Substantivo
Ein großes, prächtiges Gebäude, in dem früher Könige oder Adlige lebten.
Ein Schloss ist ein großes, oft prunkvolles Gebäude, das früher als Wohn- und Regierungssitz von Königen, Adligen oder anderen hochrangigen Personen diente. Schlösser sind oft von Mauern, Türmen und Wassergräben umgeben und zeichnen sich durch ihre architektonische Schönheit und historische Bedeutung aus.
Dafür ist Schloss Windsor der perfekte Ort.
Es hebt auch Schloss Hyrule in die Höhe und besudelt große Teile des Landes.
Der König hat in diesem Schloss nur zwei Nächte geschlafen.
Man kann ihn in beide Richtungen ins Schloss stecken.
Es geht um den Einbruch in das Grüne Gewölbe im Dresdner Residenzschloss.
É sobre invadir o Cofre Verde no Palácio Real de Dresden.
Aber dass eine Architektin Schlösser aufbrechen kann, verblüfft mich.
Mas o fato de um arquiteto poder quebrar fechaduras me surpreende.
Lieber Mario, hast du Lust, mit uns im Schloss zu feiern?
Gleich neben Schloss Neuschwanstein.
Dem Luxushotel Schloss Eckberg.
Es wurden immer wieder neue Traumschlösser gebaut.
Was ist denn mit diesem Schloss eigentlich jetzt?
Das war der Haupteingang, hier war auch eine Einfahrt zum Schloss.
Ihr Arbeitsplatz ist Schloss Hohenstadt in Abtsgmünd.
Seu local de trabalho é o Castelo Hohenstadt em Abtsgmünd.
Doch was hat es mit dem Schloss auf sich?
Jemand macht sich am Schloss zu schaffen es scheint, als wolle man es öffnen.
Sie dringen sogar in das Schloss ein. Die Soldaten können sie nicht hindern.
Es wird ein schöner Tag in den Gärten von Schloss Trauttmansdorff.
Meistens sind die Möbel aus Schlössern von Adeligen.
Substantivo
Ein Metallmechanismus zum Verschließen von Türen, Fenstern usw.
Ein Schloss ist ein Mechanismus aus Metall oder anderen Materialien, der dazu dient, Türen, Fenster, Schränke oder andere Gegenstände zu verschließen und unbefugten Zugriff zu verhindern. Schlösser werden oft mit einem Schlüssel oder einem Code geöffnet.
Man kann ihn in beide Richtungen ins Schloss stecken.
Bei uns war auch tagsüber die Wohnungstür abgeschlossen.
Aber dass eine Architektin Schlösser aufbrechen kann, verblüfft mich.
Mas o fato de um arquiteto poder quebrar fechaduras me surpreende.
Jemand macht sich am Schloss zu schaffen es scheint, als wolle man es öffnen.
Ich habe die kurze Seite jetzt hier einmal geschlossen.
Hat noch mal geguckt, ob wirklich abgeschlossen war.
Adjetivo
Nicht offen oder zugänglich.
Wenn etwas geschlossen ist, bedeutet es, dass es nicht offen oder zugänglich ist. Dies kann sich auf Türen, Fenster, Geschäfte, Einrichtungen oder sogar auf abstrakte Dinge wie eine Gesellschaft oder eine Gemeinschaft beziehen.
Dass man darüber spricht, was hinter der verschlossenen Tür abgeht.
Vorher war sie einige Tage auf einer geschlossenen Station wegen ihrer Manie.
Über vier Wochen war das Geschäft geschlossen.
A loja ficou fechada por mais de quatro semanas.
Von den bisher 129 Galeria-Standorten werden 47 Filialen geschlossen.
Noch ist gut. Es ist von Vorteil, dass der Aufzug geschlossen ist.
Ainda está bom. É uma vantagem que o elevador esteja fechado.
Sie seien geschlossen und bereit, das ist die Botschaft von Meloni.
Bei uns war auch tagsüber die Wohnungstür abgeschlossen.
Die Beratung der Jury hinter verschlossenen Türen ist beendet.
A deliberação do júri a portas fechadas terminou.
Es ist kalt, die Restaurants sind wegen der Pandemie geschlossen.
Am 16.03. stand die Familie vor verschlossener Tür.
Schon seit über vier Wochen ist die Schule geschlossen.
Wegen Corona sind die Räume aber geschlossen.
Sie war schon recht verschlossen, einfach in sich gekehrt.
Ela já estava bastante fechada, simplesmente introvertida.
Die meisten bedauern, dass fast alle Bars und Klubs noch geschlossen sind.
In Frankreich ist das Benzin knapp, viele Tankstellen sind geschlossen.
O gás é escasso na França e muitos postos de gasolina estão fechados.
Sechs lange Wochen war der "Küsten-Imbiss" während des Lockdowns geschlossen.
A “lanchonete costeira” ficou fechada por seis longas semanas durante o bloqueio.
Es ist kalt. Die Restaurants sind wegen der Pandemie geschlossen.
In China haben sie rigoros von Anfang an alles geschlossen.
Na China, eles fecharam rigorosamente tudo desde o início.
Bevor die Sonne aufgeht, ist die Blüte geschlossen.
Einfach mit geschlossenen Augen ganz banale Dinge riechen.
Apenas cheire coisas muito banais com os olhos fechados.
Dass man bei geschlossenem Fenster drinnen sitzen kann.
4 Wochen blieb der Betrieb geschlossen.
Verbo
Eine Entscheidung treffen.
Wenn etwas beschlossen wird, bedeutet es, dass eine Entscheidung getroffen wurde. Dies kann eine persönliche Entscheidung sein, die man für sich selbst trifft, oder eine Entscheidung, die von einer Gruppe von Menschen gemeinsam getroffen wird.
Das haben die Siegermächte im Vertrag von Versailles so beschlossen.
Wie kam es, dass in so kurzer Zeit das beschlossen worden ist?
Viele hoffen auf die Energiepreisbremse, die das Kabinett beschlossen hat.
Die zypriotischen Banken beschlossen, dem griechischen Staat Geld zu leihen.
Os bancos cipriotas decidiram emprestar dinheiro ao estado grego.
Sie beschlossen, einen Parkplatz in der Fußgängerzone anzulegen.
Dazu beschloss das Kabinett eine Strategie gegen Antisemitismus.
Der Bundestag hat nun ein Gesetz beschlossen, das das ändern soll.
Ich habe mich dazu entschlossen, es euch auf diese Weise zu zeigen.
Decidi mostrar isso para você dessa maneira.
Vor fünf Jahren entschloss sie sich, von Brest auf die Insel zu ziehen.
Der Bundestag hat die Ehe für alle beschlossen.
O Bundestag decidiu pelo casamento para todos.
4 Verabredungen und die Ehe war beschlossene Sache.
Wir zusammen. - Und das habt ihr jetzt einfach so beschlossen?
Nós juntos. - E você acabou de decidir isso agora?
Du hast dich entschlossen, normal essen zu lernen.
Dann haben wir uns entschlossen, sie in die Badewanne zu legen.
Foi quando decidimos colocá-los na banheira.
Sie hat beschlossen, ohne fremde Hilfe zu sterben.
Wir ham das zusammen beschlossen mit dem Baby.
Decidimos isso junto com o bebê.
Außer Cannabis, pünktlich zum Abitur beschloss ich, das auszuprobieren.
Além da cannabis, bem a tempo da formatura do ensino médio, decidi experimentá-la.
Adjetivo
Beendet oder fertiggestellt.
Wenn etwas abgeschlossen ist, bedeutet es, dass es beendet oder fertiggestellt wurde. Dies kann sich auf Aufgaben, Projekte, Prozesse oder sogar auf Lebensabschnitte beziehen.
Ich habe soeben die Schule abgeschlossen.
* Musik * Nach Monaten ist die Fortbildung abgeschlossen.
Ich hatte ja mit dieser Familie und dem Geschehen ziemlich abgeschlossen.
Silvia hat eine Ausbildung als Pflegefachfrau abgeschlossen.
Der Abfall ist ganz trocken geworden; die Kompostierung abgeschlossen.
O lixo está completamente seco; a compostagem está completa.
Nachdem die Einrichtung abgeschlossen ist, wählen Sie „Fertig stellen“.
Auch für Kurt Lauber und Pilot Benno ist die Aktion abgeschlossen.
A campanha também acabou para Kurt Lauber e o piloto Benno.
Für jede abgeschlossene Quest sammeln wir im jeweiligen Gebiet Rufpunkte.
Also, Studium abgeschlossen mit Sehr gut, muss man sagen.
Ihr Fall ist noch nicht abgeschlossen.
Die Emily soll in der Wohngruppe bleiben, bis sie die Schule abgeschlossen hat.
Das war abgeschlossen und ich kann jetzt in diese Ehe gehen.
Machen sie auch dabei ihren Job gut, ist ihre Ausbildung abgeschlossen.
Se eles também fizerem bem seu trabalho, o treinamento estará completo.
In Regine Reimanns Haus hat die Spurensicherung ihre Arbeit abgeschlossen.
Na casa de Regine Reimann, a perícia concluiu seu trabalho.
Lehre gemacht, hab meine Lehre erfolgreich abgeschlossen.
In diesem Frühjahr hat sie ihr Studium mit 1,2 abgeschlossen.
Ein wichtiger Abschnitt des sechsspurigen Ausbaus der A643 ist abgeschlossen.
Uma fase importante da extensão de seis faixas da A643 foi concluída.
Hat noch mal geguckt, ob wirklich abgeschlossen war.
Adjetivo
Fest entschlossen, etwas zu tun.
Wenn jemand entschlossen ist, bedeutet es, dass er oder sie fest entschlossen ist, etwas zu tun. Entschlossenheit zeigt eine starke Willenskraft und die Bereitschaft, Hindernisse zu überwinden, um ein Ziel zu erreichen.
Platz 9 verteidigt mutig und entschlossen: der Yorkshire Terrier!
Viele sind auch wütend und entschlossen.
Marina ist fest entschlossen, in der Schweiz ein neues Leben zu beginnen.
Ich bin fest entschlossen, die Chance meines Lebens zu nutzen.
Estou determinado a aproveitar a oportunidade de uma vida.
„Ihr Geheimnis ist ihre Entschlossenheit und Konsequenz.
Jetzt soll er das passende Auto zu dem entschlossenen Gesicht zeichnen.
Agora ele deve desenhar o carro certo para o rosto determinado.
Das erfordert Mut und Entschlossenheit.
Adjetivo
Verbunden oder angeschlossen sein.
Wenn etwas angeschlossen ist, bedeutet es, dass es mit etwas anderem verbunden ist. Dies kann sich auf elektrische Geräte, Wasserleitungen, Kommunikationsnetze oder sogar auf soziale Gruppen beziehen.
Das Gerät wurde bei mir trotzdem angeschlossen.
O dispositivo ainda estava conectado a mim.
Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.
Agora tudo o que preciso fazer é conectar meu sistema à rede elétrica.
Das wird hinterher an die Batterie angeschlossen.
Der jetzt hinten sauber angeschlossen werden.
Agora eles podem ser conectados de forma limpa na parte traseira.
Tatsächlich ist in Dominiks Zelt alles rechtzeitig angeschlossen worden.
Na verdade, tudo na tenda de Dominik estava conectado a tempo.
Dazu muss der neue Motor aber erst einmal angeschlossen werden.
Ja, Bananen - elektrisch angeschlossene Bananen - für jeden Button eine!
Sim, bananas - bananas conectadas eletricamente - uma para cada botão!
Adjetivo
Fest verschlossen oder unzugänglich.
Wenn etwas verschlossen ist, bedeutet es, dass es fest verschlossen ist und nicht ohne Weiteres geöffnet werden kann. Dies kann sich auf Türen, Truhen, Geheimnisse oder sogar auf die Persönlichkeit einer Person beziehen.
Und sonst habe ich einfach aufgeschlossen.
Caso contrário, eu acabei de me atualizar.
Wenig später wird die Wunde bereits wieder verschlossen.
Also der Bauch war ziemlich weit geöffnet und der wurde verschlossen.
Então, o estômago estava bem aberto e fechado.
Adjetivo
Nicht möglich oder erlaubt.
Wenn etwas ausgeschlossen ist, bedeutet es, dass es nicht möglich oder erlaubt ist. Dies kann sich auf Optionen, Möglichkeiten, Personen oder sogar auf bestimmte Ereignisse beziehen.
Und damit ist quasi die Möglichkeit einer Schwangerschaft ausgeschlossen.
Es ist völlig ausgeschlossen. Erst muss der vom Alkohol weg.
Está completamente descartado. Ele tem que se afastar do álcool primeiro.
Wir haben ausgeschlossen, dass das was in der Luftröhre selber ist.
Kann man diesen Job mit einem Arm durchführen? - Ausgeschlossen.
Você pode fazer esse trabalho com um braço? - Excluído.
Adjetivo
Eingesperrt oder eingeschlossen sein.
Wenn etwas eingeschlossen ist, bedeutet es, dass es eingesperrt oder eingeschlossen ist und nicht entkommen kann. Dies kann sich auf Personen, Tiere oder sogar auf Gase oder Flüssigkeiten beziehen, die in einem Behälter eingeschlossen sind.
Das Salz wurde in diesen Gebirgen eingeschlossen.
Taut der Boden auf, beginnen eingeschlossene Bakterien mit dem Zersetzen.
Quando o solo derrete, as bactérias presas começam a se decompor.
Die Schwimmnudel hat auch Luft in sich eingeschlossen.
Der zwischen umgestürzten Bäumen in einem Waldstück eingeschlossen war.