der Bescheid 名詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "Bescheid" で ドイツ語で

Be·scheid

/bəˈʃaɪ̯t/

翻訳 "Bescheid" ドイツ語から 日本語へ:

通知

Japanese
"Bescheid"という語は、個人が公式に通知されたり、情報を得たりしたことを示す特別な種類の情報や応答を指す言葉です。
German
Der Begriff "Bescheid" wird verwendet, um eine Art von Nachricht oder Antwort zu beschreiben, wenn eine offizielle Informierung oder Benachrichtigung gemeint ist.

Bescheid 🗣️👂

名詞

Populäre

Information oder Wissen über etwas.

何かについての情報や知識。

Kenntnis oder Information über eine bestimmte Sache oder Situation. Es kann sich um eine Mitteilung, eine Nachricht oder einfach das Verständnis von etwas handeln.

Example use

  • jemandem Bescheid sagen
  • Bescheid wissen
  • Bescheid geben
  • wissen Bescheid
  • geben Bescheid
  • sagen Bescheid
  • Bescheid bekommen

Synonyms

  • Information
  • Kenntnis
  • Nachricht
  • Mitteilung
  • Wissen

Antonyms

  • Unwissenheit
  • Geheimnis
  • Unkenntnis

Examples

    German

    Die Kollegen wussten Bescheid, aber der Chef merkte nichts.

    Japanese

    同僚は知っていましたが、上司は何も気づきませんでした。

    German

    Wir haben die Feuerwehr angerufen, die wussten Bescheid.

    German

    Ich will damit nur sagen, eigentlich wissen wir alle Bescheid.

    German

    Ich rufe jetzt die Abteilung an, gebe Bescheid, und dann gehen Sie nach oben.

    Japanese

    今から部署に電話して知らせてそれから二階に行ってくれ

    German

    Das Publikum weiß Bescheid, Piet weiß Bescheid.

    German

    Aber den find ich scheiße. - Tja, nun wisst ihr Bescheid.

    German

    Sag Bescheid, wenn wir dich im Kindergarten anmelden sollen. - Danke.

    German

    Falls du ein Video dazu sehen willst, dann gib mir doch einfach Bescheid.

    Japanese

    それについてのビデオを見たい場合は、私に知らせてください。

    German

    Wenn der Bus Verspätung hat, muss sie gleich dem Jobcenter Bescheid sagen.

    German

    Trotzdem meine ich, inzwischen ganz gut Bescheid zu wissen in ihren Leben.

    German

    Weil wir dem Dorfvorsteher nicht Bescheid gesagt haben, dass wir gekommen sind.

    German

    1/3 der Lehrer und des Personals wissen Bescheid darüber.

    German

    In der Fabrik wisse darüber aber niemand Bescheid, sagt man uns.

    German

    Dann würde ich vorschlagen ... Alle wissen Bescheid, was hier ...

    German

    Hab ich gesagt: Dann muss ich rechtzeitig Bescheid wissen.

    Japanese

    私は言った。「じゃあいい時に知る必要がある。

    German

    Und du willst nen Einkauf machen, sag Bescheid.

    German

    Der Fund sollte geheim bleiben, trotzdem wusste bald jeder Bescheid.

    German

    Das macht nichts, dann sag einfach Bescheid.

    German

    Wer wusste Bescheid, was in der Einrichtung Kleiner Muck mit ihr passiert ist?

    Japanese

    クライナー・マックの施設で彼女がどうなったか誰が知ってた?

    German

    Clair weiß in der Theorie bescheid, die Praxis sieht aber meist anders aus!

    German

    Und Ihre Familie, Ihre Eltern - wussten die denn Bescheid?

    • Kannst du mir bitte Bescheid sagen, wann der Zug kommt?
    • Ich weiß Bescheid, danke für die Information.
    • Gib mir bitte Bescheid, wenn du fertig bist.

bescheiden 🙂🏡

形容詞

Oft

Nicht viel verlangen oder brauchen.

多くを要求したり、必要としたりしない。

Beschreibt jemanden, der nicht viel verlangt oder braucht und mit dem zufrieden ist, was er hat. Bescheiden sein bedeutet, nicht arrogant oder eingebildet zu sein.

Example use

  • ein bescheidenes Leben
  • bescheidene Ansprüche
  • bescheiden leben
  • ein bescheidenes Leben führen
  • bescheidene Ansprüche haben
  • leben
  • sein

Synonyms

  • einfach
  • zurückhaltend
  • genügsam

Antonyms

  • arrogant
  • eingebildet
  • anspruchsvoll
  • gierig

Examples

    German

    * Musik * Camping an der Autobahn macht gelassen und bescheiden.

    German

    Und die feierten, trotz oft bescheidener Umsetzung, respektable Erfolge.

    German

    Weder fleißig noch bescheiden.

    German

    Was sie von der Politik wollen, ist eigentlich ziemlich bescheiden.

    German

    In bescheidenem Umfang einige Partner auch mit Waffenlieferungen.

    German

    Geblieben sind die besonders bescheidenen.

    German

    Clair weiß in der Theorie bescheid, die Praxis sieht aber meist anders aus!

    • Sie lebt ein bescheidenes Leben auf dem Land.
    • Er ist ein bescheidener Mann, der nie mit seinem Reichtum prahlt.
    • Trotz ihres Erfolgs ist sie immer noch sehr bescheiden geblieben.