die Bedeutung Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Bedeutung" în germană

Be·deu·tung

/bəˈdɔɪ̯tʊŋ/

Traduction "Bedeutung" du allemand au roumain:

înțeles

Romanian
Termenul german "Bedeutung" se traduce în română ca "înțeles" sau "importanță". Se referă la interpretarea sau importanța pe care o are ceva, transmițând un sentiment de valoare sau relevanță într-un context specific.
German
Der Begriff "Bedeutung" auf Deutsch wird ins Englische als "meaning" oder "significance" übersetzt. Er bezieht sich auf die Interpretation oder Wichtigkeit, die etwas hat, und vermittelt ein Gefühl von Wert oder Relevanz in einem bestimmten Kontext.

Bedeutung 💡🤔💭

Substantiv

Populäre

Was ein Wort, eine Sache oder ein Ereignis aussagt oder darstellt.

Semnificație, importanță.

Bedeutung bezieht sich auf den Sinn, die Wichtigkeit oder den Wert von etwas. Es kann die Definition eines Wortes, den Zweck einer Sache oder die Relevanz eines Ereignisses beschreiben. Bedeutung kann auch die Auswirkung oder den Einfluss von etwas darstellen.

Example use

  • große Bedeutung
  • besondere Bedeutung
  • wichtige Bedeutung
  • tiefe Bedeutung
  • symbolische Bedeutung
  • von Bedeutung sein
  • große Bedeutung haben
  • keine Bedeutung haben
  • die Bedeutung von etwas verstehen
  • eine besondere Bedeutung haben
  • etwas hat keine Bedeutung

Synonyms

  • Sinn
  • Wichtigkeit
  • Relevanz
  • Zweck
  • Wert
  • Inhalt
  • Botschaft

Antonyms

  • Bedeutungslosigkeit
  • Unwichtigkeit
  • Irrelevanz
  • Unsinn

Examples

    German

    Anbieter aus Ostasien, nicht nur aus China, waren hier von großer Bedeutung.

    Romanian

    Furnizorii din Asia de Est, nu doar din China, au avut o importanță deosebită aici.

    German

    Die Bedeutung der Stadt ist groß, für beide Seiten.

    Romanian

    Importanța orașului este mare, pentru ambele părți.

    German

    Drei Botschaften von großer Bedeutung für millionen von Menschen.

    German

    Der Ort verlor immer mehr an Bedeutung.

    German

    Und es hat eine Bedeutung für jeden, der es kennt.

    German

    Die Bedeutung ist relativ klar: Man gibt Person X zum Abschuss frei.

    Romanian

    Sensul este relativ clar: eliberezi persoana X pentru a doborî.

    German

    Die Fernwärme ist auch von Bedeutung für den Streit über das Heizungsgesetz.

    Romanian

    Încălzirea centralizată este, de asemenea, importantă pentru disputa privind Legea privind încălzirea.

    German

    Diese ganzen Fässer scheinen aber auf jeden Fall von Bedeutung zu sein.

    German

    Mach's nicht bedeutungsschwanger. Es hat nichts mit uns zu tun.

    German

    Ein wunderschöner Gedanke, dass das eigene Tun irgendwie Bedeutung hat.

    German

    Der Name Fett hat sogar eine Bedeutung im mandalorianischen.

    German

    Denn erst die Auswertung im Labor zeigt, ob ein Fund von Bedeutung ist.

    Romanian

    Deoarece doar evaluarea din laborator arată dacă o descoperire este semnificativă.

    German

    Die zweite Bedeutung ist von etwas ausgehen also to asume auf Englisch.

    German

    Hat arbeiten eine andere Bedeutung für diese Menschen als für mich?

    Romanian

    Munca are o semnificație diferită pentru acești oameni decât pentru mine?

    German

    Als Sie aufgewachsen sind, hatte diese Grenze eine Bedeutung?

    German

    Die geopolitische Bedeutung kann nicht zu hoch eingeschätzt werden.

    German

    Er erklärt mir die Bedeutung dieses Rituals.

    German

    Das wird in der nächsten Phase von ausschlaggebender Bedeutung sein.

    Romanian

    Acest lucru va fi crucial în următoarea etapă.

    German

    Und wie die stadtgeschichtliche Bedeutung des Gebäudes ist.

    Romanian

    Și care este semnificația clădirii în ceea ce privește istoria urbană.

    German

    Navigationssysteme gewinnen eine immer größere Bedeutung in unserem Leben.

    Romanian

    Sistemele de navigație devin din ce în ce mai importante în viața noastră.

    German

    Oder diese Bedeutung einfach nicht wertschätzt.

    Romanian

    Sau pur și simplu nu apreciază acest sens.

    German

    Gut, heute hat das Bier eine andere Bedeutung.

    Romanian

    Ei bine, berea are o semnificație diferită astăzi.

    German

    Hör nicht auf solch bedeutungsloses Weibergeschwätz.

    German

    Und die Bedeutung dieses ... Verbrechens sehen wir nun im ...

    German

    Formt diese fünf Sätze so um, dass die Bedeutung gleich bleibt.

    Romanian

    Transformați aceste cinci propoziții astfel încât sensul să rămână același.

    German

    Reys Herkunft sollte tatsächlich von Bedeutung sein.

    German

    Hitler bringt die Partei voran, und die Bedeutung der NSDAP wächst.

    Romanian

    Hitler avansează partidul, iar importanța NSDAP crește.

    German

    Warum haben Polarlichter so eine besondere Bedeutung für dich?

    German

    Religiöse Bedeutung solcher Orte wie Jerusalem.

    Romanian

    Semnificația religioasă a unor locuri precum Ierusalimul.

    German

    Die symbolische Bedeutung ist dafür umso höher.

    Romanian

    Sensul simbolic este cu atât mai mare pentru acest lucru.

    German

    Noch heute zeugen die alten Anlagen von der einstigen Bedeutung des Flusses.

    Romanian

    Chiar și astăzi, clădirile vechi mărturisesc importanța anterioară a râului.

    German

    Einschließlich dir, Gani. Wir sind alle gleich und von gleicher Bedeutung.

    German

    Meist kleine Gewässer, denen man normalerweise kaum Bedeutung zumisst.

    German

    Deren Bedeutung ist den Zaungästen gut bekannt.

    Romanian

    Ramurile gardului sunt conștiente de semnificația lor.

    German

    Das Motiv hat eine besondere Bedeutung für den Studenten aus Wuppertal.

    Romanian

    Motivul are o semnificație specială pentru studentul din Wuppertal.

    German

    Was könnte das für eine Bedeutung haben?

    Romanian

    Ce ar putea însemna asta?

    German

    Die Muttersprache dafür ist von entscheidender Bedeutung.

    German

    Dem Obersten Gericht kommt eine besondere Bedeutung zu.

    Romanian

    Curtea Supremă are o importanță deosebită.

    German

    Zunächst ist die Vermittlung von hoher Bedeutung.

    German

    Und bis heute an die Bedeutung des Drachen.

    German

    So kann bei einem Text ganz schnell die Bedeutung verloren gehen.

    German

    Es hat bei dem Thema eine andere Bedeutung.

    Romanian

    Are o semnificație diferită atunci când vine vorba de subiect.

    German

    Als jemand, der für den König eine enorme Bedeutung hat.

    German

    Die Bedeutung des Finanzsektors ist in der Schweiz gross.

    • Kannst du mir die Bedeutung dieses Wortes erklären?
    • Die Bedeutung der Familie ist für mich sehr groß.
    • Dieses Geschenk hat eine besondere Bedeutung für mich.
    • Der Arzt erklärte die Bedeutung einer gesunden Ernährung.