die Wahl Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Wahl" în germană

Wahl

/vaːl/

Traduction "Wahl" du allemand au roumain:

alegere

Wahl 🤔

Substantiv

Populäre

Entscheidung zwischen Möglichkeiten.

Actul de a alege între opțiuni.

Ein Prozess, bei dem eine Person oder Gruppe aus mehreren Optionen eine auswählt. Dies kann durch Abstimmung, Auswahl oder Entscheidung geschehen.

Example use

  • eine Wahl treffen
  • die Wahl haben
  • keine Wahl haben
  • zur Wahl stehen
  • freie Wahl
  • schwere Wahl
  • Qual der Wahl

Synonyms

  • Entscheidung
  • Auswahl
  • Option
  • Alternative
  • Möglichkeit

Examples

    German

    Wir wollen in einer Welt leben, in der wir unsere eigene Wahl treffen.

    Romanian

    Vrem să trăim într-o lume în care facem propriile alegeri.

    German

    Ihr bleibt kaum eine andere Wahl.

    German

    Genügend Auswahl gibt es ja.

    Romanian

    Da, există o mulțime de a alege.

    German

    Und andererseits ist es so, dass man sich das auch gar nicht auswählen kann.

    Romanian

    Și, pe de altă parte, este cazul în care nici măcar nu poți alege.

    German

    Dann hat er das für sich gewählt, aber ich hab das nicht gewählt.

    German

    Und jetzt können wir die beiden Endwerte vergleichen und unsere Wahl treffen.

    Romanian

    Și acum putem compara cele două valori finale și putem face alegerea noastră.

    German

    Der Kunde hat also die Qual der Wahl.

    German

    Und als das Ergebnis da war, dass es durchaus eine Wahlmöglichkeit gibt.

    German

    Ehrlich gesagt: Die Borussia hatte keine andere Wahl.

    German

    So kaufe ich für Freunde ein, aber auch für mich, damit ich auswählen kann.

    Romanian

    Așa fac cumpărături pentru prieteni, dar și pentru mine, astfel încât să pot alege.

    • Ich habe die Wahl zwischen Pizza und Pasta.
    • Sie hatte keine Wahl und musste gehen.
    • Er traf die richtige Wahl.

Wahl 🗳️

Substantiv

Populäre

Abstimmung, um Vertreter oder Regierung zu wählen.

Un proces formal de votare pentru a alege reprezentanți sau guvern.

Ein formaler Prozess, bei dem Bürger ihre Stimme abgeben, um Personen für politische Ämter oder Positionen in Organisationen auszuwählen. Wahlen sind wichtig in Demokratien.

Example use

  • zur Wahl gehen
  • die Wahl gewinnen
  • die Wahl verlieren
  • Bundestagswahl
  • Landtagswahl
  • Europawahl
  • Wahlkampf

Synonyms

  • Abstimmung
  • Urnengang
  • Stichwahl

Examples

    German

    In Oregon gibt es ausschließlich Briefwahl.

    Romanian

    În Oregon, există doar votul absenței.

    German

    Während seines Wahlkampfes hat er sich sogar damit gebrüstet.

    Romanian

    El chiar s-a lăudat cu asta în timpul campaniei sale electorale.

    German

    Nach seiner Wahlniederlage, tja, was machen jetzt die Q-Fans?

    Romanian

    După înfrângerea sa electorală, ei bine, ce fac acum fanii Q?

    German

    Die serbische Bevölkerung hatte die Bürgermeisterwahlen boykottiert.

    Romanian

    Populația sârbă a boicotat alegerile pentru primărie.

    German

    Ganz gut gesehen hat man das unter anderem beim Bundeswahlkampf 2021.

    Romanian

    Acest lucru a fost văzut destul de bine în campania electorală federală din 2021, printre altele.

    German

    Die Arbeiter halten zur SPD und die wird von Wahl zu Wahl stärker.

    Romanian

    Muncitorii rămân la SPD și devine din ce în ce mai puternic de la alegeri la alegeri.

    German

    Und am Ende eine Entscheidung treffen, wen ihr wählt.

    Romanian

    Și, în cele din urmă, luați o decizie cu privire la cine votați.

    German

    Die Volksversammlung wählt außerdem das Volksgericht.

    Romanian

    Adunarea Populară alege, de asemenea, Curtea Populară.

    German

    Wählen wir die Grünen und die, die mit ihnen koalieren, endlich ab.

    Romanian

    Să votăm în cele din urmă Verzii și pe cei care se unesc cu ei.

    German

    Knapp 5,5 Millionen Bürger waren zur Wahl aufgerufen.

    Romanian

    Aproape 5,5 milioane de cetățeni au fost chemați să voteze.

    German

    Der Ausgang der Wahl ist ungewiss.

    Romanian

    Rezultatul alegerilor este incert.

    • Die Bundestagswahl findet alle vier Jahre statt.
    • Er hat die Wahl zum Bürgermeister gewonnen.
    • Sie ist zur Wahl gegangen, um ihre Stimme abzugeben.

wählen ✅

Verb

Populäre

Eine Option auswählen.

A selecta o opțiune.

Die Handlung, eine bewusste Entscheidung zu treffen und eine Option aus mehreren Möglichkeiten auszuwählen. Dies kann sich auf verschiedene Entscheidungen im Alltag beziehen.

Example use

  • etwas wählen
  • jemanden wählen
  • auswählen
  • abwählen

Synonyms

  • aussuchen
  • bestimmen
  • entscheiden
  • präferieren

Examples

    German

    Und jetzt können wir die beiden Endwerte vergleichen und unsere Wahl treffen.

    Romanian

    Și acum putem compara cele două valori finale și putem face alegerea noastră.

    German

    Das hat mich schlau gemacht, aber Chemie habe ich abgewählt.

    Romanian

    Asta m-a făcut inteligent, dar am renunțat la chimie.

    German

    Und am Ende eine Entscheidung treffen, wen ihr wählt.

    Romanian

    Și, în cele din urmă, luați o decizie cu privire la cine votați.

    German

    Mit letzter Kraft holte er sein Handy aus der Jacke und wählte 110.

    Romanian

    Cu ultima sa putere, și-a scos telefonul mobil din jachetă și a apelat 110.

    • Sie wählt ein Kleid für die Party.
    • Er wählt seinen Lieblingsfilm.
    • Wir wählen einen neuen Vorsitzenden.

Auswahl 🛍️

Substantiv

Oft

Die verfügbaren Optionen.

Opțiunile disponibile din care se poate alege.

Die Menge der verfügbaren Optionen, aus denen man wählen kann.

Example use

  • große Auswahl
  • kleine Auswahl
  • gute Auswahl
  • keine Wahl

Synonyms

  • Angebot
  • Sortiment

Examples

    German

    146 Jungs. - Die Auswahl war groß.

    Romanian

    146 băieți. - Selecția a fost grozavă.

    German

    Im Handel jedenfalls war die Auswahl auch da riesig.

    Romanian

    În orice caz, selecția în comerțul cu amănuntul a fost, de asemenea, imensă.

    German

    Die Auswahl im Supermarkt kann locker mit den Theken der Eisdielen mithalten.

    Romanian

    Selecția din supermarket poate ține cu ușurință pasul cu ghișeele saloanelor de înghețată.

    German

    Mit einer ordentlichen Auswahl im Gepäck geht's weiter.

    Romanian

    Cu o selecție decentă în bagaje, puteți continua.

    German

    Die Auswahl ist riesig und auch der Umsatz stimmt.

    Romanian

    Selecția este imensă, iar cifra de afaceri este, de asemenea, bună.

    German

    Genügend Auswahl gibt es ja.

    Romanian

    Da, există o mulțime de a alege.

    German

    Die Auswahl ist bis in den Februar in Berlin zu sehen.

    Romanian

    Selecția poate fi văzută la Berlin până în februarie.

    German

    Zum Beispiel die Auswahl der Hilfsgegenstände.

    Romanian

    De exemplu, selectarea elementelor auxiliare.

    German

    Der Kunde hat also die Qual der Wahl.

    German

    Die Auswahl ist jetzt auch nicht übermäßig groß, aber immerhin!

    Romanian

    Selecția nu este prea mare acum, dar totuși!

    • Der Laden hat eine große Auswahl an Schuhen.
    • Es gibt eine kleine Auswahl an vegetarischen Gerichten.
    • Sie hatten keine Wahl und mussten das nehmen, was da war.