die Wahl Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Wahl" em alemão

Wahl

/vaːl/

Tradução "Wahl" do alemão para o português:

eleição

Wahl 🤔

Substantivo

Populäre

Entscheidung zwischen Möglichkeiten.

O ato de escolher entre opções.

Ein Prozess, bei dem eine Person oder Gruppe aus mehreren Optionen eine auswählt. Dies kann durch Abstimmung, Auswahl oder Entscheidung geschehen.

Example use

  • eine Wahl treffen
  • die Wahl haben
  • keine Wahl haben
  • zur Wahl stehen
  • freie Wahl
  • schwere Wahl
  • Qual der Wahl

Synonyms

  • Entscheidung
  • Auswahl
  • Option
  • Alternative
  • Möglichkeit

Examples

    German

    Wir wollen in einer Welt leben, in der wir unsere eigene Wahl treffen.

    Portuguese

    Queremos viver em um mundo em que fazemos nossas próprias escolhas.

    German

    Ihr bleibt kaum eine andere Wahl.

    German

    Genügend Auswahl gibt es ja.

    Portuguese

    Sim, há muito por onde escolher.

    German

    Und andererseits ist es so, dass man sich das auch gar nicht auswählen kann.

    Portuguese

    Por outro lado, acontece que você nem consegue escolher.

    German

    Dann hat er das für sich gewählt, aber ich hab das nicht gewählt.

    German

    Und jetzt können wir die beiden Endwerte vergleichen und unsere Wahl treffen.

    Portuguese

    E agora podemos comparar os dois valores finais e fazer nossa escolha.

    German

    Der Kunde hat also die Qual der Wahl.

    German

    Und als das Ergebnis da war, dass es durchaus eine Wahlmöglichkeit gibt.

    German

    Ehrlich gesagt: Die Borussia hatte keine andere Wahl.

    German

    So kaufe ich für Freunde ein, aber auch für mich, damit ich auswählen kann.

    Portuguese

    É assim que eu compro para amigos, mas também para mim, para que eu possa escolher.

    • Ich habe die Wahl zwischen Pizza und Pasta.
    • Sie hatte keine Wahl und musste gehen.
    • Er traf die richtige Wahl.

Wahl 🗳️

Substantivo

Populäre

Abstimmung, um Vertreter oder Regierung zu wählen.

Um processo formal de votação para eleger representantes ou governo.

Ein formaler Prozess, bei dem Bürger ihre Stimme abgeben, um Personen für politische Ämter oder Positionen in Organisationen auszuwählen. Wahlen sind wichtig in Demokratien.

Example use

  • zur Wahl gehen
  • die Wahl gewinnen
  • die Wahl verlieren
  • Bundestagswahl
  • Landtagswahl
  • Europawahl
  • Wahlkampf

Synonyms

  • Abstimmung
  • Urnengang
  • Stichwahl

Examples

    German

    In Oregon gibt es ausschließlich Briefwahl.

    Portuguese

    No Oregon, há apenas votos ausentes.

    German

    Während seines Wahlkampfes hat er sich sogar damit gebrüstet.

    Portuguese

    Ele até se gabou disso durante sua campanha eleitoral.

    German

    Nach seiner Wahlniederlage, tja, was machen jetzt die Q-Fans?

    Portuguese

    Depois de sua derrota eleitoral, bem, o que os fãs do Q estão fazendo agora?

    German

    Die serbische Bevölkerung hatte die Bürgermeisterwahlen boykottiert.

    Portuguese

    A população sérvia havia boicotado as eleições para prefeito.

    German

    Ganz gut gesehen hat man das unter anderem beim Bundeswahlkampf 2021.

    Portuguese

    Isso foi visto muito bem na campanha eleitoral federal de 2021, entre outras coisas.

    German

    Die Arbeiter halten zur SPD und die wird von Wahl zu Wahl stärker.

    Portuguese

    Os trabalhadores aderem ao SPD e ele está ficando mais forte de eleição em eleição.

    German

    Und am Ende eine Entscheidung treffen, wen ihr wählt.

    Portuguese

    E, no final, decida em quem você votará.

    German

    Die Volksversammlung wählt außerdem das Volksgericht.

    Portuguese

    A Assembleia Popular também elege o Tribunal Popular.

    German

    Wählen wir die Grünen und die, die mit ihnen koalieren, endlich ab.

    Portuguese

    Vamos finalmente eliminar os Verdes e aqueles que estão se unindo a eles.

    German

    Knapp 5,5 Millionen Bürger waren zur Wahl aufgerufen.

    Portuguese

    Quase 5,5 milhões de cidadãos foram chamados a votar.

    German

    Der Ausgang der Wahl ist ungewiss.

    Portuguese

    O resultado da eleição é incerto.

    • Die Bundestagswahl findet alle vier Jahre statt.
    • Er hat die Wahl zum Bürgermeister gewonnen.
    • Sie ist zur Wahl gegangen, um ihre Stimme abzugeben.

wählen ✅

Verbo

Populäre

Eine Option auswählen.

Selecionar uma opção.

Die Handlung, eine bewusste Entscheidung zu treffen und eine Option aus mehreren Möglichkeiten auszuwählen. Dies kann sich auf verschiedene Entscheidungen im Alltag beziehen.

Example use

  • etwas wählen
  • jemanden wählen
  • auswählen
  • abwählen

Synonyms

  • aussuchen
  • bestimmen
  • entscheiden
  • präferieren

Examples

    German

    Und jetzt können wir die beiden Endwerte vergleichen und unsere Wahl treffen.

    Portuguese

    E agora podemos comparar os dois valores finais e fazer nossa escolha.

    German

    Das hat mich schlau gemacht, aber Chemie habe ich abgewählt.

    Portuguese

    Isso me tornou inteligente, mas eu optei por não fazer química.

    German

    Und am Ende eine Entscheidung treffen, wen ihr wählt.

    Portuguese

    E, no final, decida em quem você votará.

    German

    Mit letzter Kraft holte er sein Handy aus der Jacke und wählte 110.

    Portuguese

    Com suas últimas forças, ele tirou o celular da jaqueta e ligou para 110.

    • Sie wählt ein Kleid für die Party.
    • Er wählt seinen Lieblingsfilm.
    • Wir wählen einen neuen Vorsitzenden.

Auswahl 🛍️

Substantivo

Oft

Die verfügbaren Optionen.

As opções disponíveis para escolher.

Die Menge der verfügbaren Optionen, aus denen man wählen kann.

Example use

  • große Auswahl
  • kleine Auswahl
  • gute Auswahl
  • keine Wahl

Synonyms

  • Angebot
  • Sortiment

Examples

    German

    146 Jungs. - Die Auswahl war groß.

    Portuguese

    146 meninos. - A seleção foi ótima.

    German

    Im Handel jedenfalls war die Auswahl auch da riesig.

    Portuguese

    De qualquer forma, a seleção no varejo também foi enorme.

    German

    Die Auswahl im Supermarkt kann locker mit den Theken der Eisdielen mithalten.

    Portuguese

    A seleção no supermercado pode acompanhar facilmente os balcões das sorveterias.

    German

    Mit einer ordentlichen Auswahl im Gepäck geht's weiter.

    Portuguese

    Com uma seleção decente em sua bagagem, você pode continuar.

    German

    Die Auswahl ist riesig und auch der Umsatz stimmt.

    Portuguese

    A seleção é enorme e o volume de negócios também é bom.

    German

    Genügend Auswahl gibt es ja.

    Portuguese

    Sim, há muito por onde escolher.

    German

    Die Auswahl ist bis in den Februar in Berlin zu sehen.

    Portuguese

    A seleção pode ser vista em Berlim até fevereiro.

    German

    Zum Beispiel die Auswahl der Hilfsgegenstände.

    Portuguese

    Por exemplo, a seleção de itens auxiliares.

    German

    Der Kunde hat also die Qual der Wahl.

    German

    Die Auswahl ist jetzt auch nicht übermäßig groß, aber immerhin!

    Portuguese

    A seleção não é muito grande agora, mas ainda assim!

    • Der Laden hat eine große Auswahl an Schuhen.
    • Es gibt eine kleine Auswahl an vegetarischen Gerichten.
    • Sie hatten keine Wahl und mussten das nehmen, was da war.