Eine Idee oder einen Plan präsentieren.
Presentare un'idea o un piano.
Mit "ich schlage vor" teilt man eine Idee oder einen Plan mit anderen und bittet um deren Meinung oder Zustimmung. Es drückt den Wunsch aus, dass andere die Idee in Betracht ziehen oder akzeptieren.
Ich schlage vor, wir schließen die Augen.
Propongo di chiudere gli occhi.
Aber ich schlage vor, wir gehen jetzt zu den Tomaten über.
Ma propongo di passare ai pomodori adesso.
Ich schlage vor: Annalena und die Schlechtrasierten.
Propongo: Annalena e i malrasati.
Ich schlage vor, du angelst da und ich hier drüben.
Propongo tu peschi là, e io qui dall'altra parte.
Okay, gut. Also ich schlage vor, wir machen wirklich das Beste draus.
Va bene, buono. Quindi propongo di fare del nostro meglio.
Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.
Propongo di chiedere una proroga.
Ich schlage vor, dass wir trotzdem einen kleinen Spaziergang machen.
Propongo comunque di fare una breve passeggiata.
Ich schlage vor: Annalena und die Schlechtrasierten.
Propongo: Annalena e i malrasati.
Ich schlage vor, du gehst jetzt einfach als Ladeschütze auf deinen Platz.
Propongo che tu vada ora al tuo posto come caricatore.
Ich schlage vor, fangen wir mal mit den Akkugeräten an.
Propongo di iniziare con gli attrezzi a batteria.
Ich schlage vor, wir nehmen 10 g Zucker und bringen da 0,1 g drauf.
Suggerisco di prendere 10 g di zucchero e aggiungerne 0,1 g.
Ich schlage vor, wir fahren nach München.
Propongo di andare a Monaco.
Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.
Propongo di chiedere una proroga.
Ich schlage vor, dass du nicht mit der Kamera reitest.
Propongo di non usare la telecamera mentre cavalchi.
Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.
Propongo di chiedere una proroga.