zeigt einen Unterschied oder Gegensatz an
ci mai degrabă, ci dimpotrivă
Das Wort "sondern" wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Korrektur zu einer vorherigen Aussage auszudrücken. Es zeigt an, dass etwas anders ist als erwartet oder zuvor gesagt.
Sondern Hauptsache, man hat eine entspannte Zeit zusammen.
Dar principalul lucru este că aveți un timp relaxant împreună.
Der wollte nicht direkt amputieren, sondern den Fuß retten.
Sondern ich möchte einfach noch mal neu anfangen.
În schimb, vreau doar să încep de la capăt.
Die Ampel steht nun nicht mehr völlig im Weg, sondern nur ein wenig.
Semaforul nu mai este complet în cale, ci doar puțin.
Sondern hier geht's um Film und Zusammenkommen ...
Dar este vorba despre film și despre întâlniri...
Sondern es war einfach nur: angekommen.
Dar a fost pur și simplu: a sosit.
Sondern Pharmacies, das sind Drogeriemarkt und Apotheke in einem.
Dar farmaciile, adică o farmacie și o farmacie într-una.
Die "Minipille" enthält gar kein Östrogen, sondern nur Gestagen.
„Mini pilula” nu conține deloc estrogen, ci doar progestin.
Milky Way enthält weder Milch noch Hafer, sondern vor allem Zucker.
Calea Lactee nu conține nici lapte, nici ovăz, ci mai ales zahăr.
Es ist nicht Angst vor einer Ansteckung, sondern die Angst vor der Angst.
Nu este frica de infecție, ci frica de frică.
Sondern einfach immer lieber Ruhe haben.
Dar pur și simplu preferă întotdeauna să aibă pace și liniște.
Sondern ich will einfach- ich will einfach Bock drauf haben.
Dar vreau doar - vreau doar să am chef pentru asta.
Nicht keinen Bock zu leben, sondern einfach keinen Bock auf das Ganze.
Nu o dorință de a trăi, ci pur și simplu nu o dorință pentru totul.
Sondern, dass die Krankheit sie nicht am Glücklichsein hindert!
Nicht gemischt mit Hass, sondern einfach pure Liebe.
Nu amestecat cu ură, ci pur și simplu dragoste pură.
Nicht mal die Gäste, die dort saßen, sondern eher den Besitzer.
Also nicht einfach nur rennen sondern immer aufpassen...
Deci, nu fugi, ci fii mereu atent...
Sondern es passiert durch Arbeit kombiniert mit Wissen.
În schimb, se întâmplă prin muncă combinată cu cunoștințe.
Sondern die gesamte Bevölkerung Warschaus.
Dar întreaga populație a Varșoviei.
Sondern: Ohne Angst würden wir einfach nicht lange leben.
În schimb: Fără frică, pur și simplu nu am trăi mult.
Und es soll nicht nur ins Kopfkino, sondern auch ins Herz.
Și nu ar trebui să meargă numai la cinematograful principal, ci și la inimă.
Und nicht so in diesen Tunnelblick geraten, sondern einfach ...
Și nu intrați în această viziune de tunel așa, doar...
Oder auf den Vibe des Gesprächs, sondern nur da war Anschluss Fehler.
Sau pe vibrația conversației, dar a existat doar o eroare de conectare.
Wie, wenn’s gar nicht dein Arm wäre, sondern ein Arm.
Ca și cum nu ar fi fost brațul tău, era un braț.
Sondern Sie müssen das jetzt zu Ihrer Aufgabe machen.
În schimb, acum trebuie să faci din asta sarcina ta.
Sondern wir sollen ja lernen, ein guter Arzt zu werden.
În schimb, ar trebui să învățăm să devenim un doctor bun.
Sondern dass sie diese Erfahrungen immer wieder als Kopfkino abspielen.
Dar că joacă aceste experiențe din nou și din nou ca cinema mental.
Und Jesus will dir keine Angst machen, sondern Jesus.
Și Isus nu vrea să te sperie, Isus o face.
Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.
Dar este mai mult o sperietură a cinematografiei. Cum să fii nefericit.
Und es ist nicht einfach nur eine Vermutung, sondern es ist tatsächlich so.
Și nu este doar o presupunere, este de fapt adevărat.
Lass dir nicht sagen, dass du es anziehen musst, sondern weil du es möchtest.
Nu vi se spune că trebuie să-l porți, ci pentru că vrei.
Sie sind nicht nur sauber, sondern auch noch sehr intelligent und gelehrig.
Ele nu sunt doar curate, ci și foarte inteligente și docile.
Da müssen wir allerdings nicht bei BOBA anfangen, sondern bei Jango Fett.
Cu toate acestea, nu trebuie să începem cu BOBA, ci cu Jango Fett.
Nicht nur Strom, sondern alle Energieformen sollen alternativ werden.
Nu numai energia electrică, ci toate formele de energie ar trebui să devină alternative.