der Start Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Start" em alemão

Start

/ʃtaʁt/

Tradução "Start" do alemão para o português:

início

Portuguese
"Start" significa a ocasião ou o momento precisos em que uma atividade é acionada ou um evento começa.
German
Unter "Start" versteht man den Anfang oder den Beginn von etwas. Es ist der Zeitpunkt, zu dem eine Aktion oder ein Ereignis einsetzt.

starten ▶️

Verbo

Populäre

beginnen, losgehen

começar, iniciar

Etwas anfangen, in Gang setzen oder in Bewegung bringen.

Example use

  • Motor starten
  • Spiel starten
  • Reise starten
  • Projekt starten
  • Computer starten
  • ein Projekt starten
  • den Motor starten
  • eine Reise starten

Synonyms

  • beginnen
  • losgehen
  • anfangen

Antonyms

  • aufhören
  • beenden
  • stoppen

Examples

    German

    Gestern Abend ging eine neue Nachrichtensendung an den Start.

    German

    Und hab dort meine Ausbildung gemacht und komplett neu gestartet.

    Portuguese

    E concluí meu treinamento lá e reiniciei completamente.

    German

    Putin hat die Entscheidung getroffen, eine militärische Operation zu starten.

    Portuguese

    Putin tomou a decisão de lançar uma operação militar.

    German

    Auch auf deutschen Flughäfen starten und landen regelmäßig 787.

    Portuguese

    O 787 também decola e pousa regularmente nos aeroportos alemães.

    German

    Die Schommers rechneten fest damit, bald starten zu können.

    German

    Thilo, Leonie und Jonas starten ins Abenteuer ihres Lebens.

    Portuguese

    Thilo, Leonie e Jonas embarcam na aventura de uma vida.

    German

    Sie startete ihren Betrieb am vergangenen Freitag.

    German

    Am Freitag starten sie zur Fähre Richtung Rostock-Dänemark.

    German

    Ich starte am Berg Mittag bei Immenstadt.

    Portuguese

    Eu começo na montanha ao meio-dia perto de Immenstadt.

    German

    Wenn man im Radio hört: Endlich wieder Freitag. Das Wochenende kann starten.

    Portuguese

    Quando você ouve isso no rádio: sexta-feira novamente, finalmente. O fim de semana pode começar.

    German

    Starte die Aufnahme über deinen Hotkey oder den Button Aufnahme starten.

    Portuguese

    Comece a gravar por meio da tecla de atalho ou do botão Iniciar gravação.

    German

    Unser Flugzeug ist startklar. Jetzt geht's endlich los.

    • Ich starte den Tag mit einer Tasse Kaffee.
    • Das Flugzeug startet in wenigen Minuten.
    • Wir starten ein neues Projekt.
    • Sie startet ihre Karriere als Lehrerin.

Start 🏁

Substantivo

Selten

Anfang, Beginn

início, começo

Der Punkt oder Moment, an dem etwas beginnt. Es kann sich um den Startpunkt eines Rennens, einer Reise oder einer anderen Aktivität handeln.

Example use

  • am Start sein
  • zurück zum Start
  • Startpunkt
  • Startlinie
  • den Startknopf drücken
  • zum Start gehen
  • zum Start bereit sein
  • den Start verpassen

Synonyms

  • Anfang
  • Ausgangspunkt
  • Beginn
  • Auftakt

Antonyms

  • Ziel
  • Ende
  • Abschluss

Examples

    German

    Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?

    Portuguese

    Esse diploma agora é o sinal de partida para uma vida profissional autodeterminada?

    German

    Kurz nach dem Start erleben sie das 1. Highlight.

    German

    Nichts darf den pünktlichen Start verzögern.

    German

    Auch Gewinner des Ironman Hawaii sind regelmäßig im Allgäu am Start.

    Portuguese

    Os vencedores do Ironman Hawaii também competem regularmente na região de Allgäu.

    German

    Offiziell starten die Primaries am 8.

    German

    Dieser Start nennt sich Nullmeridian.

    German

    Auf Bahn 1 startet die Flotte Lotte.

    Portuguese

    A frota da Lotte começa na pista 1.

    German

    Warte mal, das ist doch das Startgebiet.

    German

    Und auch der Staat hat Fachleute bei dem Thema am Start.

    German

    20 Kilometer weiter steht der Neustart noch ganz am Anfang.

    German

    Für die gibt’s aber bisher noch keinen konkreten Verkaufsstart.

    Portuguese

    No entanto, ainda não houve um início específico de vendas para eles.

    German

    Nach der ersten Bahn geht es wieder zurück auf Start.

    German

    Trotzdem, was gehört dazu, so einen Neustart zu wagen?

    Portuguese

    Ainda assim, o que é preciso para começar de novo?

    • Die Läufer stehen am Start.
    • Das Startsignal ertönt.
    • Der Startpunkt der Wanderung ist am Parkplatz.