Rzeczownik
Entscheidung zwischen Möglichkeiten.
Akt wyboru między opcjami.
Ein Prozess, bei dem eine Person oder Gruppe aus mehreren Optionen eine auswählt. Dies kann durch Abstimmung, Auswahl oder Entscheidung geschehen.
Wir wollen in einer Welt leben, in der wir unsere eigene Wahl treffen.
Chcemy żyć w świecie, w którym dokonujemy własnych wyborów.
Ihr bleibt kaum eine andere Wahl.
Genügend Auswahl gibt es ja.
Tak, jest wiele do wyboru.
Und andererseits ist es so, dass man sich das auch gar nicht auswählen kann.
A z drugiej strony jest tak, że nie możesz nawet wybrać.
Dann hat er das für sich gewählt, aber ich hab das nicht gewählt.
Und jetzt können wir die beiden Endwerte vergleichen und unsere Wahl treffen.
A teraz możemy porównać dwie wartości końcowe i dokonać wyboru.
Der Kunde hat also die Qual der Wahl.
Und als das Ergebnis da war, dass es durchaus eine Wahlmöglichkeit gibt.
Ehrlich gesagt: Die Borussia hatte keine andere Wahl.
So kaufe ich für Freunde ein, aber auch für mich, damit ich auswählen kann.
W ten sposób robię zakupy dla przyjaciół, ale także dla siebie, żebym mógł wybierać.
Rzeczownik
Abstimmung, um Vertreter oder Regierung zu wählen.
Formalny proces głosowania w celu wyboru przedstawicieli lub rządu.
Ein formaler Prozess, bei dem Bürger ihre Stimme abgeben, um Personen für politische Ämter oder Positionen in Organisationen auszuwählen. Wahlen sind wichtig in Demokratien.
In Oregon gibt es ausschließlich Briefwahl.
W Oregonie odbywa się tylko głosowanie nieobecne.
Während seines Wahlkampfes hat er sich sogar damit gebrüstet.
Chwalał się tym nawet podczas kampanii wyborczej.
Nach seiner Wahlniederlage, tja, was machen jetzt die Q-Fans?
Po jego porażce wyborczej, cóż, co teraz robią fani Q?
Die serbische Bevölkerung hatte die Bürgermeisterwahlen boykottiert.
Ludność serbska zbojkotowała wybory burmistrza.
Ganz gut gesehen hat man das unter anderem beim Bundeswahlkampf 2021.
Było to całkiem dobrze widoczne między innymi w federalnej kampanii wyborczej w 2021 r.
Die Arbeiter halten zur SPD und die wird von Wahl zu Wahl stärker.
Pracownicy trzymają się SPD i staje się silniejszy od wyborów do wyborów.
Und am Ende eine Entscheidung treffen, wen ihr wählt.
I w końcu podejmij decyzję, na kogo głosujesz.
Die Volksversammlung wählt außerdem das Volksgericht.
Zgromadzenie Ludowe wybiera również Sąd Ludowy.
Wählen wir die Grünen und die, die mit ihnen koalieren, endlich ab.
Zagłosujmy wreszcie na Zielonych i tych, którzy się z nimi łączą.
Knapp 5,5 Millionen Bürger waren zur Wahl aufgerufen.
Do głosowania wezwano prawie 5,5 miliona obywateli.
Der Ausgang der Wahl ist ungewiss.
Wynik wyborów jest niepewny.
Czasownik
Eine Option auswählen.
Wybrać opcję.
Die Handlung, eine bewusste Entscheidung zu treffen und eine Option aus mehreren Möglichkeiten auszuwählen. Dies kann sich auf verschiedene Entscheidungen im Alltag beziehen.
Und jetzt können wir die beiden Endwerte vergleichen und unsere Wahl treffen.
A teraz możemy porównać dwie wartości końcowe i dokonać wyboru.
Das hat mich schlau gemacht, aber Chemie habe ich abgewählt.
To sprawiło, że byłem mądry, ale zrezygnowałem z chemii.
Und am Ende eine Entscheidung treffen, wen ihr wählt.
I w końcu podejmij decyzję, na kogo głosujesz.
Mit letzter Kraft holte er sein Handy aus der Jacke und wählte 110.
Z ostatnią siłą wyciągnął telefon komórkowy z kurtki i wybrał numer 110.
Rzeczownik
Die verfügbaren Optionen.
Dostępne opcje do wyboru.
Die Menge der verfügbaren Optionen, aus denen man wählen kann.
146 Jungs. - Die Auswahl war groß.
146 chłopców. - Wybór był świetny.
Im Handel jedenfalls war die Auswahl auch da riesig.
W każdym razie wybór w handlu detalicznym był również ogromny.
Die Auswahl im Supermarkt kann locker mit den Theken der Eisdielen mithalten.
Wybór w supermarkecie może z łatwością nadążyć za ladami lodziarni.
Mit einer ordentlichen Auswahl im Gepäck geht's weiter.
Z przyzwoitym wyborem w bagażu możesz kontynuować.
Die Auswahl ist riesig und auch der Umsatz stimmt.
Wybór jest ogromny, a obroty również dobre.
Genügend Auswahl gibt es ja.
Tak, jest wiele do wyboru.
Die Auswahl ist bis in den Februar in Berlin zu sehen.
Wybór można zobaczyć w Berlinie do lutego.
Zum Beispiel die Auswahl der Hilfsgegenstände.
Na przykład wybór elementów pomocniczych.
Der Kunde hat also die Qual der Wahl.
Die Auswahl ist jetzt auch nicht übermäßig groß, aber immerhin!
Wybór nie jest teraz zbyt duży, ale nadal!