die Ahnung Существительное

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "Ahnung" на немецком

Ah·nung

/ˈaːnʊŋ/

Перевод "Ahnung" с немецкого на русский:

идея

Russian
Термин "Ahnung" переводится как "идея" или "предчувствие" на английском. Используется для выражения смутного представления или понимания о чем-то без полного знания или уверенности.
German
Der Begriff "Ahnung" bezieht sich auf eine vage Vorstellung oder ein Verständnis von etwas, ohne dass vollständiges Wissen oder Gewissheit vorhanden ist.

Ahnung 🤔

Существительное

Populäre

Wissen oder Verständnis von etwas haben.

Иметь некоторое представление или понимание чего-либо.

Wenn man eine Ahnung von etwas hat, bedeutet das, dass man ein gewisses Wissen oder Verständnis davon hat, aber nicht unbedingt alles weiß. Es ist wie ein kleines Stück Wissen oder ein Gefühl dafür, was etwas ist oder wie es funktioniert.

Example use

  • keine Ahnung
  • eine Ahnung haben
  • Ahnung von etwas haben
  • nicht die geringste Ahnung

Synonyms

  • Verständnis
  • Wissen
  • Kenntnis
  • Idee
  • Vermutung
  • Vorstellung

Antonyms

  • Unwissenheit
  • Unkenntnis
  • Gewissheit

Examples

    German

    ...oder keine Ahnung Irgendwas, was dich in dem Moment glücklich macht.

    Russian

    ... или понятия не имею, что делает тебя счастливым в этот момент.

    German

    Sie gelten als wissenschaftliche Clowns, die von Chemie keine Ahnung haben.

    Russian

    Их считают научными клоунами, которые понятия не имеют о химии.

    German

    Die Spieler hatten keine Ahnung, wie sie den Ball reinmachen sollen.

    German

    Umarmen mich fremde Menschen? Keine Ahnung.

    German

    Mittlerweile hat sie ein bisschen Ahnung.

    German

    Und du kümmerst dich darum, dass ich Ahnung vom Reiten bekomme.

    German

    Hi! Alex und Gunnar haben keine Ahnung, wo die schwarze Farbe herkommt.

    German

    Irgendwann hatten Sie eine Ahnung, woher Ihre Schlafprobleme kommen.

    German

    Keine Ahnung wie mir der Name eingefallen ist.

    Russian

    Понятия не имею, как я придумала это название.

    German

    Alle anderen im Orchester haben natürlich keine Ahnung, dass wir da sind.

    German

    Ja ... - Keine Ahnung, wie weit wir fahren müssen.

    German

    Als ich aufs Land gegangen bin, hatte ich keine Ahnung, dass das kommen würde.

    German

    Ich habe überhaupt keine Ahnung, wie die Aqualinos so groß werden können...

    German

    Vader, duse haben keine Ahnung von nichts.

    Russian

    Вейдер, ты ничего не знаешь.

    German

    Es ... Keine Ahnung, ich hatte einfach nur viel Fruchtwasser.

    Russian

    Это... Не знаю, у меня просто было много амниотической жидкости.

    German

    Keine Ahnung. Aber Du wirst einen großen Verlust erleiden.

    German

    Was das bedeutet? Keine Ahnung. Also hab ich mal nen Fachmann gefragt.

    Russian

    Что это значит? Понятия не имею. Поэтому я спросил эксперта.

    German

    Ich habe Hitlers Schädel untersucht, hatte natürlich null Ahnung von Zähnen.

    Russian

    Я осмотрел череп Гитлера и, конечно, понятия не имел о зубах.

    German

    Ob er nächstes Jahr noch Trainer ist, keine Ahnung.

    German

    Vielleicht weil man die in der Jugend nicht bekommen hat, keine Ahnung.

    German

    Ich hab keine Ahnung wie ich diesen Titel bisher ungestraft auslassen konnte.

    German

    Aber von so viel keine Ahnung, da muss die Wissenschaft mich noch fair bleiben.

    German

    Keine Ahnung. - Wie heißt das Kind denn?

    German

    Auch, wenn Sie dreimal denken, Sie haben mehr Ahnung - Sie gehen jetzt.

    German

    Keine Ahnung wer diesen Bullshit verzapft hat, aber wenn sie ein solides...

    Russian

    Понятия не имею, кто втянул в эту чушь, но когда у них найдутся солидные средства...

    German

    Direktorin Steffi verrät den ahnungs- losen Ladies, was auf sie zukommt.

    Russian

    Режиссер Штеффи рассказывает невежественным дамам, что их ждет.

    German

    Und hat gesagt, er hatte schon immer so eine Ahnung.

    German

    Keine Ahnung am Ende, wie lang das jetzt ging.

    Russian

    В конце концов, я понятия не имею, сколько времени это заняло.

    German

    Also ich habe keine Ahnung von Autos, wirklich gar keine Ahnung.

    Russian

    Что ж, я понятия не имею об автомобилях, на самом деле понятия не имею.

    German

    Keine Ahnung, was uns erwartet. Aber dann fahren wir hin, oder?

    German

    Haben wir keine Ahnung, weil wir bald in die zweite Klasse kommen.

    German

    Ja, keine Ahnung, was sich da bei mir innen gedreht hat.

    German

    Ob der Ahnung von Fernsehen hat?

    Russian

    Он что-то знает о телевидении?

    German

    Ich habe keine Ahnung, woher du meine Stimme kennst, Dude.

    German

    Gehen viele Leute ohne Ahnung Pilze sammeln und sterben daran?

    Russian

    Многие ли люди собирают грибы, не имея ни малейшего понятия, и умирают от них?

    German

    Das hab ich gekauft. Hatte keine Ahnung davon.

    Russian

    Я это купила. Я понятия не имела об этом.

    German

    Nicht woher das kommt. Nicht warum das, keine Ahnung.

    German

    Ich hab keine Ahnung, wie man das entsorgen kann.

    German

    Mein Kopf war einfach leer. Ich hatte keine Ahnung.

    Russian

    Моя голова была просто пуста. Я понятия не имела.

    German

    Wir haben keine Ahnung, was für eine Art Schlange wir hier suchen.

    German

    Ja, keine Ahnung, ich würde gern mal so in den Beruf reinschnuppern.

    Russian

    Да, не знаю, мне бы очень хотелось попробовать свою работу в таком духе.

    German

    Ich habe von Chemie keine Ahnung.

    Russian

    Я ничего не понимаю в химии.

    German

    Ich habe keine Ahnung was das sein soll. Wirklich gar keine Ahnung!

    Russian

    Понятия не имею, что это должно быть. Я действительно понятия не имею!

    German

    So richtig Ahnung hatte ich auch nicht, wie das funktioniert.

    Russian

    Я тоже не очень знал, как это работает.

    German

    Ich bin elitär, ich hab mehr Ahnung als ihr.

    Russian

    Я представитель элиты и знаю больше, чем вы.

    German

    Weil es eine schwierige Beziehung war. Ich hatte ja keine Ahnung.

    German

    Und die Leute, die einfach dumm sind und denken... keine Ahnung was.

    German

    Ich hatte keine Ahnung, dass es mehrere Schreiber sein können.

    German

    Deswegen ist es für mich natürlich ein neues Gefühl. Keine Ahnung, also.

    German

    Es ist egal, ob du dünn, dick, keine Ahnung was bist.

    Russian

    Неважно, худенькая ли ты, толстая, я не знаю что.

    German

    Okay, ich habe keine Ahnung, wie wir den hier rauskriegen, ehrlich gesagt.

    German

    Danke für die Ehrlichkeit. - Ich hab keine Ahnung von Gewürzen.

    Russian

    Спасибо за честность. - Я ничего не знаю о специях.

    German

    Keine Ahnung. - Hoffentlich geht die Anlage noch.

    Russian

    Не знаю. - Надеюсь, система все еще работает.

    German

    Also wenn irgendwie keine Ahnung, irgendwas da im Bad passiert.

    Russian

    Так что, если я понятия не имею, что-то происходит в ванной комнате.

    • Ich habe eine Ahnung, wer der Dieb sein könnte.
    • Hast du eine Ahnung, wie spät es ist?
    • Sie hatte keine Ahnung, was sie als Nächstes tun sollte.

Mahnung ✉️

Существительное

Selten

Erinnerung an eine Zahlung.

Напоминание или уведомление о просроченном платеже.

Eine Mahnung ist eine offizielle Erinnerung, dass man eine Rechnung oder eine andere Zahlung noch nicht beglichen hat. Sie wird normalerweise schriftlich verschickt und enthält Informationen über den offenen Betrag, das Zahlungsziel und mögliche Konsequenzen bei Nichtzahlung.

Example use

  • eine Mahnung bekommen
  • Mahnung schicken
  • Mahngebühren

Synonyms

  • Erinnerung
  • Zahlungsaufforderung

Examples

    German

    Die haben dann eine Mahnung bekommen.

    German

    Eine Mahnung für Politiker beider Seiten, sagen die Bürgermeister.

    German

    Letzte Mahnung und Sperrung ihrer Energiezufuhr.

    German

    Sowie Antworten zum Thema Mahnung und Zahlungen.

    German

    Ab der zweiten Mahnung kommen Mahngebühren auf dich zu.

    German

    Wir können echt froh sein, wenn die Mahnung nicht allzu hoch ist.

    German

    Für Michi ein Ort der Mahnung für den Frieden.

    German

    Als eine Art Mahnung gegen die Jagd auf Krokodile.

    • Ich habe heute eine Mahnung von meinem Stromversorger bekommen.
    • Wenn du die Rechnung nicht bezahlst, bekommst du eine Mahnung.
    • Die Mahnung enthielt auch Mahngebühren.