Verbo
etwas bekommen oder erhalten
ottenere o ricevere qualcosa
Etwas erhalten, bekommen oder in Besitz nehmen. Dies kann sowohl physische Gegenstände als auch abstrakte Dinge wie Informationen oder Gefühle umfassen.
Wenn Sie durch die Stadt spazieren, was kriegen Sie für Reaktionen?
Sonst müssen wir halt mit dem klarkommen, was wir kriegen.
Z.B. in Tschechien, da würden wir keine Auskunft kriegen über die Halter.
Nella Repubblica Ceca, ad esempio, non avremmo alcuna informazione sui proprietari.
In unserem Beispiel kriegen wir also als Ausgabe nur „Shades of Grey“.
Nel nostro esempio, otteniamo solo «Shades of Grey» come output.
Es ist schön, wir kriegen was zu essen. - Aber wir können gehen.
Sollen Sie ruhig mehr kriegen.
Wofür geben wir Geld aus, wenn wir es einfach so kriegen?
In cosa spendiamo i soldi se li otteniamo?
Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.
Se le cose vanno bene, riceverai un rapporto Schufa bianco.
Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.
Se le cose vanno bene, riceverai un rapporto Schufa bianco.
Und die, die übernachten möchten, die kriegen ihr Bett zugewiesen.
Somit kriegen wir jetzt als Ausgabe ne ähnliche Tabelle wie beim inner join.
Di conseguenza, ora abbiamo un output simile alla tabella di join interna.
Die Bewohner kriegen fast alle Medikamente.
Als Ausgabe kriegen wir somit Ridley Scott als Ergebnis.
Come risultato, otteniamo quindi Ridley Scott come risultato.
Hier ist im Prinzip eine Kiste mit Brot, die sie kriegen.
Dann kriegen Sie eine Firma, die bereit ist, das anzubieten.
Ich werde oft gefragt: Was kriegen Sie da zurück?
jetzt kriegen wir einiges zurück. Luigi, du bist dran.
Ora stiamo recuperando molto. Luigi, è il tuo turno.
Mit 520 Euro kriegen Sie noch nicht mal ein Zimmer.
Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.
Se le cose vanno bene, riceverai un rapporto Schufa bianco.
Verbo
etwas schaffen oder erreichen
riuscire a fare o ottenere qualcosa
Eine Aufgabe, ein Ziel oder eine Herausforderung erfolgreich bewältigen. Es bedeutet, dass man etwas durch Anstrengung, Geschick oder Glück erreicht.
Aber was ist mit denen, die keine Arbeitserlaubnis kriegen?
Ma che dire di chi non ottiene il permesso di lavoro?
Wenn wir nicht zusammenarbeiten, kriegen wir das nicht auf die Reihe.
Se non lavoriamo insieme, non riusciremo a farlo bene.
Da hoffen wir, dass wir ein Team zusammenkriegen für die Nächte.
Wenn wir nicht zusammenarbeiten, kriegen wir das nicht hin. Nee.
Se non lavoriamo insieme, non saremo in grado di farlo. no
Wir versuchen es mal, ob wir alles hinkriegen. Ich hoffe sehr.
Aber eigentlich kann man alles irgendwie hinkriegen.
Und hab dann irgendwie geschafft, meinen Alltag eben hinzukriegen.
E poi in qualche modo sono riuscito a mettere insieme la mia vita quotidiana.
Kriegen Sie dann bis zum Fasching noch einen neuen Wagen hin?
So und das ist halt Sarahs Anspruch, die letzten 5% noch zusammenzukriegen.
Quindi, e questa è la pretesa di Sarah di mettere insieme l'ultimo 5%.
Mein Bestes geben um es als Einzelperson hin zu kriegen.
Zusammen kriegen wir das auch ganz gut hin.
Anche insieme possiamo farlo abbastanza bene.
Ich will, dass das geht. Das Ding müssen wir hinkriegen.
Ich war der Meinung, dass kein Fotograf das so hinkriegen würde wie...
Feuer kriegen wir in der Wildnis bestimmt irgendwie gemacht.
Sono sicuro che in qualche modo accenderemo il fuoco in natura.
Mein Anliegen ist es, die Leute einfach über den Berg zu kriegen.
Il mio obiettivo è semplicemente convincere le persone a superare il peggio.
der Quinn ist mein Freund. Wir werden das zusammen hinkriegen.
Quinn è mio amico. Risolveremo questa cosa insieme.
Verbo
etwas bemerken oder erfahren
notare o scoprire qualcosa
Etwas wahrnehmen, beobachten oder Informationen erhalten. Es bedeutet, dass man etwas bewusst oder unbewusst mitbekommt.
Du hättest doch mitkriegen müssen, wenn so was irgendwo mal passieren würde.
Das heißt: Die Menstruation ist unsauber und es soll keiner mitkriegen.
Ciò significa che il periodo mestruale è impuro e nessuno dovrebbe notarlo.
Oder ist das für Sie befremdlich, wenn Sie das einfach so mitkriegen?
O è strano per te quando lo scopri?
Das heißt: Die Menstruation ist unsauber und es soll keiner mitkriegen.
Ciò significa che il periodo mestruale è impuro e nessuno dovrebbe notarlo.
Ja, ja, bis Männer was mitkriegen, das dauert.
Verbo
etwas erleben oder erfahren
vivere o sperimentare qualcosa
Etwas erleben, erfahren oder wahrnehmen, oft unbeabsichtigt oder passiv.
Du hättest doch mitkriegen müssen, wenn so was irgendwo mal passieren würde.
Oder ist das für Sie befremdlich, wenn Sie das einfach so mitkriegen?
O è strano per te quando lo scopri?
Das heißt: Die Menstruation ist unsauber und es soll keiner mitkriegen.
Ciò significa che il periodo mestruale è impuro e nessuno dovrebbe notarlo.
Verbo
etwas in einen bestimmten Zustand bringen
portare qualcosa in un certo stato
Etwas in einen bestimmten Zustand versetzen oder verändern, oft durch eine Handlung.
Jetzt ist natürlich die Frage, wie kriegen wir das Ding voll?
Und wenn das verbrannt ist, kriegen wir das sauber?
E quando è bruciato, possiamo pulirlo?
Ob wir die Burg fertig kriegen, seht ihr gleich.