kriegen Verbo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "kriegen" in tedesco

krie·gen

/ˈkʁiːɡn̩/

Traduzione "kriegen" dal tedesco all'italiano:

ottenere

Italian
„kriegen“ significa ottenere o ricevere qualcosa, di solito tramite sforzo o con forza.
German
„kriegen“ bedeutet etwas zu bekommen oder zu erhalten, meist durch Anstrengung oder durch Stärke.

kriegen 🎁

Verbo

Populäre

etwas bekommen oder erhalten

ottenere o ricevere qualcosa

Etwas erhalten, bekommen oder in Besitz nehmen. Dies kann sowohl physische Gegenstände als auch abstrakte Dinge wie Informationen oder Gefühle umfassen.

Example use

  • etwas kriegen
  • nichts kriegen
  • alles kriegen
  • viel kriegen
  • wenig kriegen
  • etwas hinbekommen
  • etwas zusammenkriegen

Synonyms

  • bekommen
  • erhalten
  • empfangen
  • einnehmen

Antonyms

  • geben
  • verlieren
  • weggeben
  • wegnehmen

Examples

    German

    Wenn Sie durch die Stadt spazieren, was kriegen Sie für Reaktionen?

    German

    Sonst müssen wir halt mit dem klarkommen, was wir kriegen.

    German

    Z.B. in Tschechien, da würden wir keine Auskunft kriegen über die Halter.

    Italian

    Nella Repubblica Ceca, ad esempio, non avremmo alcuna informazione sui proprietari.

    German

    In unserem Beispiel kriegen wir also als Ausgabe nur „Shades of Grey“.

    Italian

    Nel nostro esempio, otteniamo solo «Shades of Grey» come output.

    German

    Es ist schön, wir kriegen was zu essen. - Aber wir können gehen.

    German

    Sollen Sie ruhig mehr kriegen.

    German

    Wofür geben wir Geld aus, wenn wir es einfach so kriegen?

    Italian

    In cosa spendiamo i soldi se li otteniamo?

    German

    Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.

    Italian

    Se le cose vanno bene, riceverai un rapporto Schufa bianco.

    German

    Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.

    Italian

    Se le cose vanno bene, riceverai un rapporto Schufa bianco.

    German

    Und die, die übernachten möchten, die kriegen ihr Bett zugewiesen.

    German

    Somit kriegen wir jetzt als Ausgabe ne ähnliche Tabelle wie beim inner join.

    Italian

    Di conseguenza, ora abbiamo un output simile alla tabella di join interna.

    German

    Die Bewohner kriegen fast alle Medikamente.

    German

    Als Ausgabe kriegen wir somit Ridley Scott als Ergebnis.

    Italian

    Come risultato, otteniamo quindi Ridley Scott come risultato.

    German

    Hier ist im Prinzip eine Kiste mit Brot, die sie kriegen.

    German

    Dann kriegen Sie eine Firma, die bereit ist, das anzubieten.

    German

    Ich werde oft gefragt: Was kriegen Sie da zurück?

    German

    jetzt kriegen wir einiges zurück. Luigi, du bist dran.

    Italian

    Ora stiamo recuperando molto. Luigi, è il tuo turno.

    German

    Mit 520 Euro kriegen Sie noch nicht mal ein Zimmer.

    German

    Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.

    Italian

    Se le cose vanno bene, riceverai un rapporto Schufa bianco.

    • Ich habe ein Geschenk zum Geburtstag gekriegt.
    • Hast du die E-Mail gekriegt, die ich dir geschickt habe?
    • Er hat eine gute Note in der Prüfung gekriegt.
    • Wir kriegen bald ein neues Auto.

hinkriegen 💪

Verbo

Populäre

etwas schaffen oder erreichen

riuscire a fare o ottenere qualcosa

Eine Aufgabe, ein Ziel oder eine Herausforderung erfolgreich bewältigen. Es bedeutet, dass man etwas durch Anstrengung, Geschick oder Glück erreicht.

Example use

  • etwas hinkriegen
  • es hinkriegen
  • nicht hinkriegen
  • gerade noch hinkriegen
  • irgendwie hinkriegen

Synonyms

  • schaffen
  • erreichen
  • gelingen
  • bewältigen

Antonyms

  • scheitern
  • aufgeben
  • versagen

Examples

    German

    Aber was ist mit denen, die keine Arbeitserlaubnis kriegen?

    Italian

    Ma che dire di chi non ottiene il permesso di lavoro?

    German

    Wenn wir nicht zusammenarbeiten, kriegen wir das nicht auf die Reihe.

    Italian

    Se non lavoriamo insieme, non riusciremo a farlo bene.

    German

    Da hoffen wir, dass wir ein Team zusammenkriegen für die Nächte.

    German

    Wenn wir nicht zusammenarbeiten, kriegen wir das nicht hin. Nee.

    Italian

    Se non lavoriamo insieme, non saremo in grado di farlo. no

    German

    Wir versuchen es mal, ob wir alles hinkriegen. Ich hoffe sehr.

    German

    Aber eigentlich kann man alles irgendwie hinkriegen.

    German

    Und hab dann irgendwie geschafft, meinen Alltag eben hinzukriegen.

    Italian

    E poi in qualche modo sono riuscito a mettere insieme la mia vita quotidiana.

    German

    Kriegen Sie dann bis zum Fasching noch einen neuen Wagen hin?

    German

    So und das ist halt Sarahs Anspruch, die letzten 5% noch zusammenzukriegen.

    Italian

    Quindi, e questa è la pretesa di Sarah di mettere insieme l'ultimo 5%.

    German

    Mein Bestes geben um es als Einzelperson hin zu kriegen.

    German

    Zusammen kriegen wir das auch ganz gut hin.

    Italian

    Anche insieme possiamo farlo abbastanza bene.

    German

    Ich will, dass das geht. Das Ding müssen wir hinkriegen.

    German

    Ich war der Meinung, dass kein Fotograf das so hinkriegen würde wie...

    German

    Feuer kriegen wir in der Wildnis bestimmt irgendwie gemacht.

    Italian

    Sono sicuro che in qualche modo accenderemo il fuoco in natura.

    German

    Mein Anliegen ist es, die Leute einfach über den Berg zu kriegen.

    Italian

    Il mio obiettivo è semplicemente convincere le persone a superare il peggio.

    German

    der Quinn ist mein Freund. Wir werden das zusammen hinkriegen.

    Italian

    Quinn è mio amico. Risolveremo questa cosa insieme.

    • Ich hoffe, ich kriege die Arbeit bis morgen hin.
    • Sie hat es hingekriegt, den Marathon zu laufen.
    • Wir müssen es hinkriegen, das Problem zu lösen.
    • Glaubst du, du kriegst das alleine hin?

mitkriegen 👂

Verbo

Oft

etwas bemerken oder erfahren

notare o scoprire qualcosa

Etwas wahrnehmen, beobachten oder Informationen erhalten. Es bedeutet, dass man etwas bewusst oder unbewusst mitbekommt.

Example use

  • etwas mitkriegen
  • nichts mitkriegen
  • alles mitkriegen
  • zufällig mitkriegen
  • nebenbei mitkriegen

Synonyms

  • bemerken
  • erfahren
  • hören
  • wahrnehmen

Antonyms

  • übersehen
  • verpassen
  • ignorieren

Examples

    German

    Du hättest doch mitkriegen müssen, wenn so was irgendwo mal passieren würde.

    German

    Das heißt: Die Menstruation ist unsauber und es soll keiner mitkriegen.

    Italian

    Ciò significa che il periodo mestruale è impuro e nessuno dovrebbe notarlo.

    German

    Oder ist das für Sie befremdlich, wenn Sie das einfach so mitkriegen?

    Italian

    O è strano per te quando lo scopri?

    German

    Das heißt: Die Menstruation ist unsauber und es soll keiner mitkriegen.

    Italian

    Ciò significa che il periodo mestruale è impuro e nessuno dovrebbe notarlo.

    German

    Ja, ja, bis Männer was mitkriegen, das dauert.

    • Hast du mitgekriegt, was gestern passiert ist?
    • Ich habe nicht mitgekriegt, dass sie hier war.
    • Er hat alles mitgekriegt, was wir gesagt haben.
    • Hoffentlich kriegt sie nicht mit, dass wir eine Überraschungsparty planen.

kriegen 👂

Verbo

Manchmal

etwas erleben oder erfahren

vivere o sperimentare qualcosa

Etwas erleben, erfahren oder wahrnehmen, oft unbeabsichtigt oder passiv.

Example use

  • etwas mitkriegen
  • nichts mitkriegen
  • alles mitkriegen

Synonyms

  • erleben
  • erfahren
  • wahrnehmen

Examples

    German

    Du hättest doch mitkriegen müssen, wenn so was irgendwo mal passieren würde.

    German

    Oder ist das für Sie befremdlich, wenn Sie das einfach so mitkriegen?

    Italian

    O è strano per te quando lo scopri?

    German

    Das heißt: Die Menstruation ist unsauber und es soll keiner mitkriegen.

    Italian

    Ciò significa che il periodo mestruale è impuro e nessuno dovrebbe notarlo.

kriegen 👂

Verbo

Selten

etwas in einen bestimmten Zustand bringen

portare qualcosa in un certo stato

Etwas in einen bestimmten Zustand versetzen oder verändern, oft durch eine Handlung.

Example use

  • etwas sauber kriegen
  • etwas fertig kriegen
  • etwas voll kriegen

Synonyms

  • machen
  • verändern
  • bringen

Examples

    German

    Jetzt ist natürlich die Frage, wie kriegen wir das Ding voll?

    German

    Und wenn das verbrannt ist, kriegen wir das sauber?

    Italian

    E quando è bruciato, possiamo pulirlo?

    German

    Ob wir die Burg fertig kriegen, seht ihr gleich.