der Rock Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Rock" em alemão

Rock

/ʁɔk/

Tradução "Rock" do alemão para o português:

saia

Portuguese
Em alemão, "Rock" designa uma peça de vestuário feminino que envolve a cintura e se estende pelas pernas.
German
"Rock" steht in der deutschen Sprache für ein Bekleidungstück für Frauen, das um die Taille getragen wird und bis zu den Beinen reicht.

Rock 🎸🎤🥁

Substantivo

Populäre

Eine Musikrichtung mit lauten Gitarren und Schlagzeug.

Um género de música popular.

Rockmusik ist ein Genre der populären Musik, das sich in den 1950er Jahren aus dem Rock and Roll entwickelte und seine Wurzeln im Rockabilly der 1940er und 1950er Jahre hat. Es zeichnet sich oft durch einen starken Backbeat aus, der typischerweise von E-Gitarren, Bassgitarre und Schlagzeug bereitgestellt wird, und wird oft von Gesang mit einem Schwerpunkt auf Melodie und oft auch Harmonie begleitet.

Example use

  • Rockkonzert
  • Rockband
  • Rockmusik

Synonyms

  • Rock 'n' Roll
  • Popmusik

Antonyms

  • Klassik
  • Volksmusik

Examples

    German

    Zum Glück gabs keine Doppelnominierung gemeinsam mit der Kategorie Rock .

    German

    Aber jetzt im Ernst, ein Rock Konzert in Las Vegas?

    German

    Ob sich Lilly wirklich traut, den Bahnhof zu rocken?

    • Ich liebe Rockmusik.
    • Gestern Abend war ich auf einem Rockkonzert.
    • Die Rolling Stones sind eine berühmte Rockband.

der Rock 👗👚

Substantivo

Oft

Ein Kleidungsstück für Frauen, das von der Taille abwärts getragen wird.

Uma peça de roupa usada por mulheres da cintura para baixo.

Ein Rock ist ein Kleidungsstück, das typischerweise von Frauen getragen wird und die Taille bis zu einer variierenden Länge bedeckt, die von oberhalb der Knie bis zu den Knöcheln reichen kann.

Example use

  • kurzer Rock
  • langer Rock
  • Jeansrock
  • enger Rock
  • weiter Rock

Synonyms

  • Jupe

Antonyms

  • Hose

Examples

    German

    Ihr könnt den Rock sowohl für Kinder, als auch für Erwachsene nähen.

    German

    Den Rock habe ich gewendet, so dass die rechte Seite nun außen liegt.

    Portuguese

    Eu virei a saia para que o lado direito agora fique do lado de fora.

    German

    Ist echt einer meiner Lieblingsröcke.

    • Sie trug einen roten Rock.
    • Ich habe mir einen neuen Rock gekauft.
    • Im Sommer trage ich gerne Röcke.

trocken 👗👚

Adjetivo

Selten

Nicht nass oder feucht.

Não molhado ou úmido.

Frei von oder nicht betroffen von Feuchtigkeit; nicht nass oder feucht.

Example use

  • trockenes Wetter
  • trockene Haut
  • trockenes Haar

Synonyms

  • dürr
  • wasserlos

Antonyms

  • nass
  • feucht

Examples

    German

    Rein in die Steckdose, und im Nu ist das Haar trocken.

    Portuguese

    Conecte a tomada elétrica e seu cabelo ficará seco em pouco tempo.

    German

    Dein Boden muss sauber, eben und trocken sein.

    Portuguese

    Seu piso deve estar limpo, plano e seco.

    German

    Den Boden machst du zunächst gründlich sauber und wischst ihn trocken.

    Portuguese

    Primeiro, limpe bem o chão e seque-o.

    German

    Also das ist im Nu abgetrocknet.

    Portuguese

    Então isso secou em pouco tempo.

    German

    Deshalb muss es in den Boxen sauber und trocken sein.

    Portuguese

    Portanto, ele deve estar limpo e seco nas caixas.

    German

    Und das sieht jetzt auf jeden Fall deutlich müder aus, viel trockener.

    Portuguese

    E isso definitivamente parece muito mais cansado agora, muito mais seco.

    German

    Der Lagerraum muss trocken und sauber bleiben.

    Portuguese

    O espaço de armazenamento deve permanecer seco e limpo.