Прикметник
vorne oder am Anfang
передній або на початку
Beschreibt die Position von etwas, das sich vorne oder am Anfang befindet, im Gegensatz zu hinten oder am Ende.
Da wird der Motor mit dem Getriebe auf die Vorderachse aufgesetzt.
Hierfür stecken wir Vorder- und Rückenteil rechts auf rechts zusammen.
Vorderbremse nicht fest genug gezogen.
Auf diese Weise habe ich jetzt Vorder- und Rückenteil vorbereitet.
Тепер я підготував передню і задню частини таким чином.
Auf diese Weise habe ich jetzt beide Vorderhosenteile vorbereitet.
Тепер я підготував обидві частини передніх штанів таким чином.
Oben im vorderen Bereich die 14 Suiten der Firstclass.
Ursprünglich war es diese Mauer mit einer geraden Vorder- und Rückfront.
Da war das ideal, dieses Auto mit der durchgehenden vorderen Bank.
Nun solltest du die Gabel leicht auf dem Vorderrad stecken können.
Dafür legen wir das Vorderteil und das Rückenteil rechts auf rechts zusammen.
Для цього складаємо лицьову і задню частину разом справа направо.
Damit ist das Futter an der vorderen Kante am Beleg angenäht.
Hier werden die Vordersitze ins Auto eingebaut.
Und es hat ein Fenster auf der Vorderseite.
І у нього є вікно спереду.
Hier am Vorderteil sind jeweils zwei Knipse.
Тут на передній панелі є дві засувки.
Und auch hier lege ich die vordere Kante wieder sauber in den Kragen hinein.
І тут я теж вкладаю передній край акуратно назад в комір.
Auf diese Weise habe ich jetzt beide Vorderteile fertig genäht.
Тепер я закінчив пошиття обох передніх частин таким чином.
Man steht mit dem vorderen Fuß vorne.
Іменник
der wichtigste Teil
найважливіша частина
Bezieht sich auf den Teil von etwas, der am meisten Aufmerksamkeit erregt oder am wichtigsten ist. Beschreibt den Teil von etwas, der am deutlichsten sichtbar, am wichtigsten oder am meisten im Fokus ist.
All das rückte mit der Ankunft von Kerry Logistics stark in den Vordergrund.
З приходом компанії Kerry Logistics все це вийшло на перший план.
Und die stehen bei dieser Operation auch nicht im Vordergrund.
9 könnte sie nun endlich in den Vordergrund schieben.
Тепер 9 могли нарешті висунути їх на передній план.
Objekte im Vordergrund können genutzt werden, um Tiefe ins Bild zu bringen.
Об'єкти на передньому плані можна використовувати для додавання глибини зображення.
Und nicht irgendwie sich einer immer in den Vordergrund spielen muss.
Das sachliche Informieren soll im Vordergrund stehen.
Das war dann nicht mehr so im Vordergrund.
Vordergründig soll hier die klassische Familie gefeiert werden.
Dann sind das erst mal vordergründig UFOs.
Politisch, wirtschaftlich und kulturell stand Rom im Vordergrund.
Bei uns steht der Geschmack im Vordergrund.
Прикметник
ganz vorne oder am wichtigsten
на самому передньому плані або найважливіший
Beschreibt die Position oder den Rang von etwas, das sich ganz vorne oder an der Spitze befindet.
Seine Truppen kämpfen in der Ukraine an vorderster Front.