zeigt einen Unterschied oder Gegensatz an
ama, fakat
Das Wort "sondern" wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Korrektur zu einer vorherigen Aussage auszudrücken. Es zeigt an, dass etwas anders ist als erwartet oder zuvor gesagt.
Sondern Hauptsache, man hat eine entspannte Zeit zusammen.
Ama asıl mesele, birlikte rahatlatıcı bir zaman geçirmenizdir.
Der wollte nicht direkt amputieren, sondern den Fuß retten.
Sondern ich möchte einfach noch mal neu anfangen.
Yerine, Sadece yeniden başlamak istiyorum.
Die Ampel steht nun nicht mehr völlig im Weg, sondern nur ein wenig.
Trafik ışığı artık tamamen yolda değil, sadece biraz.
Sondern hier geht's um Film und Zusammenkommen ...
Ama bu film ve bir araya gelmekle ilgili...
Sondern es war einfach nur: angekommen.
Ama basitti: geldi.
Sondern Pharmacies, das sind Drogeriemarkt und Apotheke in einem.
Ama eczaneler, bu bir eczane ve eczane bir arada.
Die "Minipille" enthält gar kein Östrogen, sondern nur Gestagen.
“Mini hap” hiç östrojen içermez, sadece progestin içerir.
Milky Way enthält weder Milch noch Hafer, sondern vor allem Zucker.
Samanyolu süt veya yulaf içermez, esas olarak şeker içerir.
Es ist nicht Angst vor einer Ansteckung, sondern die Angst vor der Angst.
Enfeksiyon korkusu değil, korku korkusu.
Sondern einfach immer lieber Ruhe haben.
Ama her zaman huzur ve sessizliğe sahip olmayı tercih edin.
Sondern ich will einfach- ich will einfach Bock drauf haben.
Ama sadece istiyorum - Sadece bunun havasında olmak istiyorum.
Nicht keinen Bock zu leben, sondern einfach keinen Bock auf das Ganze.
Yaşama arzusu değil, sadece her şey için bir arzu değil.
Sondern, dass die Krankheit sie nicht am Glücklichsein hindert!
Nicht gemischt mit Hass, sondern einfach pure Liebe.
Nefretle değil, sadece saf sevgiyle karışık.
Nicht mal die Gäste, die dort saßen, sondern eher den Besitzer.
Also nicht einfach nur rennen sondern immer aufpassen...
Bu yüzden sadece koşmayın, her zaman dikkatli olun...
Sondern es passiert durch Arbeit kombiniert mit Wissen.
Bunun yerine, bilgi ile birleştirilmiş çalışma yoluyla gerçekleşir.
Sondern die gesamte Bevölkerung Warschaus.
Ama Varşova'nın tüm nüfusu.
Sondern: Ohne Angst würden wir einfach nicht lange leben.
Bunun yerine: Korku olmasaydı, uzun yaşayamazdık.
Und es soll nicht nur ins Kopfkino, sondern auch ins Herz.
Ve sadece baş sinemaya değil, aynı zamanda kalbe de gitmeli.
Und nicht so in diesen Tunnelblick geraten, sondern einfach ...
Ve bu tünel görüşüne böyle girme, sadece...
Oder auf den Vibe des Gesprächs, sondern nur da war Anschluss Fehler.
Veya konuşmanın atmosferinde, ama sadece bir bağlantı hatası vardı.
Wie, wenn’s gar nicht dein Arm wäre, sondern ein Arm.
Sanki kolun olmasaydı, bir koldu.
Sondern Sie müssen das jetzt zu Ihrer Aufgabe machen.
Bunun yerine, şimdi bunu görevin yapmalısın.
Sondern wir sollen ja lernen, ein guter Arzt zu werden.
Bunun yerine, iyi bir doktor olmayı öğrenmeliyiz.
Sondern dass sie diese Erfahrungen immer wieder als Kopfkino abspielen.
Ama bu deneyimleri tekrar tekrar zihinsel sinema olarak oynadıklarını.
Und Jesus will dir keine Angst machen, sondern Jesus.
Ve İsa sizi korkutmak istemiyor, İsa korkutuyor.
Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.
Ama bu daha çok bir baş sinema korkusu. Mutsuzluk için talimatlar.
Und es ist nicht einfach nur eine Vermutung, sondern es ist tatsächlich so.
Ve bu sadece bir tahmin değil, aslında doğru.
Lass dir nicht sagen, dass du es anziehen musst, sondern weil du es möchtest.
Onu giymen gerektiği söylenemez, ama istediğin için.
Sie sind nicht nur sauber, sondern auch noch sehr intelligent und gelehrig.
Sadece temiz değil, aynı zamanda çok zeki ve uysallılar.
Da müssen wir allerdings nicht bei BOBA anfangen, sondern bei Jango Fett.
Ancak, BOBA ile değil, Jango Fett ile başlamak zorundayız.
Nicht nur Strom, sondern alle Energieformen sollen alternativ werden.
Sadece elektrik değil, tüm enerji türleri alternatif olmalıdır.