die Bedeutung 名詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "Bedeutung" で ドイツ語で

Be·deu·tung

/bəˈdɔɪ̯tʊŋ/

翻訳 "Bedeutung" ドイツ語から 日本語へ:

意味

Japanese
ドイツ語の「Bedeutung」は英語で「meaning」または「significance」に翻訳されます。これは何かが持つ解釈や重要性を指し、特定の文脈で価値や関連性の感覚を伝えます。
German
Der Begriff "Bedeutung" auf Deutsch wird ins Englische als "meaning" oder "significance" übersetzt. Er bezieht sich auf die Interpretation oder Wichtigkeit, die etwas hat, und vermittelt ein Gefühl von Wert oder Relevanz in einem bestimmten Kontext.

Bedeutung 💡🤔💭

名詞

Populäre

Was ein Wort, eine Sache oder ein Ereignis aussagt oder darstellt.

意味、重要性。

Bedeutung bezieht sich auf den Sinn, die Wichtigkeit oder den Wert von etwas. Es kann die Definition eines Wortes, den Zweck einer Sache oder die Relevanz eines Ereignisses beschreiben. Bedeutung kann auch die Auswirkung oder den Einfluss von etwas darstellen.

Example use

  • große Bedeutung
  • besondere Bedeutung
  • wichtige Bedeutung
  • tiefe Bedeutung
  • symbolische Bedeutung
  • von Bedeutung sein
  • große Bedeutung haben
  • keine Bedeutung haben
  • die Bedeutung von etwas verstehen
  • eine besondere Bedeutung haben
  • etwas hat keine Bedeutung

Synonyms

  • Sinn
  • Wichtigkeit
  • Relevanz
  • Zweck
  • Wert
  • Inhalt
  • Botschaft

Antonyms

  • Bedeutungslosigkeit
  • Unwichtigkeit
  • Irrelevanz
  • Unsinn

Examples

    German

    Anbieter aus Ostasien, nicht nur aus China, waren hier von großer Bedeutung.

    Japanese

    ここでは、中国だけでなく東アジアのサプライヤーが非常に重要でした。

    German

    Die Bedeutung der Stadt ist groß, für beide Seiten.

    Japanese

    どちらの側にとっても、都市の重要性は大きいです。

    German

    Drei Botschaften von großer Bedeutung für millionen von Menschen.

    German

    Der Ort verlor immer mehr an Bedeutung.

    German

    Und es hat eine Bedeutung für jeden, der es kennt.

    German

    Die Bedeutung ist relativ klar: Man gibt Person X zum Abschuss frei.

    Japanese

    意味は比較的明確です。X人を解放して撃ち落とします。

    German

    Die Fernwärme ist auch von Bedeutung für den Streit über das Heizungsgesetz.

    Japanese

    地域暖房は、暖房法をめぐる論争にとっても重要です。

    German

    Diese ganzen Fässer scheinen aber auf jeden Fall von Bedeutung zu sein.

    German

    Mach's nicht bedeutungsschwanger. Es hat nichts mit uns zu tun.

    German

    Ein wunderschöner Gedanke, dass das eigene Tun irgendwie Bedeutung hat.

    German

    Der Name Fett hat sogar eine Bedeutung im mandalorianischen.

    German

    Denn erst die Auswertung im Labor zeigt, ob ein Fund von Bedeutung ist.

    Japanese

    なぜなら、発見が重要かどうかを示すのは実験室での評価だけだからです。

    German

    Die zweite Bedeutung ist von etwas ausgehen also to asume auf Englisch.

    German

    Hat arbeiten eine andere Bedeutung für diese Menschen als für mich?

    German

    Als Sie aufgewachsen sind, hatte diese Grenze eine Bedeutung?

    German

    Die geopolitische Bedeutung kann nicht zu hoch eingeschätzt werden.

    German

    Er erklärt mir die Bedeutung dieses Rituals.

    German

    Das wird in der nächsten Phase von ausschlaggebender Bedeutung sein.

    Japanese

    これは次のフェーズで重要になります。

    German

    Und wie die stadtgeschichtliche Bedeutung des Gebäudes ist.

    Japanese

    そして、都市史におけるこの建物の意義は何か。

    German

    Navigationssysteme gewinnen eine immer größere Bedeutung in unserem Leben.

    Japanese

    ナビゲーションシステムは、私たちの生活においてますます重要になっています。

    German

    Oder diese Bedeutung einfach nicht wertschätzt.

    German

    Gut, heute hat das Bier eine andere Bedeutung.

    Japanese

    さて、今日ではビールの意味が異なります。

    German

    Hör nicht auf solch bedeutungsloses Weibergeschwätz.

    German

    Und die Bedeutung dieses ... Verbrechens sehen wir nun im ...

    German

    Formt diese fünf Sätze so um, dass die Bedeutung gleich bleibt.

    Japanese

    これらの5つの文を変換して、意味が同じままになるようにします。

    German

    Reys Herkunft sollte tatsächlich von Bedeutung sein.

    German

    Hitler bringt die Partei voran, und die Bedeutung der NSDAP wächst.

    Japanese

    ヒトラーは党を前進させており、NSDAPの重要性が高まっています。

    German

    Warum haben Polarlichter so eine besondere Bedeutung für dich?

    German

    Religiöse Bedeutung solcher Orte wie Jerusalem.

    Japanese

    エルサレムなどの場所の宗教的意義。

    German

    Die symbolische Bedeutung ist dafür umso höher.

    Japanese

    これの象徴的な意味はいっそう高い。

    German

    Noch heute zeugen die alten Anlagen von der einstigen Bedeutung des Flusses.

    Japanese

    今日でも、古い建物はかつての川の重要性を証明しています。

    German

    Einschließlich dir, Gani. Wir sind alle gleich und von gleicher Bedeutung.

    German

    Meist kleine Gewässer, denen man normalerweise kaum Bedeutung zumisst.

    German

    Deren Bedeutung ist den Zaungästen gut bekannt.

    Japanese

    フェンスの枝はその重要性をよく知っています。

    German

    Das Motiv hat eine besondere Bedeutung für den Studenten aus Wuppertal.

    Japanese

    このモチーフは、ヴッパータール出身の学生にとって特別な意味を持っています。

    German

    Was könnte das für eine Bedeutung haben?

    Japanese

    どういうことだ?

    German

    Die Muttersprache dafür ist von entscheidender Bedeutung.

    German

    Dem Obersten Gericht kommt eine besondere Bedeutung zu.

    Japanese

    最高裁判所は特に重要です。

    German

    Zunächst ist die Vermittlung von hoher Bedeutung.

    German

    Und bis heute an die Bedeutung des Drachen.

    German

    So kann bei einem Text ganz schnell die Bedeutung verloren gehen.

    German

    Es hat bei dem Thema eine andere Bedeutung.

    Japanese

    主題に関しては意味が異なります。

    German

    Als jemand, der für den König eine enorme Bedeutung hat.

    German

    Die Bedeutung des Finanzsektors ist in der Schweiz gross.

    • Kannst du mir die Bedeutung dieses Wortes erklären?
    • Die Bedeutung der Familie ist für mich sehr groß.
    • Dieses Geschenk hat eine besondere Bedeutung für mich.
    • Der Arzt erklärte die Bedeutung einer gesunden Ernährung.