der Beruf Съществително

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "Beruf" на немски

Be·ruf

/bəˈruːf/

Превод "Beruf" от немски на български:

професия

Bulgarian
Терминът "Beruf" се отнася до професията или заниманието на човек. Това е дейността, която едно лице извършва, за да си осигури средства за живот и обикновено изисква специализирана подготовка или образование.
German
Der Begriff "Beruf" bezieht sich auf die berufliche Tätigkeit oder den Beruf eines Einzelnen. Es handelt sich um die Tätigkeit, die eine Person ausübt, um den Lebensunterhalt zu verdienen und in der Regel spezialisierte Schulung oder Ausbildung erfordert.

Beruf 🧑‍💼

Съществително

Populäre

Tätigkeit, die man regelmäßig macht und für die man Geld bekommt.

Работа или професия, която упражнявате редовно, за да печелите пари.

Ein Beruf ist eine regelmäßige Tätigkeit, die man ausübt, um seinen Lebensunterhalt zu verdienen. Er erfordert in der Regel eine Ausbildung oder ein Studium und beinhaltet bestimmte Aufgaben und Verantwortlichkeiten.

Example use

  • den Beruf ausüben
  • einen Beruf erlernen
  • im Beruf arbeiten
  • Beruf und Familie
  • Traumberuf
  • ausüben
  • erlernen
  • wechseln
  • haben
  • suchen

Synonyms

  • Job
  • Arbeit
  • Tätigkeit
  • Beschäftigung
  • Stellenbezeichnung

Antonyms

  • Hobby
  • Freizeit

Examples

    German

    Tatsächlich ist Pflege auch kein Beruf zum nur Geld verdienen.

    Bulgarian

    Всъщност сестринството не е работа само за печелене на пари.

    German

    Wie wichtig ist Ihnen, beruflich was Sinnvolles zu machen?

    German

    Anna ist durch ihren Beruf stadtbekannt.

    Bulgarian

    Анна е известна в града с работата си.

    German

    Ich hab gesehen, was für ein umfangreicher Beruf das ist.

    Bulgarian

    Виждал съм каква обширна работа е това.

    German

    Ein Beruf ist, indem die älteren Menschen uns auch etwas geben.

    German

    Die meisten gehen zur Schule und arbeiten später in Dienstleistungsberufen.

    Bulgarian

    Повечето ходят на училище и по-късно работят на служебни работни места.

    German

    Metzger ist also nicht nur ein Beruf, es ist eine Lebenseinstellung.

    German

    Das ist aber auch sicher das Spannende, was unseren Beruf ausmacht.

    Bulgarian

    Но това със сигурност е и вълнуващата част от нашата работа.

    German

    Der Christian ist beruflich und privat eher Handwerker.

    German

    Sie arbeiten freiwillig fürs THW und haben andere Berufe.

    Bulgarian

    Те работят доброволно за THW и имат друга работа.

    German

    Wir wollen unserem Beruf nachgehen. Wir wollen Geld verdienen.

    German

    Wir wollten uns erst mal eine berufliche Existenz sichern.

    German

    Aber ich habe immer gesagt, das gehört zu unserem Beruf dazu.

    Bulgarian

    Но винаги съм казвал, че това е част от нашата работа.

    German

    Das hat was mit meinem Beruf zu tun, ich bin Lehrer.

    Bulgarian

    Това има нещо общо с работата ми, аз съм учител.

    German

    Wo stehen Sie heute? Wie geht das mit Ihrem Beruf zusammen?

    Bulgarian

    Къде си днес? Как това е свързано с вашата работа?

    German

    Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?

    Bulgarian

    Дали тази степен сега е началният сигнал за самоопределен професионален живот?

    German

    Weil das, was er jetzt macht, sein Beruf als Pfarrer, ihn ausfüllt.

    German

    Die richtige Anrede im beruflichen Umfeld gehört zum guten Ton.

    Bulgarian

    Правилният поздрав в професионална среда е добра форма.

    German

    Wäre der Beruf des Fleischers oder Metzger etwas für euch?

    Bulgarian

    Професията на месаря или месаря ще бъде ли нещо за вас?

    German

    Antje Scharf hat sich beruflich auch umentschieden.

    German

    Und das ist das Schöne, was diesen Beruf ausmacht: Es wird nie langweilig.

    German

    Mir ist bewusst, dass ein Risiko da ist, wie in anderen Berufen auch.

    German

    In meinem Leben ist tatsächlich beruflich und privat eins.

    German

    Immerhin: Beruflich kommt Dirk gut voran.

    German

    Beruflich angefangen habe ich in den 90er-Jahren als Rechtsanwältin.

    Bulgarian

    Започнах кариерата си като адвокат през 90-те години.

    German

    Was ist besser Vollzeit oder berufsbegleitend?

    German

    Der Beruf ist schlecht bezahlt.

    Bulgarian

    Работата е слабо платена.

    German

    Was macht diese Person wohl beruflich, wenn sie eine Handwerkerin wäre?

    German

    Beruflich gibt es Neuigkeiten: Janine hat wieder einen Job.

    German

    Es ist Beruf auf dem Zweirad, dem motorisierten Zweirad.

    German

    Da wird für uns das berufsrelevante Verhalten sozusagen abgebildet.

    German

    – Architekt klingt nach einem Beruf, der Spaß macht.

    Bulgarian

    Архитектът звучи като работа, която е забавна.

    German

    Die studierte Politikwissenschaftlerin hat ihr Hobby zum Beruf gemacht.

    Bulgarian

    Изучаващият политолог превърна хобито си в кариера.

    German

    Also beruflich genauso, generell im Leben oder beruflich?

    German

    Du bist beim Amt, was trägst du im Formular bei Beruf ein?

    Bulgarian

    Вие сте в офиса, какво въвеждате във формуляра за работа?

    German

    Beruflich neu durchstarten hat sich gelohnt.

    German

    In meinem Beruf und in ihrem Beruf ist Veränderung ständig.

    German

    Wir kriegen durch unseren Beruf Einblicke in den ganzen Ablauf des Flughafens.

    German

    Beruf und Familie zu vereinbaren heißt nicht, man kümmert sich nicht.

    German

    Ich betreibe meinen Beruf nicht nur aus Pathos und Ethos.

    German

    Denn der Beruf verlangt viel ab.

    German

    Oh ja! Also im Idealfall sollte der Beruf Berufung sein.

    German

    Die Vorfreude auf ihren neuen Beruf ist riesig.

    German

    Auch beruflich schränkte die Krankheit Herrn Schulze ein.

    Bulgarian

    Болестта също ограничи г-н Шулце професионално.

    German

    Und was man aus diesem Beruf machen kann.

    German

    Also ich würde definitiv sagen: Mein Beruf lohnt sich für mich.

    Bulgarian

    Така че определено бих казал, че работата ми си заслужава.

    German

    Am Ende ist das im Beruf das Entscheidende.

    German

    Lily möchte später sogar den gleichen Beruf haben wie Marie.

    German

    Das Berufsleben als Imker ist abhängig von vielen äußeren Umständen.

    Bulgarian

    Работният живот като пчелар зависи от много външни обстоятелства.

    German

    Ist es der richtige Beruf für Dich? - Ja.

    German

    Bernhard Guidos Beruf hat nichts mit Sozialarbeit zu tun.

    German

    Beruflich mach ich gerade knapp 3 Jahre Gebäudereinigung.

    German

    Das heißt, sie sind finanziell, beruflich, abhängig von den Männern.

    Bulgarian

    Това означава, че те зависят от мъжете финансово, професионално.

    German

    Sie hat mit ihrer Arbeitsstelle schon den Berufseinstieg geplant.

    Bulgarian

    Тя вече е планирала кариерата си да започне с работата си.

    German

    Dabei entdeckte er den neuen Beruf des Notfallsanitäters.

    German

    Es war ein Beruf mit viel Abwechslung, viel Verantwortung.

    German

    Ich bin Kristin Brinker, bin promovierte Architektin und freiberuflich tätig.

    Bulgarian

    Аз съм Кристин Бринкър, имам докторска степен по архитектура и работя като фрийлансър.

    German

    Es gibt viele Berufe, die Sie lernen können.

    German

    Sie waren beruflich in Deutschland. In 30 Minuten geht ihr Flieger.

    German

    Aber ich habe auch Respekt vor dem Beruf und finde ihn wichtig.

    German

    Er schreibt auch, dass er beruflich viel im Ausland unterwegs ist.

    Bulgarian

    Той също така пише, че пътува много в чужбина за работа.

    German

    Meine zweite Tochter ist beruflich und schulisch erfolgreich.

    German

    So viele Kinder großzuziehen und dann auch noch Beruf zu machen.

    Bulgarian

    Отглеждат толкова много деца и след това си вършат работата.

    German

    Ich finde diesen Beruf sehr schön und man kann ihn als Frau ausüben.

    German

    Auch ihr Beruf sollte mit Pferden zu tun haben.

    German

    Das sehen wir in unserem beruflichen Alltag auch.

    German

    Dann aber irgendwann Familie, Beruf bestimmender ist.

    Bulgarian

    Но тогава в един момент семейството и кариерата са по-решителни.

    German

    Was Annas Beruf zusätzlich belastet, ist die hohe Haftpflichtversicherung.

    Bulgarian

    Това, което поставя допълнителна тежест върху работата на Анна, е високото ниво на застраховка „отговорност“.

    German

    Mit welchem Beruf könnte man das vergleichen vom Verdienst?

    Bulgarian

    С коя професия бихте могли да сравните това по отношение на доходите?

    German

    Kjell hat drei Traumberufe: Richter, Architekt oder Lehrer.

    Bulgarian

    Кжел има три мечтани работни места: съдия, архитект или учител.

    German

    Durch meine Mutter pflegen trotz voller Berufstätigkeit.

    German

    Aber wenn's beruflich ist, muss man seine Grenzen abstecken.

    Bulgarian

    Но когато е професионално, трябва да зададете границите си.

    German

    Ich coache Frauen, die sich beruflich verändern möchten.

    Bulgarian

    Тренирам жени, които искат да променят кариерата си.

    German

    Hat ein Mann schon Kinder, gilt das im Beruf als Ausweis sozialer Kompetenz.

    Bulgarian

    Ако човек вече има деца, това се счита за доказателство за социална компетентност на работното място.

    German

    Für eine Ausbildung als Berufskraftfahrer.

    Bulgarian

    За обучение като професионален шофьор.

    German

    Ich bin eher in meinem Beruf nicht so empathisch wie im privaten Leben.

    German

    Aber es geht ja nicht nur um das Berufliche.

    German

    Mein Beruf bedeutet mir eigentlich alles.

    Bulgarian

    Работата ми наистина означава всичко за мен.

    German

    Judith – wegen der Strahlung musste sie beruflich kürzer treten.

    Bulgarian

    Джудит — поради радиацията, тя трябваше да намали работата си.

    German

    Wir gehen da hin in dem Moment, wo da Berufsverkehr ist in Berlin.

    Bulgarian

    Отиваме там веднага щом има трафик в пиковите часове в Берлин.

    German

    Bauer Heinz fertigt hauptberuflich Alphörner.

    German

    Aber es gibt bestimmt in deinem Beruf ne Kleidervorschrift.

    German

    Also, ich war sehr ausgefüllt mit meinem Beruf und mit meiner Ehe.

    German

    Und auch beruflich gibt es gute Neuigkeiten.

    German

    Ich bin Hebamme von Beruf und habe schon so viele Geburten erlebt.

    German

    Da habe ich mich beruflich anders orientiert.

    German

    Er beschäftigt sich seit Jahren beruflich mit unserem Müll.

    German

    Ja safe! Es hängt davon ab, was du beruflich machst.

    Bulgarian

    Да, безопасно! Зависи от това с какво се занимаваш с прехраната.

    German

    Dass es noch mal ein Leben nach dem Beruf gibt, war ja von vornherein klar.

    German

    Also wir haben unseren Beruf gewählt, weil wir das lieben und mögen.

    Bulgarian

    Затова избрахме професията си, защото я обичаме и харесваме.

    German

    Die Berufsfeuerwehr hier in Stuttgart, das ist ein Amt, das ist das Amt 37.

    Bulgarian

    Професионалната пожарна служба тук в Щутгарт, това е офис, тоест офис 37.

    German

    Also, so. - Welcher beruflichen Tätigkeit geht die sonst nach?

    German

    Ja, keine Ahnung, ich würde gern mal so in den Beruf reinschnuppern.

    Bulgarian

    Да, не знам, бих искал да опитам работата си така.

    German

    Er möchte beruflich vorankommen.

    German

    Sophia: Ähm, noch nicht. Ich würde das schon gern auch beruflich machen.

    German

    Ich hab mit Studium, Beruf und Kind schon genug um die Ohren.

    German

    Frage 1: Was macht ihr beruflich?

    German

    Mein Beruf ist sehr abwechslungsreich.

    German

    Doch dann kam die Zusage für die Ausbildung zum Berufskraftfahrer.

    Bulgarian

    Но тогава беше прието обучението да станете професионален шофьор.

    German

    Klarer Fall von Berufskrankheit.

    German

    Was hat dieser Beruf mit Ihnen zu tun?

    Bulgarian

    Какво общо има тази работа с теб?

    German

    Zu dem Beruf kam ich relativ leicht, weil mein Vater auch Fliesenleger ist.

    Bulgarian

    Дойдох на работата сравнително лесно, защото баща ми също е плочкар.

    German

    Ich übe meinen Beruf mit wahnsinniger Leidenschaft aus.

    German

    Ja, was ich beruflich betrieben habe.

    German

    Mir wurde das damals abgeraten, weil es kein "richtiger" Beruf ist.

    German

    Ja, mein Beruf ist auch wichtig für mich.

    Bulgarian

    Да, работата ми също е важна за мен.

    German

    Man muss sich bewusst sein, dass man in dem Beruf nicht reich wird.

    Bulgarian

    Трябва да сте наясно, че няма да забогатеете в работата си.

    German

    Gut bedeutet in diesem Beruf auch, belastbar zu sein.

    • Sie arbeitet als Ärztin. Das ist ihr Beruf.
    • Er möchte Pilot werden. Das ist sein Traumberuf.
    • Viele Menschen haben Schwierigkeiten, Beruf und Familie zu vereinbaren.

berufen 🤝📝👑

Глагол

Selten

jemanden offiziell bitten, eine wichtige Aufgabe zu übernehmen.

Да помолите официално някого да поеме важна роля или длъжност.

Jemanden berufen bedeutet, ihn offiziell zu bitten, eine wichtige Aufgabe oder ein Amt zu übernehmen. Dies geschieht oft in formellen Kontexten, wie z. B. in der Politik oder in der Kirche.

Example use

  • zu etwas berufen
  • jemanden berufen
  • werden zu
  • ernennen
  • werden
  • zu
  • als

Synonyms

  • ernennen
  • bestellen
  • einsetzen

Antonyms

  • entlassen
  • absetzen

Examples

    German

    Wir haben dann eine Sitzung einberufen, alle zusammen, am 3. Januar.

    Bulgarian

    След това свикахме среща, всички заедно, на 3 януари.

    German

    Um diese Krise zu lösen beruft Ludwig der 16.

    German

    Die UN beruft sich auf Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht.

    German

    Deswegen hat König Wilhelm der Erste ihn zum Ministerpräsidenten berufen.

    • Der Präsident wurde für eine zweite Amtszeit berufen.
    • Der neue Pfarrer wurde feierlich in sein Amt berufen.

Berufung ⚖️🏢

Съществително

Selten

Bitte an ein Gericht, eine Entscheidung zu überprüfen. Oder wenn man sich zu einer Aufgabe hingezogen fühlt.

Обжалване пред по-висш съд за преразглеждане на решение. Или чувство за призвание към определена задача.

Eine Berufung ist eine Bitte an ein höheres Gericht, eine Entscheidung eines niedrigeren Gerichts zu überprüfen. Dies geschieht, wenn man mit der Entscheidung nicht einverstanden ist und glaubt, dass sie falsch ist. Berufung beschreibt auch das Gefühl, zu einer bestimmten Aufgabe oder Tätigkeit berufen zu sein. Es ist eine starke innere Motivation, die über den reinen Broterwerb hinausgeht und oft mit Sinnhaftigkeit und Erfüllung verbunden ist.

Example use

  • in Berufung gehen
  • Berufung einlegen
  • einlegen
  • zurückweisen
  • fühlen
  • haben
  • finden
  • folgen

Synonyms

  • Revision
  • Einspruch
  • Bestimmung
  • Lebensaufgabe
  • Mission

Examples

    German

    Aber der wegen Vergewaltigung Verurteilte ging in Berufung.

    German

    Oh ja! Also im Idealfall sollte der Beruf Berufung sein.

    German

    Meine Oma würde sagen: Beruf kommt von Berufung.

    German

    Ihr Anwalt hofft, dass die Berufung schnell abgewiesen wird.

    Bulgarian

    Адвокатът й се надява, че жалбата ще бъде отхвърлена бързо.

    • Der Angeklagte legte Berufung gegen das Urteil ein.
    • Die Berufung wurde vom Gericht abgelehnt.
    • Sie hat ihre Berufung als Lehrerin gefunden.