Adjective
vorne oder am Anfang
front or at the beginning
Beschreibt die Position von etwas, das sich vorne oder am Anfang befindet, im Gegensatz zu hinten oder am Ende.
Da wird der Motor mit dem Getriebe auf die Vorderachse aufgesetzt.
Hierfür stecken wir Vorder- und Rückenteil rechts auf rechts zusammen.
Vorderbremse nicht fest genug gezogen.
Auf diese Weise habe ich jetzt Vorder- und Rückenteil vorbereitet.
I have now prepared the front and back parts in this way.
Auf diese Weise habe ich jetzt beide Vorderhosenteile vorbereitet.
I have now prepared both front pants parts in this way.
Oben im vorderen Bereich die 14 Suiten der Firstclass.
Ursprünglich war es diese Mauer mit einer geraden Vorder- und Rückfront.
Da war das ideal, dieses Auto mit der durchgehenden vorderen Bank.
Nun solltest du die Gabel leicht auf dem Vorderrad stecken können.
Dafür legen wir das Vorderteil und das Rückenteil rechts auf rechts zusammen.
To do this, we put the front part and the back part together right to right.
Damit ist das Futter an der vorderen Kante am Beleg angenäht.
Hier werden die Vordersitze ins Auto eingebaut.
Und es hat ein Fenster auf der Vorderseite.
And it has a window on the front.
Hier am Vorderteil sind jeweils zwei Knipse.
There are two snaps here on the front.
Und auch hier lege ich die vordere Kante wieder sauber in den Kragen hinein.
And here, too, I put the front edge neatly back into the collar.
Auf diese Weise habe ich jetzt beide Vorderteile fertig genäht.
I have now finished sewing both front parts in this way.
Man steht mit dem vorderen Fuß vorne.
Noun
der wichtigste Teil
the most important part
Bezieht sich auf den Teil von etwas, der am meisten Aufmerksamkeit erregt oder am wichtigsten ist. Beschreibt den Teil von etwas, der am deutlichsten sichtbar, am wichtigsten oder am meisten im Fokus ist.
All das rückte mit der Ankunft von Kerry Logistics stark in den Vordergrund.
With the arrival of Kerry Logistics, all of this came to the fore.
Und die stehen bei dieser Operation auch nicht im Vordergrund.
9 könnte sie nun endlich in den Vordergrund schieben.
9 could now finally push them to the foreground.
Objekte im Vordergrund können genutzt werden, um Tiefe ins Bild zu bringen.
Objects in the foreground can be used to add depth to the image.
Und nicht irgendwie sich einer immer in den Vordergrund spielen muss.
Das sachliche Informieren soll im Vordergrund stehen.
Das war dann nicht mehr so im Vordergrund.
Vordergründig soll hier die klassische Familie gefeiert werden.
Dann sind das erst mal vordergründig UFOs.
Politisch, wirtschaftlich und kulturell stand Rom im Vordergrund.
Bei uns steht der Geschmack im Vordergrund.
Adjective
ganz vorne oder am wichtigsten
at the very front or most important
Beschreibt die Position oder den Rang von etwas, das sich ganz vorne oder an der Spitze befindet.
Seine Truppen kämpfen in der Ukraine an vorderster Front.