der Spaß İsim

Doğru telaffuz etmeyi ve etkili kullanmayı öğrenin "Spaß" içinde Almanca

Spaß

/ʃpaːs/

Almanca'dan "Spaß" tercümesi :

eğlence

Turkish
"Spaß" Almanca'da, etkinliklerde ve deneyimlerde bulunan neşe ve keyfi, eğlencenin verdiği hazzı ifade eder.
German
"Spaß" ist ein Begriff aus dem Deutschen, der Freude oder Vergnügen in Tätigkeiten und Erlebnissen bedeutet, ein Gefühl von Amüsement.

Spaß 😂🤣😊

İsim

Populäre

Etwas, das Freude und Vergnügen bereitet.

Neşe ve eğlence getiren bir şey.

Spaß bezieht sich auf Aktivitäten, Erfahrungen oder Situationen, die positive Emotionen wie Freude, Vergnügen, Unterhaltung und Heiterkeit hervorrufen. Es ist ein Zustand des Wohlbefindens und der Unbeschwertheit, der oft mit Lachen, Spielen und positiven sozialen Interaktionen verbunden ist.

Example use

  • viel Spaß
  • Spaß haben
  • Spaß machen
  • keinen Spaß verstehen

Synonyms

  • Freude
  • Vergnügen
  • Unterhaltung
  • Gaudi

Antonyms

  • Langeweile
  • Ernst
  • Leid
  • Arbeit

Examples

    German

    Man kann richtig dran schwingen, es macht Spaß.

    German

    Also machen die wohl alles nicht, womit man auch ohne Spaß haben kann?

    German

    Viel Spaß hoffentlich bei diesem Jahr auf See.

    German

    Trotzdem ist das Auto sehr harmonisch ausgelegt und macht richtig Spaß!

    Turkish

    Bununla birlikte, araba çok uyumlu bir şekilde tasarlanmış ve gerçekten eğlenceli!

    German

    Dabei haben sie viel Spaß mit Tigerente, Frosch und den Kindern.

    German

    Sind Tabak und Alkohol Spaßdrogen?

    Turkish

    Tütün ve alkol eğlenceli uyuşturucu mu?

    German

    Herzlich willkommen bei "Verstehen Sie Spaß? Kids"!

    German

    Zum einen, weil mir das Fliegen nach wie vor Spaß macht.

    German

    Kann man trotzdem Spaß haben? Auf jeden Fall.

    Turkish

    Hala eğlenebiliyor musun? Kesinlikle.

    German

    Das macht mir auch einfach Spaß.

    Turkish

    Ben de sadece bundan zevk alıyorum.

    German

    Herzlich willkommen beim Drive-in von "Verstehen Sie Spaß?".

    German

    Sport soll Spaß machen und nicht zum Abnehmen dienen.

    Turkish

    Egzersiz eğlenceli olmalı ve kilo vermenin bir yolu olmamalıdır.

    German

    Dann hat sie im Altenheim gearbeitet, und das hat ihr großen Spaß gemacht.

    Turkish

    Daha sonra yaşlı bir insanın evinde çalıştı ve gerçekten keyif aldı.

    German

    Was macht dir hier im Kindergarten am meisten Spaß?

    German

    Die Bürger sind natürlich heute aufs Stadtfest gekommen, um Spaß zu haben.

    German

    Es ist einfach schön, was zu machen, wo wir alle Spaß haben.

    Turkish

    Hepimizin eğlendiği bir şey yapmak güzel.

    German

    Viele Zuschauer werden mit dem Film sehr viel mehr Spaß haben als ich.

    Turkish

    Birçok izleyici filmi benden çok daha fazla keyif alacak.

    German

    Fast 9 Millionen Menschen schauen durchschnittlich am Sonntagabend den Spaß.

    Turkish

    Ortalama olarak, yaklaşık 9 milyon kişi Pazar akşamı eğlenceyi izliyor.

    German

    Dann ist wenigstens einer, der Spaß bei der Arbeit hat.

    Turkish

    O zaman en azından birileri işte eğleniyor.

    German

    Kaum zu glauben: Putzen macht offenbar auch Spaß ...

    German

    Und jetzt wünsche ich dir viel Spaß, viel Trinkgeld und fette Beute.

    German

    Der Spaß muss an erster Stelle stehen.

    German

    Aber es macht mir trotzdem unfassbar viel Spaß.

    Turkish

    Ama yine de gerçekten zevk alıyorum.

    German

    Weil, man wollte schon für den Spaß die Meere zu verschmutzen gerne bezahlen.

    German

    Bei diesem tollen Anzug ist Spaß garantiert.

    Turkish

    Bu harika takım elbise ile eğlence garantilidir.

    German

    Und das macht eigentlich richtig Spaß.

    German

    – Architekt klingt nach einem Beruf, der Spaß macht.

    Turkish

    — Mimar eğlenceli bir iş gibi geliyor.

    German

    Aber das macht wahnsinnig viel Spaß.

    German

    Und diese Dinge sind einfach ... Das formt, das macht Spaß.

    Turkish

    Ve bu şeyler kolaydır... Şekillendirir, eğlencelidir.

    German

    Wenn du Spaß hast, haben die da oben auch Spaß.

    German

    Ich glaube, das macht richtig Spaß, wenn man fahren kann.

    Turkish

    Bence araba kullanabildiğin zaman gerçekten eğlenceli.

    German

    Mit Johannas Hilfe macht ihnen das Spaß.

    German

    Es macht Spaß, hier zu arbeiten und vor allem auch die Abwechslung.

    Turkish

    Burada çalışmak ve özellikle çeşitliliği eğlenceli.

    German

    Herzlich willkommen in der Sendung "Verstehen Sie Spaß?".

    German

    Die Leistung ist da! Das Auto macht immer noch Spaß!

    German

    Dann fängt es an, wirtschaftlich richtig Spaß zu machen.

    German

    Es macht auf jeden Fall viel Spaß.

    Turkish

    Kesinlikle çok eğlenceli.

    German

    Trotzdem hatte ich auch viel Spaß mit SteamWorld Build.

    German

    Nichts Neues, aber immer noch spaßig.

    Turkish

    Yeni bir şey yok ama yine de eğlenceli.

    German

    Aber ich finde, man muss ehrlich sein. Die gleiche Art von Spaß ist es nicht.

    German

    Dann macht das keinen Sinn. Dann macht auch kein Leben keinen Spaß.

    German

    Doch das hat auf Dauer weder Spaß noch Sinn für ihn gemacht.

    German

    Mach mal spaßeshalber einfach so ein paar Artikel einfach hinzufügen… Joa.

    Turkish

    Sadece eğlenmek için birkaç makale ekleyin... Evet.

    German

    Dass du einfach grad voll Spaß dran hast, dich auszudrücken.

    Turkish

    Şu anda kendini ifade ederken eğlendiğini.

    German

    Ja. Es macht zwar auch Spaß mit Fahrrad, aber immer Fahrrad ist schwer.

    German

    M: Ja, macht mir einfach Spaß, allgemein so.

    Turkish

    M: Evet, genel olarak konuşursak, bundan zevk alıyorum.

    German

    Es macht Spaß, rollt gut, läuft gut.

    German

    Das macht sehr viel Spaß, wenn du da mit Kollegen wie Trant rumrennst...

    German

    Es gibt immer Dinge, die einfach auch keinen Spaß machen.

    Turkish

    Her zaman eğlenceli olmayan şeyler de vardır.

    German

    Doch was sagt unser Spielspaß, Experte Professor Dr. Fun, dazu? Macht das Fun?

    German

    Bevor ihr euch auf die Fahrbahn klebt, das ist ein Fun-Racer, alles nur Spaß.

    German

    Für ein neues Auto aber muss jetzt Sonjas Spaßmobil dran glauben.

    Turkish

    Ancak yeni bir araba için, Sonja'nın eğlenceli arabası şimdi buna inanmalı.

    German

    Abends haben Spaß, Kinder zusammen...

    Turkish

    Akşamları eğlenin, çocuklar birlikte...

    German

    Und man kann recht preiswert viel Spaß haben.

    German

    Spaß, aber abonnieren könnt ihr wirklich, denn dann verpasst ihr nichts mehr.

    Turkish

    Eğlenceli, ama gerçekten abone olabilirsiniz, çünkü o zaman artık hiçbir şeyi kaçırmayacaksınız.

    German

    Ich kann mir grob vorstellen, wie unfassbar Spaß das gemacht haben muss.

    German

    Das Auto macht so spaß! Das ist unfassbar!

    German

    Und natürlich haben wir eine Menge Spaß zusammen.

    Turkish

    Ve tabii ki birlikte çok eğleniyoruz.

    German

    Susanne weiß, dass Andreas da keinen Spaß versteht.

    German

    Wie viel Spaß haben Sie auch bei diesem Engagement?

    German

    Das hat mir dann auch irgendwie enorm viel Spaß gemacht.

    German

    Und wie schnell man fahren kann und was das für einen Spaß macht.

    German

    Aber nicht nur Ken Block wird mit diesem Auto Spaß haben.

    Turkish

    Ama bu arabayla eğlenecek olan sadece Ken Block değil.

    German

    Es macht Spaß, mit denen zu arbeiten oder ihnen zu helfen.

    Turkish

    Onlarla çalışmak veya yardım etmek eğlencelidir.

    German

    Gerne. Ich hoffe, es hat Spaß gemacht, sah ja doch recht anstrengend aus.

    Turkish

    Memnuniyetle. Umarım eğlenceliydi, oldukça yorucu görünüyordu.

    German

    Also im Orchester macht's Spaß, also da findet man halt neue Freunde auch.

    German

    Nebenan wartet schon der nächste Spaß: der Digi-Bürger!

    German

    Die Dreharbeiten haben Spaß gemacht, bin ich jetzt berühmt?

    Turkish

    Çekimler eğlenceliydi, şimdi ünlü miyim?

    German

    Es hat so viel Spaß gemacht, die Folge zu drehen.

    German

    Toll, hat richtig viel Spaß gemacht. Schade, dass es vorbei ist.

    German

    Wenn mir die Arbeit Spaß macht, gibt es mir Wert im Leben.

    Turkish

    İşimden zevk aldığımda, bana hayatta değer veriyor.

    German

    Hast du Glück gehabt heute und natürlich auch spaß mein Auto zu verkratzen.

    Turkish

    Bugün şanslı mıydın ve tabii ki arabamı tırmalamakla eğlendin.

    German

    Kamera ist teuer, Objektiv ist teuer, insgesamt ein teurer Spaß.

    German

    Sporttauchen macht Spaß, ist aber nicht ganz ungefährlich.

    Turkish

    Tüplü dalış eğlencelidir, ancak tamamen zararsız değildir.

    German

    Einfach so leben. Und Spaß haben im Leben.

    Turkish

    Sadece böyle yaşa. Ve hayatta eğlenin.

    German

    Wie viel Spaß mir die Arbeit machen wird, finde ich jetzt gleich heraus.

    Turkish

    İşimden ne kadar keyif alacağımı şimdi öğreneceğim.

    German

    In unserem Park kennt der Spaß keine Grenzen!

    German

    Da machen Stellen wie diese hier gleich noch mehr Spaß.

    German

    Ich muss sagen, Ausbildung darf ja auch Spaß machen.

    Turkish

    Eğitimin de eğlenceli olabileceğini söylemeliyim.

    German

    Ansonsten hatt ich sehr viel Spaß damit, kann ich jedem empfehlen.

    Turkish

    Aksi takdirde onunla çok eğlendim, herkese tavsiye edebilirim.

    German

    Fahrt das Auto ein Jahr habt euer Spaß.

    German

    Die Mission Impossible für "Verstehen Sie Spaß?": Das Auto am Abgrund.

    Turkish

    Görev İmkansız: “Eğlenceyi anlıyor musun?” : Uçurumdaki araba.

    German

    Er möchte so ein bisschen mehr, sagen wir mal Spaß am Auto fahren vermitteln.

    Turkish

    Sürüş eğlencesini biraz daha iletmek istiyor.

    German

    Er hat Spaß in diesem System und kann seinen Stempel aufdrücken.

    German

    Die Rennen machen einfach keinen Spaß.

    German

    Wir wünschen euch viel Spaß bei weiteren Videos.

    German

    Und wenn ich so ein schönes Auto hatte, das hat mir großen Spaß gemacht.

    Turkish

    Ve böyle güzel bir arabaya sahip olduğumda, gerçekten keyif aldım.

    German

    Viel Spaß mit dem Stock Birk Zeller.

    German

    Und den krönenden Abschluss mit dem Dildoslider bildet Olli. Viel Spaß!

    Turkish

    Ve dildoslider ile taçlanma finali Olli. İyi eğlenceler!

    German

    Die Therapie raubt dem jungen Paar auch den Spaß am Sex.

    German

    Ich liebe tanzen und Fasching und es macht viel Spaß.

    German

    Den größten magischen Spaß hatte ich aber außerhalb des Kampfes.

    Turkish

    Ama savaş dışında en büyülü eğlenceyi yaşadım.

    German

    Aber die Ausstellung macht am meisten Spaß.

    Turkish

    Ama sergi en eğlenceli.

    German

    Bis dahin wünsche ich euch ganz viel Spaß und guten Loot.

    German

    Hat gern jeden Spaß mitgemacht.

    German

    Großer Spaß entsteht dadurch eher nicht.

    Turkish

    Çok eğlenceli olması muhtemel değil.

    German

    Bietet auf jeden Fall massiven Fahrspaß. Geht richtig geil.

    Turkish

    Kesinlikle büyük sürüş keyfi sunuyor. Gerçekten çok havalı.

    German

    Schade nur, dass der Spaß schon nach rund 2,5h wieder zu Ende ist.

    German

    Also alles was kurzfristig Spaß macht, aber schnell zur Gewohnheit wird.

    German

    Das hat was Haptisches, und das hat … das macht Spaß!

    Turkish

    İçinde dokunsal bir şey var ve... eğlenceli!

    German

    Und es macht mir ehrlich gesagt, auch Spaß.

    German

    Die Leute sollen bitte machen, was sie möchten und was ihnen Spaß macht.

    German

    Doch. Wir freuen uns alle drauf. - Dann wünsche ich Ihnen viel Spaß!

    Turkish

    Evet. Hepimiz bunu dört gözle bekliyoruz. - O zaman iyi eğlenceler diliyorum!

    German

    Ich glaube, da habe ich richtig Spaß dran.

    German

    Man sollte mit Respekt behandelt werden und seine Hobby mit Spaß ausüben.

    German

    Denn mit dem richtigen Messer macht es mehr Spaß.

    German

    Aber was mir unheimlich Spaß gemacht hat! Das erleben wir zusammen!

    German

    Es hat total Spaß gemacht. Ich hoffe, ihr habt was gelernt.

    German

    Aber Sand ist nicht nur zum Spaß da, er ist einer der wichtigsten Rohstoffe.

    German

    trotzdem immer für jeden Spaß zu haben.

    Turkish

    Hala herkes için her zaman eğlenceli.

    German

    Hier oben macht die Arbeit wirklich viel Spaß.

    German

    Wie viel Spaß sie mit dem Fenstersauger hat, lässt sich am Gesicht ablesen.

    German

    In echt Fußball spielen, das macht halt mehr Spaß.

    German

    Und den echt spaßigen Multiplayer-Modus hab ich noch außen vor gelassen.

    German

    Wenn's um Kuchen geht, versteht Maite keinen Spaß.

    German

    Aber da haben wir viel Spaß gehabt und stundenlange Beschäftigung gesichert.

    Turkish

    Ama orada çok eğlendik ve saatlerce etkinlik sağladık.

    German

    Fliegen gecheckt, würde ich sagen. Hat riesigen Spaß gemacht.

    German

    Für Verstehen Sie Spaß drehen wir hier gerade.

    German

    Das Leben im Wald macht Spaß und ist scheinbar ungefährlich.

    Turkish

    Ormandaki yaşam eğlenceli ve görünüşte zararsız.

    German

    dabei aber trotzdem den Spaß unseres Lebens gehabt.

    Turkish

    Ama yine de hayatımızın eğlencesini yaşadım.

    German

    Mir hat Fußball auch wirklich Spaß gemacht!

    German

    Dann bringt das auch zusammen am meisten Spaß.

    Turkish

    İşte o zaman en eğlenceli olanı bir araya getiriyorsun.

    German

    Ich nehme es heute als Spaß mit, würde ich sagen.

    German

    Und hier mit der Aussicht macht das natürlich doppelt so viel Spaß.

    Turkish

    Ve burada manzara ile, elbette iki kat daha eğlenceli.

    German

    Uns hat es Spaß gemacht, ich hoffe, euch auch.

    German

    Es macht unglaublich Spaß, Honig zu essen, zu probieren.

    German

    Aber er hatte trotzdem Spaß und Zeit mit mir.

    Turkish

    Ama yine de benimle eğlendi ve zaman geçirdi.

    German

    Eigentlich geht es in der Chemie immer um Spaß.

    Turkish

    Aslında, kimya her zaman eğlenceyle ilgilidir.

    German

    Das Game hat eine tolle Grafik und kann viel Spaß machen.

    German

    Und nun wünsche ich euch viel Spaß beim Nachnähen.

    German

    Das ist geil. Kinder haben, egal wie, Spaß, ob sie Schuhe anhaben oder nicht.

    Turkish

    Bu müthiş. Çocuklar ne olursa olsun, ayakkabı giyseler ya da giymeseler de eğlenirler.

    German

    Das Wetter hat sich beruhigt, und der Spaß kann beginnen.

    German

    Das ist ja der ganze Spaß dabei. Warum gehen Menschen weg?

    German

    Es lief wirklich gut, wir haben wirklich gute Umsätze gehabt und auch Spaß.

    German

    Auf Landstraßen zu fahren macht echt nicht so viel Spaß.

    German

    Ja, es macht einfach Spaß so was zu sehen.

    Turkish

    Evet, böyle bir şeyi görmek eğlenceli.

    German

    Macht aber auch Spaß. -Da die PS richtig auf den Acker zu bringen.

    • Wir hatten viel Spaß im Park.
    • Das Spiel macht mir Spaß.
    • Sie lachten und hatten Spaß zusammen.