die Vorsicht Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Vorsicht" in tedesco

Vor·sicht

/ˈfoːɐ̯zɪçt/

Traduzione "Vorsicht" dal tedesco all'italiano:

cautela

Vorsicht ⚠️

Sostantivo

Populäre

Aufpassen, um Gefahren zu vermeiden.

Cautela o cura presa per evitare pericoli o errori.

Vorsicht bedeutet, dass man aufmerksam und vorsichtig ist, um Gefahren oder Probleme zu vermeiden. Man achtet auf seine Umgebung und handelt überlegt, um sich selbst oder andere nicht zu gefährden.

Example use

  • Vorsicht walten lassen
  • mit Vorsicht genießen
  • Vorsichtsmaßnahmen treffen
  • aus Vorsicht
  • äußerste Vorsicht
  • besondere Vorsicht

Synonyms

  • Achtsamkeit
  • Sorgfalt
  • Umsicht
  • Behutsamkeit

Antonyms

  • Leichtsinn
  • Unvorsichtigkeit
  • Risikobereitschaft
  • Waghalsigkeit

Examples

    German

    Aber besser etwas zu vorsichtig, sonst kann das ungünstig ausgehen für uns.

    Italian

    Ma faresti meglio a stare un po' troppo attento, altrimenti potrebbe finire male per noi.

    German

    Doch noch ist hier Vorsicht geboten.

    German

    Vorsicht: Sportwetten nutzen die 'Illusion of Control'!

    German

    Fehler können jederzeit passieren, deswegen muss man immer vorsichtig sein.

    German

    Du hast keinen Bock auf Stress? - Genau, das sind Vorsichtsmaßnahmen.

    Italian

    Non sei dell'umore giusto per lo stress? - Esatto, si tratta di misure precauzionali.

    German

    Bei Erfahrungsberichten im Internet sollte man vorsichtig sein.

    German

    Vorsicht, wo du hintrittst. Wir sind mitten in der Stadt.

    German

    Ich muss nur vorsichtig sein.

    German

    Ich bin einfach ein bisschen vorsichtig.

    Italian

    Sto solo facendo un po' attenzione.

    German

    Und man ist schon vorsichtig.

    German

    Ich war vorsichtig, weil ich wollte nichts falsch machen.

    German

    Weil Angst macht eine gewisse Vorsicht, schickt die voraus.

    Italian

    Poiché la paura richiede una certa cautela, inviatela avanti.

    German

    Reine Vorsichtsmaßnahme, falls doch etwas schief geht.

    German

    Man muss auf den Alpenpässen schon auf jeden Fall vorsichtig fahren.

    Italian

    Devi assolutamente guidare con cautela sui passi alpini.

    • Kinder, seid vorsichtig beim Spielen auf der Straße!
    • Man sollte beim Wandern in den Bergen immer Vorsicht walten lassen.
    • Sei vorsichtig mit dem heißen Wasser!

vorsichtig 🐌

Aggettivo

Populäre

Handeln, um Gefahren zu vermeiden.

Agire con cautela per evitare pericoli o errori.

Vorsichtig zu sein bedeutet, dass man Maßnahmen ergreift, um mögliche Gefahren oder Probleme zu vermeiden. Es geht darum, bewusst und überlegt zu handeln, um Risiken zu minimieren.

Example use

  • vorsichtig sein
  • vorsichtig vorgehen
  • etwas vorsichtig machen
  • sehr vorsichtig
  • besonders vorsichtig
  • total vorsichtig

Synonyms

  • behutsam
  • umsichtig
  • bedacht

Antonyms

  • leichtsinnig
  • unvorsichtig
  • waghalsig
  • rücksichtslos

Examples

    German

    Anschließend heben wir den Überleger vorsichtig in die Auflagefläche.

    German

    Danach ziehe vorsichtig mit dem Pinsel über den zuvor erstellen Kreis.

    German

    Aber besser etwas zu vorsichtig, sonst kann das ungünstig ausgehen für uns.

    Italian

    Ma faresti meglio a stare un po' troppo attento, altrimenti potrebbe finire male per noi.

    German

    Mit einem flachen Werkzeug heben wir vorsichtig den Vibrationsmotor raus.

    German

    Fehler können jederzeit passieren, deswegen muss man immer vorsichtig sein.

    German

    Bitte seit beim Reinigen sehr vorsichtig.

    German

    Ich bin sehr vorsichtig, weil dieses Auto ist so unruhig.

    German

    Bei Erfahrungsberichten im Internet sollte man vorsichtig sein.

    German

    Ich muss nur vorsichtig sein.

    German

    Aber natürlich hätten die Grünen auch viel vorsichtiger auftreten können.

    Italian

    Ma ovviamente i Verdi avrebbero potuto anche essere molto più attenti.

    German

    Ja mit dem Scope hier sollte ich echt nochmal extra vorsichtig sein.

    German

    Sachen, die ich nicht kenne, da bin ich auch erst mal total vorsichtig.

    Italian

    Cose che non so, per ora sto molto attento.

    German

    Der Rest der untenliegenden Bahn muss vorsichtig herausgezogen werden.

    German

    Diesmal wird er die Dosis vorsichtig steigern.

    German

    Weil Angst macht eine gewisse Vorsicht, schickt die voraus.

    Italian

    Poiché la paura richiede una certa cautela, inviatela avanti.

    German

    Ängstlich und vorsichtig erkundete der Prinz einen Raum nach dem anderen.

    Italian

    Ansioso e attento, il principe esplorò una stanza dopo l'altra.

    German

    Sehr präzise und vorsichtig musst du den Ball über das Holzgerüst rollen.

    Italian

    Devi far rotolare la palla sul telaio di legno con molta precisione e attenzione.

    German

    Vorsichtig das Brot ins Backpapier.

    German

    Dann könnt ihr langsam und vorsichtig rückwärts wieder zurückfahren.

    German

    Dann nimmst du das Bein rüber und setzt dich vorsichtig im Sattel ab.

    German

    Das muss man vorsichtig machen, weil die Schale doch sehr dünn ist.

    Italian

    Devi farlo con attenzione perché la pelle è molto sottile.

    German

    Man muss auf den Alpenpässen schon auf jeden Fall vorsichtig fahren.

    Italian

    Devi assolutamente guidare con cautela sui passi alpini.

    German

    sehr vorsichtig gewesen ist, sehr ängstlich gewesen ist.

    Italian

    Era molto prudente, aveva molta paura.

    • Gehe vorsichtig die Treppe hinunter.
    • Sie öffnete vorsichtig die Tür.
    • Er fuhr vorsichtig durch den Nebel.

vorsichtshalber ☂️

Avverbio

Manchmal

Nur für den Fall, dass etwas passiert.

Come precauzione, per ogni evenienza.

Vorsichtshalber bedeutet, dass man etwas tut, um auf Nummer sicher zu gehen, falls etwas Unerwartetes oder Negatives passiert. Es ist eine präventive Maßnahme, um mögliche Probleme zu vermeiden.

Example use

  • vorsichtshalber etwas tun
  • nur vorsichtshalber

Synonyms

  • sicherheitshalber
  • zur Sicherheit
  • für alle Fälle

Examples

    German

    Also vorsichtshalber nach einem Biss oder Stich zum Arzt zu gehen.

    German

    Den Beleg auch immer vorsichtshalber aufbewahren, kann nie schaden.

    Italian

    Conserva sempre la ricevuta per precauzione, non fa mai male.

    • Ich nehme vorsichtshalber einen Regenschirm mit.
    • Sie speicherte vorsichtshalber die Datei.
    • Er schloss vorsichtshalber die Fenster.