der Eingang Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Eingang" în germană

ein·gang

/ˈaɪ̯nɡaŋ/

Traduction "Eingang" du allemand au roumain:

intrare

Romanian
Termenul "Eingang" denotă o deschidere sau o zonă accesibilă care servește drept punct de acces într-o clădire, o cameră sau un spațiu închis.
German
Der Begriff "Eingang" bezieht sich auf eine Öffnung oder einen zugänglichen Bereich, der den Zugang zu einem Gebäude, Raum oder einem umschlossenen Bereich ermöglicht.

Eingang 🚪

Substantiv

Populäre

Eine Stelle, an der man in ein Gebäude oder einen Bereich hineingeht.

Un loc prin care se intră într-o clădire sau zonă.

Ein Eingang ist eine Öffnung oder ein Durchgang, der den Zugang zu einem Gebäude, einem Raum, einem Bereich oder einem anderen Ort ermöglicht. Er dient als Übergang von außen nach innen und kann verschiedene Formen und Größen haben, wie z. B. Türen, Tore, Pforten oder auch einfach nur offene Durchgänge. Eingänge können durch verschiedene Merkmale gekennzeichnet sein, wie z. B. Türen, Tore, Bögen oder Beschilderungen.

Example use

  • Haupteingang
  • Hintereingang
  • Seiteneingang
  • Notausgang
  • Eingangsbereich
  • Eingangstür

Synonyms

  • Zugang
  • Zutritt
  • Einlass
  • Tür
  • Tor
  • Pforte
  • Portal

Antonyms

  • Ausgang

Examples

    German

    Schauen Sie, hier ist eine Kamera, die den Eingang der Apotheke abdeckt ...

    Romanian

    Uite, iată o cameră care acoperă intrarea în farmacie...

    German

    Hier ist der Eingang unserer alten Kneipe.

    Romanian

    Aceasta este intrarea în vechiul nostru bar.

    German

    Mitten in der Landschaft: ein Eingangstor.

    German

    Das Kopftuch musste sie sich am Eingang leihen.

    Romanian

    A trebuit să împrumute vălul de la intrare.

    German

    Mich hat gleich gewundert, dass der Paradeeingang vom Meer abgewandt ist.

    German

    Robi befindet sich im Anflug auf die Basis am Dorfeingang von Zermatt.

    Romanian

    Robi se apropie de bază la intrarea în satul Zermatt.

    German

    So sieht es am Pile-Tor, dem Eingang zur Altstadt, heute aus.

    German

    Vor dem Eingang ist die Hölle los.

    German

    Am Eingang treffen wir sogar einen Wachmann.

    Romanian

    Întâlnim chiar și un paznic la intrare.

    German

    Das war der Haupteingang, hier war auch eine Einfahrt zum Schloss.

    German

    Am Eingang gibt man bei einem Wachmann seinen Pass ab.

    Romanian

    La intrare, vă predați permisul unui agent de pază.

    German

    Die riesigen Frachthallen haben mehrere Eingänge.

    German

    Das ist der Eingang des Kliemannslandes. Hier kommt man rein.

    German

    Hinter dir ist der Eingang zu unserem Campingplatz.

    • Wo ist der Eingang zum Museum?
    • Der Eingang ist auf der Rückseite des Gebäudes.
    • Bitte benutzen Sie den Seiteneingang.

Eingang 📖

Substantiv

Selten

Der Beginn oder die Einführung in etwas.

Începutul sau introducerea în ceva.

Eingang kann auch den Anfang oder die Einführung in ein Thema, eine Geschichte, ein Gespräch oder eine andere Art von Aktivität bezeichnen. Er dient dazu, den Kontext zu setzen und die Grundlagen zu legen.

Example use

  • am Eingang
  • im Eingang
  • zum Eingang
  • eingangs

Synonyms

  • Beginn
  • Anfang
  • Einleitung
  • Einführung
  • Start
  • Auftakt

Antonyms

  • Ende
  • Schluss

Examples

    German

    Das Kopfkino ist FSK 18. Hätt’ ich eingangs erwähnen können.

    Romanian

    Cinematograful principal este FSK 18. Aș fi putut să o menționez la început.

    • Im Eingang des Buches wird die Hauptfigur vorgestellt.
    • Der Eingang der Symphonie ist sehr dramatisch.
    • Am Eingang des Tunnels befindet sich ein Schild.

eingangs ☝️

Adverb

Selten

Am Anfang oder zu Beginn von etwas.

La începutul sau la începutul a ceva.

Bezieht sich auf den Anfang oder den Beginn von etwas, wie z. B. einer Rede, eines Textes oder einer Veranstaltung.

Example use

  • eingangs erwähnt

Synonyms

  • anfangs
  • zuerst
  • zu Beginn
  • am Anfang

Antonyms

  • am Ende
  • schließlich

Examples

    German

    Das Kopfkino ist FSK 18. Hätt’ ich eingangs erwähnen können.

    Romanian

    Cinematograful principal este FSK 18. Aș fi putut să o menționez la început.

    • Eingangs möchte ich mich bei allen bedanken.
    • Wie eingangs erwähnt, ist das Thema sehr komplex.
    • Eingangs des Berichts finden Sie eine Zusammenfassung.