Придев
vorne oder am Anfang
предњи или на почетку
Beschreibt die Position von etwas, das sich vorne oder am Anfang befindet, im Gegensatz zu hinten oder am Ende.
Da wird der Motor mit dem Getriebe auf die Vorderachse aufgesetzt.
Hierfür stecken wir Vorder- und Rückenteil rechts auf rechts zusammen.
Vorderbremse nicht fest genug gezogen.
Auf diese Weise habe ich jetzt Vorder- und Rückenteil vorbereitet.
Sada sam na ovaj način pripremio prednji i zadnji deo.
Auf diese Weise habe ich jetzt beide Vorderhosenteile vorbereitet.
Sada sam na ovaj način pripremio oba dela prednjih pantalona.
Oben im vorderen Bereich die 14 Suiten der Firstclass.
Ursprünglich war es diese Mauer mit einer geraden Vorder- und Rückfront.
Da war das ideal, dieses Auto mit der durchgehenden vorderen Bank.
Nun solltest du die Gabel leicht auf dem Vorderrad stecken können.
Dafür legen wir das Vorderteil und das Rückenteil rechts auf rechts zusammen.
Da bismo to uradili, stavili smo prednji i zadnji deo zajedno desno nadesno.
Damit ist das Futter an der vorderen Kante am Beleg angenäht.
Hier werden die Vordersitze ins Auto eingebaut.
Und es hat ein Fenster auf der Vorderseite.
I ima prozor na prednjoj strani.
Hier am Vorderteil sind jeweils zwei Knipse.
Ovde su na prednjoj strani dva snimka.
Und auch hier lege ich die vordere Kante wieder sauber in den Kragen hinein.
I ovde sam prednju ivicu uredno vratio u ogrlicu.
Auf diese Weise habe ich jetzt beide Vorderteile fertig genäht.
Sada sam završio šivanje oba prednja dela na ovaj način.
Man steht mit dem vorderen Fuß vorne.
Именка
der wichtigste Teil
најважнији део
Bezieht sich auf den Teil von etwas, der am meisten Aufmerksamkeit erregt oder am wichtigsten ist. Beschreibt den Teil von etwas, der am deutlichsten sichtbar, am wichtigsten oder am meisten im Fokus ist.
All das rückte mit der Ankunft von Kerry Logistics stark in den Vordergrund.
Dolaskom Kerri Logistics sve je to došlo do izražaja.
Und die stehen bei dieser Operation auch nicht im Vordergrund.
9 könnte sie nun endlich in den Vordergrund schieben.
9 bi ih sada konačno moglo gurnuti u prvi plan.
Objekte im Vordergrund können genutzt werden, um Tiefe ins Bild zu bringen.
Objekti u prvom planu mogu se koristiti za dodavanje dubine slici.
Und nicht irgendwie sich einer immer in den Vordergrund spielen muss.
Das sachliche Informieren soll im Vordergrund stehen.
Das war dann nicht mehr so im Vordergrund.
Vordergründig soll hier die klassische Familie gefeiert werden.
Dann sind das erst mal vordergründig UFOs.
Politisch, wirtschaftlich und kulturell stand Rom im Vordergrund.
Bei uns steht der Geschmack im Vordergrund.
Придев
ganz vorne oder am wichtigsten
најиспреднији или најважнији
Beschreibt die Position oder den Rang von etwas, das sich ganz vorne oder an der Spitze befindet.
Seine Truppen kämpfen in der Ukraine an vorderster Front.