kommt zum Atmen an die Oberfläche.
Are plămân și iese la suprafață să respire.
Er hebt die Oberfläche der Region mit bis zu einem Millimeter pro Jahr an.
Die Oberfläche muss sauber sitzen. Unten ist es nicht so wichtig.
Suprafața trebuie să stea curată. În partea de jos, nu este atât de important.
Das sieht man auch sehr schön farbig an der Oberfläche.
Puteți vedea, de asemenea, acest lucru foarte frumos colorat la suprafață.
Zeichen für unsaubere Oberfläche.
Un semn al unei suprafețe necurate.
Okay, die Sonne macht also Wasser von der Erdoberfläche zu Wasserdampf.
Adjectiv
Ohne große Höhenunterschiede, eben.
Fără diferențe semnificative de înălțime, plat.
Flach beschreibt eine Oberfläche oder ein Objekt, das keine großen Höhenunterschiede aufweist. Es ist eher eben und glatt, ohne Hügel, Täler oder Unebenheiten. Flach kann auch verwendet werden, um etwas zu beschreiben, das nicht tief ist, z. B. ein flacher Teller oder ein flacher See.
Mit einem Flachem Werkzeug hebeln wir die komplette untere Einheit an.
Anschließend heben wir den Überleger vorsichtig in die Auflagefläche.
Je flacher sie auftreffen, desto weniger warm wird es.
Mit einem flachen Werkzeug heben wir vorsichtig den Vibrationsmotor raus.
Zunächst müsst ihr das Seil drei mal waagerecht um die Handfläche wickeln.
Sehen, Spüren und Denken bestätigen die flache Erde Realität.
Das ist so, wie wenn wir uns eine Wärmeflache auf den Bauch legen.
Este ca atunci când punem o pătură fierbinte pe stomac.
Er vergab den Sieg für sein Team durch einen zu flachen, geblockten Kick.
Aber am flachen Ufer haben wir mehr Glück.
Um es perfekt zu machen, werden flache Lamellentürscharniere im Holz versenkt.
Eine Fläche von einem Tennisplatz klein verzweigt in meinem Bauch drin.
Eigentlich bin ich dafür, dass man nicht immer einen flachen Bauch haben muss.