vorder Adjectif

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "vorder" en allemand

vor·der

/ˈfɔʁdɐ/

Traduction "vorder" de l'allemand au français:

avant

vorder ⬆️➡

Adjectif

Populäre

vorne oder am Anfang

avant ou au début

Beschreibt die Position von etwas, das sich vorne oder am Anfang befindet, im Gegensatz zu hinten oder am Ende.

Example use

  • vorderer Teil
  • vordere Seite
  • vorderes Bein
  • vordere Reihe
  • vorderer Platz

Synonyms

  • vorne
  • frontal
  • vorwärts
  • vorangestellt

Antonyms

  • hinten
  • rückwärts
  • rückseitig

Examples

    German

    Da wird der Motor mit dem Getriebe auf die Vorderachse aufgesetzt.

    German

    Hierfür stecken wir Vorder- und Rückenteil rechts auf rechts zusammen.

    German

    Vorderbremse nicht fest genug gezogen.

    German

    Auf diese Weise habe ich jetzt Vorder- und Rückenteil vorbereitet.

    French

    J'ai maintenant préparé les parties avant et arrière de cette manière.

    German

    Auf diese Weise habe ich jetzt beide Vorderhosenteile vorbereitet.

    French

    J'ai maintenant préparé les deux parties avant du pantalon de cette manière.

    German

    Oben im vorderen Bereich die 14 Suiten der Firstclass.

    German

    Ursprünglich war es diese Mauer mit einer geraden Vorder- und Rückfront.

    German

    Da war das ideal, dieses Auto mit der durchgehenden vorderen Bank.

    German

    Nun solltest du die Gabel leicht auf dem Vorderrad stecken können.

    German

    Dafür legen wir das Vorderteil und das Rückenteil rechts auf rechts zusammen.

    French

    Pour ce faire, nous assemblons la partie avant et la partie arrière de droite à droite.

    German

    Damit ist das Futter an der vorderen Kante am Beleg angenäht.

    German

    Hier werden die Vordersitze ins Auto eingebaut.

    German

    Und es hat ein Fenster auf der Vorderseite.

    French

    Et il a une fenêtre sur le devant.

    German

    Hier am Vorderteil sind jeweils zwei Knipse.

    French

    Il y a deux boutons sur le devant.

    German

    Und auch hier lege ich die vordere Kante wieder sauber in den Kragen hinein.

    French

    Et là aussi, j'ai soigneusement remis le bord avant dans le col.

    German

    Auf diese Weise habe ich jetzt beide Vorderteile fertig genäht.

    French

    J'ai maintenant fini de coudre les deux parties avant de cette façon.

    German

    Man steht mit dem vorderen Fuß vorne.

    • Das Kind saß auf dem vorderen Sitz des Autos.
    • Bitte stellen Sie sich in die vordere Reihe.
    • Die vordere Tür ist verschlossen.

Vordergrund 🔍

Nom

Oft

der wichtigste Teil

la partie la plus importante

Bezieht sich auf den Teil von etwas, der am meisten Aufmerksamkeit erregt oder am wichtigsten ist. Beschreibt den Teil von etwas, der am deutlichsten sichtbar, am wichtigsten oder am meisten im Fokus ist.

Example use

  • in den Vordergrund rücken
  • im Vordergrund stehen
  • in den Vordergrund stellen

Synonyms

  • Fokus
  • Mittelpunkt
  • Priorität
  • Hauptpunkt
  • vorderer Teil
  • vordere Ebene
  • Mitte des Interesses

Antonyms

  • Hintergrund
  • unwichtig
  • nebensächlich
  • hintere Ebene

Examples

    German

    All das rückte mit der Ankunft von Kerry Logistics stark in den Vordergrund.

    French

    Avec l'arrivée de Kerry Logistics, tout cela a été mis en évidence.

    German

    Und die stehen bei dieser Operation auch nicht im Vordergrund.

    German

    9 könnte sie nun endlich in den Vordergrund schieben.

    French

    9 pouvaient enfin les placer au premier plan.

    German

    Objekte im Vordergrund können genutzt werden, um Tiefe ins Bild zu bringen.

    French

    Les objets au premier plan peuvent être utilisés pour ajouter de la profondeur à l'image.

    German

    Und nicht irgendwie sich einer immer in den Vordergrund spielen muss.

    German

    Das sachliche Informieren soll im Vordergrund stehen.

    German

    Das war dann nicht mehr so im Vordergrund.

    German

    Vordergründig soll hier die klassische Familie gefeiert werden.

    German

    Dann sind das erst mal vordergründig UFOs.

    German

    Politisch, wirtschaftlich und kulturell stand Rom im Vordergrund.

    German

    Bei uns steht der Geschmack im Vordergrund.

    • Die Sicherheit der Kinder steht im Vordergrund.
    • Das Thema Umweltschutz rückt immer mehr in den Vordergrund.
    • Im Vordergrund des Bildes ist ein Baum zu sehen.

vorderster 🥇

Adjectif

Selten

ganz vorne oder am wichtigsten

tout à l'avant ou le plus important

Beschreibt die Position oder den Rang von etwas, das sich ganz vorne oder an der Spitze befindet.

Example use

  • an vorderster Front
  • in vorderster Reihe

Synonyms

  • führend
  • erster
  • Spitze

Antonyms

  • letzter
  • hinten

Examples

    German

    Seine Truppen kämpfen in der Ukraine an vorderster Front.

    • Die Soldaten kämpften an vorderster Front.
    • Sie saß in vorderster Reihe im Theater.
    • Er ist ein vorderster Experte auf seinem Gebiet.