das Ei Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Ei" în germană

Ei

/aɪ̯/

Traduction "Ei" du allemand au roumain:

ou

Ei 🥚

Substantiv

Populäre

Ovales Objekt, aus dem ein Jungtier schlüpft

Ein Ei ist ein ovales oder rundes Objekt, das von weiblichen Tieren, insbesondere Vögeln, Reptilien, Fischen und Insekten, gelegt wird. Es enthält den Embryo des Tieres und das notwendige Nährmaterial für seine Entwicklung. Die äußere Schale des Eis schützt den Embryo vor äußeren Einflüssen.

Example use

  • legen
  • ausbrüten
  • kochen
  • essen
  • schlagen

Synonyms

  • Hühnerei
  • Vogelei
  • Reptilienei
  • Osterei

Examples

    German

    Ich vermute einfach mal dass es mit dem Ei zu tun hat, oder Eiern.

    German

    Reisbeutel mit viel Soße und Ei!

    German

    Das Ei geht kaputt. Der Teller ist viel härter.

    German

    Jetzt ein Ei und ich nehme das hier.

    Romanian

    Acum un ou și voi avea asta.

    German

    Die Kochzeit hängt nun ganz davon ab, wie du dein Ei bevorzugst.

    German

    Die Königin hat fast sofort ein Ei gelegt.

    Romanian

    Regina a depus un ou aproape imediat.

    German

    Das heißt, das Ei ist auch von Trude? - Ja.

    German

    Da ist ja Butter und Ei normalerweise drin. - Viel Eiweiß, ja!

    German

    Da die Dinos schon Eier legten, ist das Ei natürlich viel älter als das Huhn.

    German

    Vom Ei weg - sind also alles meine kleinen Kinder hier und auch alle recht zam.

    Romanian

    Departe de ou - deci toți copiii mei mici sunt aici și toți sunt foarte buni.

    German

    Würdest du am Geschmack erkennen, von welchem Huhn namentlich das Ei ist?

    German

    Ich könnte auch einfach nur ein Ei essen.

    German

    Anstatt das Ei zu futtern, taucht es der Waschbär lieber in das Wasserbecken.

    German

    Die würde sich ja als Veganerin kein Ei aufs Brot machen.

    Romanian

    Ca vegană, nu punea ouă pe pâine.

    German

    Sie zeigt an, woher das Ei kommt und wie die Hühner gehalten werden.

    Romanian

    Arată de unde provine oul și cum sunt ținute puii.

    German

    Ja, dazu müssen wir erstmal das Ei schlachten.

    Romanian

    Da, trebuie să sacrificăm mai întâi oul.

    German

    Damit das Ei fest wird, muss es in den Kühlschrank.

    Romanian

    Pentru ca oul să se întărească, trebuie pus la frigider.

    German

    Wahrscheinlich ist da was drin. Wehe ein Ei oder so. - Kann sein.

    German

    Der Schmetterling legt nur ein Ei pro Pflanze.

    Romanian

    Fluturele depune doar un ou pe plantă.

    German

    Ich kriege ein komplett befruchtetes Ei mit 1-a-Qualität von Torben zurück.

    German

    Was, wenn wir dir sagen, dass du kein normales rohes Ei zerbrechen kannst.

    Romanian

    Ce se întâmplă dacă vă spunem că nu puteți sparge un ou crud normal.

    German

    Der Profi verrät uns: Erst ab 30 Gramm könnte eine Figur im Ei sein.

    Romanian

    Profesionistul ne spune: O cifră dintr-un ou ar putea fi doar de cel puțin 30 de grame.

    German

    Die Schale löst sich wie von selbst und das Ei ist bereit zum Verputzen!

    German

    Bis aus einem Ei ein Schmetterling geworden ist.

    Romanian

    Până când un ou devine fluture.

    German

    Ist das wohl ein Ei vom Kasuar?

    Romanian

    Este probabil un ou de casuar?

    German

    Er stiehlt ein Ei von einem Drachen und befreit Ron aus den Tiefen des Sees.

    German

    Das heißt, die legen ihr Ei in das Mottenei.

    Romanian

    Asta înseamnă că își depun ouăle în oul moliei.

    German

    Ich mach uns ein paar Schnittchen. Mit Ei! Mit Ei und Wurst! Mit Ei und Wurst.

    • Das Huhn legt jeden Tag ein Ei.
    • Möchtest du ein Spiegelei oder ein Rührei?
    • Die Kinder suchen Ostereier im Garten.

ei 😮

Selten

Ausdruck des Erstaunens oder der Enttäuschung

„Ei“ kann auch als Ausruf verwendet werden, um Erstaunen, Überraschung oder Enttäuschung auszudrücken. Es ist vergleichbar mit Ausdrücken wie „Oh!“ oder „Ach!“

Example use

Synonyms

  • oh
  • ach

Examples

    German

    Jetzt warst du auch mal dran, Lena. ei ei ei!

    Romanian

    Acum a fost și rândul tău, Lena. Ou de ou!

    German

    Es war einfach nur ein Graserl im Wind Ei ei ei...

    Romanian

    Era doar iarbă în oul de ou de vânt...

    • Ei, das ist ja eine Überraschung!
    • Ei, das hätte ich nicht gedacht!
    • Ei ei ei, das ist aber schade!