der Ausgang Именка

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "Ausgang" na nemačkom

Aus·gang

/ˈaʊ̯sɡaŋ/

Превод "Ausgang" од немачког на српски:

izlaz

Serbian
Izraz "Ausgang" odnosi se na izlaz ili izlaz. Obično se koristi da bi se označila tačka ili mesto gde neko može napustiti zgradu ili određeno područje.
German
Der Begriff "Ausgang" bezieht sich auf einen Ausgang oder einen Weg nach draußen. Er wird üblicherweise verwendet, um den Punkt oder Ort zu kennzeichnen, an dem jemand ein Gebäude oder einen bestimmten Bereich verlassen kann.

Ausgang 🚪

Именка

Populäre

Ort, an dem man einen Raum oder ein Gebäude verlässt.

Ein Ausgang ist eine Tür, ein Tor oder eine andere Öffnung, die es ermöglicht, einen Raum, ein Gebäude oder ein Gebiet zu verlassen. Es ist der gegenüberliegende Punkt zum Eingang und dient als Austrittspunkt.

Example use

  • Notausgang
  • Hinterausgang
  • Hauptausgang
  • Eingang und Ausgang

Synonyms

  • Tür
  • Tor
  • Öffnung
  • Ausfahrt
  • Durchgang

Antonyms

  • Eingang

Examples

    German

    Und ich erinnere mich, seitdem war der Notausgang zu.

    German

    Ingo Vorberg kontrolliert am Ausgang hinten.

    Serbian

    Ingo Vorberg proverava na zadnjem izlazu.

    German

    Und es ist Terminal 2, Ausgang 11.

    Serbian

    A to je Terminal 2, izlaz 11.

    • Wo ist der Ausgang?
    • Bitte benutzen Sie den Ausgang auf der linken Seite.
    • Der Ausgang ist durch ein Schild gekennzeichnet.

Ausgang 🏁

Именка

Oft

Ergebnis oder Ende einer Situation oder eines Ereignisses.

Der Ausgang beschreibt, wie etwas endet oder was das Ergebnis einer Situation oder eines Ereignisses ist. Er bezieht sich auf die finalen Umstände oder Folgen.

Example use

  • glücklicher Ausgang
  • ungewisser Ausgang
  • offener Ausgang
  • schlimmer Ausgang
  • schlechter Ausgang

Synonyms

  • Ergebnis
  • Schlussfolgerung
  • Ende
  • Resultat
  • Konsequenz

Antonyms

  • Anfang
  • Start
  • Ursache

Examples

    German

    Der Ausgang des Infinity Wars ließ viele Fans schockiert zurück.

    Serbian

    Ishod Infiniti Vars-a ostavio je mnoge fanove šokirane.

    German

    Man erlebt dann zum Glück den schlimmen Ausgang nicht mehr.

    Serbian

    Srećom, više nećete doživeti loš ishod.

    German

    Bis dahin ist der Ausgang unklar.

    Serbian

    Do tada je ishod nejasan.

    German

    Der Ausgang der Wahl ist ungewiss.

    Serbian

    Ishod izbora je neizvesan.

    German

    Anja ist enttäuscht vom Ausgang ihrer Reise.

    Serbian

    Anja je razočarana ishodom svog putovanja.

    • Der Ausgang des Spiels war spannend.
    • Wir warten gespannt auf den Ausgang der Verhandlungen.
    • Niemand kennt den Ausgang der Geschichte.

Ausgang 🏁

Именка

Selten

Genehmigung, einen Ort für eine bestimmte Zeit zu verlassen.

Ein Ausgang bezeichnet die Genehmigung, einen bestimmten Ort, wie beispielsweise eine Schule, ein Krankenhaus oder ein Gefängnis, für eine begrenzte Zeit zu verlassen.

Example use

  • erster Ausgang
  • Ausgang haben
  • Ausgangssperre
  • Freigang

Synonyms

  • Freigang
  • Erlaubnis
  • Genehmigung

Examples

    German

    Ich hatte meinen ersten Ausgang mit 'nem Beamten gehabt.

    Serbian

    Imao sam prvi izlaz sa zvaničnikom.

    German

    Ausgang gibt es nicht, man vertreibt sich die Zeit meist mit Sport.

    Serbian

    Nema izlaza, obično provodite vreme sa sportom.