das Ereignis Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Ereignis" em alemão

Er·eig·nis

/ɛɐ̯ˈʔaɪ̯ɡnɪs/

Tradução "Ereignis" do alemão para o português:

evento

Portuguese
O termo "Ereignis" refere-se a um evento ou incidente que se destaca pela sua unicidade ou importância.
German
Ein "Ereignis" bezieht sich auf ein geschehendes oder stattgefundenes Geschehen, das durch seine Einzigartigkeit oder Wichtigkeit charakterisiert ist.

Ereignis 🎉🎊

Substantivo

Populäre

Etwas, das passiert.

Evento, acontecimento.

Ein Ereignis ist etwas, das passiert, insbesondere etwas Wichtiges, Interessantes oder Auffälliges. Es kann eine Begebenheit, ein Vorfall oder ein Geschehen sein, das positive oder negative Auswirkungen haben kann.

Example use

  • wichtiges Ereignis
  • aktuelles Ereignis
  • historisches Ereignis
  • tragisches Ereignis
  • unglückliches Ereignis
  • schlimmes Ereignis
  • gesellschaftliches Ereignis

Synonyms

  • Vorfall
  • Geschehen
  • Begebenheit
  • Zwischenfall
  • Geschehnis

Examples

    German

    Toll, dass wir bei diesem Ereignis dabei sein durften.

    Portuguese

    Foi ótimo podermos participar desse evento.

    German

    Ich glaube, die drei Ereignisse ha- ben mich sehr einsam fühlen lassen.

    German

    Hier erinnert sich fast jeder an das eine grausame Ereignis vor 20 Jahren.

    Portuguese

    Quase todo mundo aqui se lembra de um evento horrível de 20 anos atrás.

    German

    Die Mutter war von den vielen Ereignissen und der Flucht sehr geschwächt.

    Portuguese

    A mãe ficou muito enfraquecida com os muitos eventos e com a fuga.

    German

    Das zeigt, wie gravierend dieses Ereignis war.

    German

    Dann nen erschütterndes Ereignis in der Familie gewesen.

    German

    Dieses Ereignis stellt den zweiten Prager Fenstersturz dar.

    Portuguese

    Este evento marca a segunda queda da janela em Praga.

    German

    Hier ist die Aufzählung der Ereignisse, die auf meine Kindheit fielen.

    German

    Es war damals das schlimmste Ereignis seit vielen Jahrzehnten.

    German

    Die erhöhen nämlich die Häufigkeit von wettbaren Ereignissen.

    Portuguese

    Isso ocorre porque eles aumentam a frequência de eventos que podem ser apostados.

    German

    Es könnte ein Ereignis gegeben hat, seit dem ES in dem Haus wohnt.

    German

    Sie blicken gebannt auf ein Ereignis in Großbritannien.

    German

    Das Ereignis im letzten Jahr hat mich natürlich verändert.

    German

    Ob dieses Ereignis den Untergang der Minoer einläutete?

    Portuguese

    Esse evento marcou a queda dos minoanos?

    German

    Und ich konnte dieses Ereignis auch wiederholen, so oft ich wollte.

    Portuguese

    E consegui repetir esse evento quantas vezes quisesse.

    German

    Kaum ein anderer Berg verbindet so sehr Mythos und Naturereignis.

    Portuguese

    Quase nenhuma outra montanha combina tanto mito e fenômeno natural.

    German

    Sie warnen vor weiteren Extremwetterereignissen.

    German

    Wir schauen uns hierfür speziell zwei wichtige Ereignisse im MCU an.

    German

    Du kannst uns gerne in das Ereignis mit reinnehmen, wir sind hier.

    German

    Das hat angefangen schon in der Zeit, als das Ereignis grade gewesen ist.

    German

    Das ist leider so, wenn man so ein Ereignis hat.

    German

    Lassen Sie uns den Film der Ereignisse rückwärts abspielen.

    German

    Das ist unterschiedlich von Region zu Region, von Ereignis zu Ereignis.

    German

    Dieses Ereignis sollte den gesamten Lauf der Geschichte ändern.

    Portuguese

    Esse evento deveria mudar todo o curso da história.

    German

    Ausgelöst durch ein Ereignis wenige Wochen nach seinem Amtsantritt.

    German

    Das gesellschaftliche Ereignis des Jahres.

    German

    Wir vergleichen die Daten mit den uns bereits bekannten Ereignissen.

    Portuguese

    Comparamos os dados com eventos que já conhecemos.

    • Die Geburt eines Kindes ist ein freudiges Ereignis.
    • Der Unfall war ein schreckliches Ereignis.
    • Wir haben das Ereignis im Fernsehen verfolgt.
    • Das Ereignis hat mich sehr beschäftigt.