vorder Прилагательное

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "vorder" на немецком

vor·der

/ˈfɔʁdɐ/

Перевод "vorder" с немецкого на русский:

передний

vorder ⬆️➡

Прилагательное

Populäre

vorne oder am Anfang

передний или в начале

Beschreibt die Position von etwas, das sich vorne oder am Anfang befindet, im Gegensatz zu hinten oder am Ende.

Example use

  • vorderer Teil
  • vordere Seite
  • vorderes Bein
  • vordere Reihe
  • vorderer Platz

Synonyms

  • vorne
  • frontal
  • vorwärts
  • vorangestellt

Antonyms

  • hinten
  • rückwärts
  • rückseitig

Examples

    German

    Da wird der Motor mit dem Getriebe auf die Vorderachse aufgesetzt.

    German

    Hierfür stecken wir Vorder- und Rückenteil rechts auf rechts zusammen.

    German

    Vorderbremse nicht fest genug gezogen.

    German

    Auf diese Weise habe ich jetzt Vorder- und Rückenteil vorbereitet.

    Russian

    Теперь я подготовил переднюю и заднюю части таким образом.

    German

    Auf diese Weise habe ich jetzt beide Vorderhosenteile vorbereitet.

    Russian

    Теперь я подготовил обе части передних штанов таким образом.

    German

    Oben im vorderen Bereich die 14 Suiten der Firstclass.

    German

    Ursprünglich war es diese Mauer mit einer geraden Vorder- und Rückfront.

    German

    Da war das ideal, dieses Auto mit der durchgehenden vorderen Bank.

    German

    Nun solltest du die Gabel leicht auf dem Vorderrad stecken können.

    German

    Dafür legen wir das Vorderteil und das Rückenteil rechts auf rechts zusammen.

    Russian

    Для этого мы соединяем переднюю часть и заднюю часть справа налево.

    German

    Damit ist das Futter an der vorderen Kante am Beleg angenäht.

    German

    Hier werden die Vordersitze ins Auto eingebaut.

    German

    Und es hat ein Fenster auf der Vorderseite.

    Russian

    А спереди у него есть окно.

    German

    Hier am Vorderteil sind jeweils zwei Knipse.

    Russian

    На передней панели есть две защелки.

    German

    Und auch hier lege ich die vordere Kante wieder sauber in den Kragen hinein.

    Russian

    И здесь я тоже аккуратно засунула передний край обратно в воротник.

    German

    Auf diese Weise habe ich jetzt beide Vorderteile fertig genäht.

    Russian

    Теперь я закончил шить обе передние части таким образом.

    German

    Man steht mit dem vorderen Fuß vorne.

    • Das Kind saß auf dem vorderen Sitz des Autos.
    • Bitte stellen Sie sich in die vordere Reihe.
    • Die vordere Tür ist verschlossen.

Vordergrund 🔍

Существительное

Oft

der wichtigste Teil

самая важная часть

Bezieht sich auf den Teil von etwas, der am meisten Aufmerksamkeit erregt oder am wichtigsten ist. Beschreibt den Teil von etwas, der am deutlichsten sichtbar, am wichtigsten oder am meisten im Fokus ist.

Example use

  • in den Vordergrund rücken
  • im Vordergrund stehen
  • in den Vordergrund stellen

Synonyms

  • Fokus
  • Mittelpunkt
  • Priorität
  • Hauptpunkt
  • vorderer Teil
  • vordere Ebene
  • Mitte des Interesses

Antonyms

  • Hintergrund
  • unwichtig
  • nebensächlich
  • hintere Ebene

Examples

    German

    All das rückte mit der Ankunft von Kerry Logistics stark in den Vordergrund.

    Russian

    С приходом компании Kerry Logistics все это вышло на первый план.

    German

    Und die stehen bei dieser Operation auch nicht im Vordergrund.

    German

    9 könnte sie nun endlich in den Vordergrund schieben.

    Russian

    Теперь 9 наконец-то смогли вывести их на передний план.

    German

    Objekte im Vordergrund können genutzt werden, um Tiefe ins Bild zu bringen.

    Russian

    Объекты на переднем плане можно использовать для добавления глубины изображению.

    German

    Und nicht irgendwie sich einer immer in den Vordergrund spielen muss.

    German

    Das sachliche Informieren soll im Vordergrund stehen.

    German

    Das war dann nicht mehr so im Vordergrund.

    German

    Vordergründig soll hier die klassische Familie gefeiert werden.

    German

    Dann sind das erst mal vordergründig UFOs.

    German

    Politisch, wirtschaftlich und kulturell stand Rom im Vordergrund.

    German

    Bei uns steht der Geschmack im Vordergrund.

    • Die Sicherheit der Kinder steht im Vordergrund.
    • Das Thema Umweltschutz rückt immer mehr in den Vordergrund.
    • Im Vordergrund des Bildes ist ein Baum zu sehen.

vorderster 🥇

Прилагательное

Selten

ganz vorne oder am wichtigsten

самый передний или самый важный

Beschreibt die Position oder den Rang von etwas, das sich ganz vorne oder an der Spitze befindet.

Example use

  • an vorderster Front
  • in vorderster Reihe

Synonyms

  • führend
  • erster
  • Spitze

Antonyms

  • letzter
  • hinten

Examples

    German

    Seine Truppen kämpfen in der Ukraine an vorderster Front.

    • Die Soldaten kämpften an vorderster Front.
    • Sie saß in vorderster Reihe im Theater.
    • Er ist ein vorderster Experte auf seinem Gebiet.