die Ahnung Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Ahnung" em alemão

Ah·nung

/ˈaːnʊŋ/

Tradução "Ahnung" do alemão para o português:

ideia

Portuguese
O termo "Ahnung" traduz-se como "ideia" ou "pressentimento" em inglês. É usado para expressar uma noção vaga ou compreensão sobre algo sem ter conhecimento completo ou certeza.
German
Der Begriff "Ahnung" bezieht sich auf eine vage Vorstellung oder ein Verständnis von etwas, ohne dass vollständiges Wissen oder Gewissheit vorhanden ist.

Ahnung 🤔

Substantivo

Populäre

Wissen oder Verständnis von etwas haben.

Ter um conhecimento ou compreensão leve de algo.

Wenn man eine Ahnung von etwas hat, bedeutet das, dass man ein gewisses Wissen oder Verständnis davon hat, aber nicht unbedingt alles weiß. Es ist wie ein kleines Stück Wissen oder ein Gefühl dafür, was etwas ist oder wie es funktioniert.

Example use

  • keine Ahnung
  • eine Ahnung haben
  • Ahnung von etwas haben
  • nicht die geringste Ahnung

Synonyms

  • Verständnis
  • Wissen
  • Kenntnis
  • Idee
  • Vermutung
  • Vorstellung

Antonyms

  • Unwissenheit
  • Unkenntnis
  • Gewissheit

Examples

    German

    ...oder keine Ahnung Irgendwas, was dich in dem Moment glücklich macht.

    Portuguese

    ... ou nenhuma ideia de qualquer coisa que te faça feliz naquele momento.

    German

    Sie gelten als wissenschaftliche Clowns, die von Chemie keine Ahnung haben.

    Portuguese

    Eles são considerados palhaços científicos que não têm ideia sobre química.

    German

    Die Spieler hatten keine Ahnung, wie sie den Ball reinmachen sollen.

    German

    Umarmen mich fremde Menschen? Keine Ahnung.

    German

    Mittlerweile hat sie ein bisschen Ahnung.

    German

    Und du kümmerst dich darum, dass ich Ahnung vom Reiten bekomme.

    German

    Hi! Alex und Gunnar haben keine Ahnung, wo die schwarze Farbe herkommt.

    German

    Irgendwann hatten Sie eine Ahnung, woher Ihre Schlafprobleme kommen.

    German

    Keine Ahnung wie mir der Name eingefallen ist.

    Portuguese

    Não tenho ideia de como inventei o nome.

    German

    Alle anderen im Orchester haben natürlich keine Ahnung, dass wir da sind.

    German

    Ja ... - Keine Ahnung, wie weit wir fahren müssen.

    German

    Als ich aufs Land gegangen bin, hatte ich keine Ahnung, dass das kommen würde.

    German

    Ich habe überhaupt keine Ahnung, wie die Aqualinos so groß werden können...

    German

    Vader, duse haben keine Ahnung von nichts.

    Portuguese

    Vader, você não sabe nada.

    German

    Es ... Keine Ahnung, ich hatte einfach nur viel Fruchtwasser.

    Portuguese

    Isso... Não sei, só tomei muito líquido amniótico.

    German

    Keine Ahnung. Aber Du wirst einen großen Verlust erleiden.

    German

    Was das bedeutet? Keine Ahnung. Also hab ich mal nen Fachmann gefragt.

    Portuguese

    O que isso significa? Eu não tenho ideia. Então eu perguntei a um especialista.

    German

    Ich habe Hitlers Schädel untersucht, hatte natürlich null Ahnung von Zähnen.

    Portuguese

    Examinei o crânio de Hitler e, é claro, não tinha ideia sobre dentes.

    German

    Ob er nächstes Jahr noch Trainer ist, keine Ahnung.

    German

    Vielleicht weil man die in der Jugend nicht bekommen hat, keine Ahnung.

    German

    Ich hab keine Ahnung wie ich diesen Titel bisher ungestraft auslassen konnte.

    German

    Aber von so viel keine Ahnung, da muss die Wissenschaft mich noch fair bleiben.

    German

    Keine Ahnung. - Wie heißt das Kind denn?

    German

    Auch, wenn Sie dreimal denken, Sie haben mehr Ahnung - Sie gehen jetzt.

    German

    Keine Ahnung wer diesen Bullshit verzapft hat, aber wenn sie ein solides...

    Portuguese

    Não tenho ideia de quem entendeu essa besteira, mas quando eles têm um sólido...

    German

    Direktorin Steffi verrät den ahnungs- losen Ladies, was auf sie zukommt.

    Portuguese

    A diretora Steffi conta às mulheres sem noção o que está reservado para elas.

    German

    Und hat gesagt, er hatte schon immer so eine Ahnung.

    German

    Keine Ahnung am Ende, wie lang das jetzt ging.

    Portuguese

    No final das contas, não tenho ideia de quanto tempo demorou.

    German

    Also ich habe keine Ahnung von Autos, wirklich gar keine Ahnung.

    Portuguese

    Bem, eu não tenho nenhuma ideia sobre carros, realmente nenhuma ideia.

    German

    Keine Ahnung, was uns erwartet. Aber dann fahren wir hin, oder?

    German

    Haben wir keine Ahnung, weil wir bald in die zweite Klasse kommen.

    German

    Ja, keine Ahnung, was sich da bei mir innen gedreht hat.

    German

    Ob der Ahnung von Fernsehen hat?

    Portuguese

    Ele sabe alguma coisa sobre televisão?

    German

    Ich habe keine Ahnung, woher du meine Stimme kennst, Dude.

    German

    Gehen viele Leute ohne Ahnung Pilze sammeln und sterben daran?

    Portuguese

    Muitas pessoas vão colher cogumelos sem a menor ideia e morrem por causa deles?

    German

    Das hab ich gekauft. Hatte keine Ahnung davon.

    Portuguese

    Eu comprei isso. Eu não tinha ideia sobre isso.

    German

    Nicht woher das kommt. Nicht warum das, keine Ahnung.

    German

    Ich hab keine Ahnung, wie man das entsorgen kann.

    German

    Mein Kopf war einfach leer. Ich hatte keine Ahnung.

    Portuguese

    Minha cabeça estava simplesmente vazia. Eu não tinha ideia.

    German

    Wir haben keine Ahnung, was für eine Art Schlange wir hier suchen.

    German

    Ja, keine Ahnung, ich würde gern mal so in den Beruf reinschnuppern.

    Portuguese

    Sim, eu não sei, eu adoraria ter um gostinho do meu trabalho assim.

    German

    Ich habe von Chemie keine Ahnung.

    Portuguese

    Eu não sei nada sobre química.

    German

    Ich habe keine Ahnung was das sein soll. Wirklich gar keine Ahnung!

    Portuguese

    Eu não tenho ideia do que isso deveria ser. Eu realmente não tenho ideia!

    German

    So richtig Ahnung hatte ich auch nicht, wie das funktioniert.

    Portuguese

    Eu também não sabia realmente como funcionava.

    German

    Ich bin elitär, ich hab mehr Ahnung als ihr.

    Portuguese

    Sou elitista, sei mais do que você.

    German

    Weil es eine schwierige Beziehung war. Ich hatte ja keine Ahnung.

    German

    Und die Leute, die einfach dumm sind und denken... keine Ahnung was.

    German

    Ich hatte keine Ahnung, dass es mehrere Schreiber sein können.

    German

    Deswegen ist es für mich natürlich ein neues Gefühl. Keine Ahnung, also.

    German

    Es ist egal, ob du dünn, dick, keine Ahnung was bist.

    Portuguese

    Não importa se você é magro, gordo, não sei o quê.

    German

    Okay, ich habe keine Ahnung, wie wir den hier rauskriegen, ehrlich gesagt.

    German

    Danke für die Ehrlichkeit. - Ich hab keine Ahnung von Gewürzen.

    Portuguese

    Obrigado pela honestidade. - Eu não sei nada sobre especiarias.

    German

    Keine Ahnung. - Hoffentlich geht die Anlage noch.

    Portuguese

    Não sei. - Espero que o sistema ainda funcione.

    German

    Also wenn irgendwie keine Ahnung, irgendwas da im Bad passiert.

    Portuguese

    Então, se eu não tenho ideia, algo está acontecendo no banheiro.

    • Ich habe eine Ahnung, wer der Dieb sein könnte.
    • Hast du eine Ahnung, wie spät es ist?
    • Sie hatte keine Ahnung, was sie als Nächstes tun sollte.

Mahnung ✉️

Substantivo

Selten

Erinnerung an eine Zahlung.

Um lembrete ou aviso de um pagamento pendente.

Eine Mahnung ist eine offizielle Erinnerung, dass man eine Rechnung oder eine andere Zahlung noch nicht beglichen hat. Sie wird normalerweise schriftlich verschickt und enthält Informationen über den offenen Betrag, das Zahlungsziel und mögliche Konsequenzen bei Nichtzahlung.

Example use

  • eine Mahnung bekommen
  • Mahnung schicken
  • Mahngebühren

Synonyms

  • Erinnerung
  • Zahlungsaufforderung

Examples

    German

    Die haben dann eine Mahnung bekommen.

    German

    Eine Mahnung für Politiker beider Seiten, sagen die Bürgermeister.

    German

    Letzte Mahnung und Sperrung ihrer Energiezufuhr.

    German

    Sowie Antworten zum Thema Mahnung und Zahlungen.

    German

    Ab der zweiten Mahnung kommen Mahngebühren auf dich zu.

    German

    Wir können echt froh sein, wenn die Mahnung nicht allzu hoch ist.

    German

    Für Michi ein Ort der Mahnung für den Frieden.

    German

    Als eine Art Mahnung gegen die Jagd auf Krokodile.

    • Ich habe heute eine Mahnung von meinem Stromversorger bekommen.
    • Wenn du die Rechnung nicht bezahlst, bekommst du eine Mahnung.
    • Die Mahnung enthielt auch Mahngebühren.