der Ausgang Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Ausgang" in tedesco

Aus·gang

/ˈaʊ̯sɡaŋ/

Traduzione "Ausgang" dal tedesco all'italiano:

uscita

Italian
Il termine "Ausgang" si riferisce a un'uscita o ad un'via d'uscita. Viene comunemente utilizzato per indicare il punto o il luogo in cui qualcuno può uscire da un edificio o da un'area specifica.
German
Der Begriff "Ausgang" bezieht sich auf einen Ausgang oder einen Weg nach draußen. Er wird üblicherweise verwendet, um den Punkt oder Ort zu kennzeichnen, an dem jemand ein Gebäude oder einen bestimmten Bereich verlassen kann.

Ausgang 🚪

Sostantivo

Populäre

Ort, an dem man einen Raum oder ein Gebäude verlässt.

Ein Ausgang ist eine Tür, ein Tor oder eine andere Öffnung, die es ermöglicht, einen Raum, ein Gebäude oder ein Gebiet zu verlassen. Es ist der gegenüberliegende Punkt zum Eingang und dient als Austrittspunkt.

Example use

  • Notausgang
  • Hinterausgang
  • Hauptausgang
  • Eingang und Ausgang

Synonyms

  • Tür
  • Tor
  • Öffnung
  • Ausfahrt
  • Durchgang

Antonyms

  • Eingang

Examples

    German

    Und ich erinnere mich, seitdem war der Notausgang zu.

    German

    Ingo Vorberg kontrolliert am Ausgang hinten.

    Italian

    Ingo Vorberg effettua il controllo all'uscita posteriore.

    German

    Und es ist Terminal 2, Ausgang 11.

    Italian

    Ed è il Terminal 2, uscita 11.

    • Wo ist der Ausgang?
    • Bitte benutzen Sie den Ausgang auf der linken Seite.
    • Der Ausgang ist durch ein Schild gekennzeichnet.

Ausgang 🏁

Sostantivo

Oft

Ergebnis oder Ende einer Situation oder eines Ereignisses.

Der Ausgang beschreibt, wie etwas endet oder was das Ergebnis einer Situation oder eines Ereignisses ist. Er bezieht sich auf die finalen Umstände oder Folgen.

Example use

  • glücklicher Ausgang
  • ungewisser Ausgang
  • offener Ausgang
  • schlimmer Ausgang
  • schlechter Ausgang

Synonyms

  • Ergebnis
  • Schlussfolgerung
  • Ende
  • Resultat
  • Konsequenz

Antonyms

  • Anfang
  • Start
  • Ursache

Examples

    German

    Der Ausgang des Infinity Wars ließ viele Fans schockiert zurück.

    Italian

    L'esito di Infinity Wars ha lasciato molti fan scioccati.

    German

    Man erlebt dann zum Glück den schlimmen Ausgang nicht mehr.

    Italian

    Fortunatamente, non sperimenterai più il risultato negativo.

    German

    Bis dahin ist der Ausgang unklar.

    Italian

    Fino ad allora, l'esito non è chiaro.

    German

    Der Ausgang der Wahl ist ungewiss.

    Italian

    L'esito delle elezioni è incerto.

    German

    Anja ist enttäuscht vom Ausgang ihrer Reise.

    Italian

    Anja è delusa dall'esito del suo viaggio.

    • Der Ausgang des Spiels war spannend.
    • Wir warten gespannt auf den Ausgang der Verhandlungen.
    • Niemand kennt den Ausgang der Geschichte.

Ausgang 🏁

Sostantivo

Selten

Genehmigung, einen Ort für eine bestimmte Zeit zu verlassen.

Ein Ausgang bezeichnet die Genehmigung, einen bestimmten Ort, wie beispielsweise eine Schule, ein Krankenhaus oder ein Gefängnis, für eine begrenzte Zeit zu verlassen.

Example use

  • erster Ausgang
  • Ausgang haben
  • Ausgangssperre
  • Freigang

Synonyms

  • Freigang
  • Erlaubnis
  • Genehmigung

Examples

    German

    Ich hatte meinen ersten Ausgang mit 'nem Beamten gehabt.

    Italian

    Ho avuto la mia prima uscita con un funzionario.

    German

    Ausgang gibt es nicht, man vertreibt sich die Zeit meist mit Sport.

    Italian

    Non c'è via d'uscita, di solito si passa il tempo con lo sport.