die Freiheit Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Freiheit" în germană

Frei·heit

/ˈfʁaɪ̯haɪ̯t/

Traduction "Freiheit" du allemand au roumain:

libertate

Romanian
Cuvântul "Freiheit" în limba germană reprezintă starea de a fi liber, fără constrângeri și capacitatea de a acționa autonom.
German
Das Wort "Freiheit" bezeichnet in der deutschen Kultur einen Zustand völliger Unabhängigkeit, Selbstbestimmung und die Fähigkeit, eigenen Willens Entscheidungen zu treffen.

Freiheit 🕊️

Substantiv

Populäre

Zustand, in dem man tun kann, was man will.

Starea de a fi liber de constrângeri.

Freiheit ist der Zustand, in dem man ohne Einschränkungen oder Zwänge handeln und Entscheidungen treffen kann. Es bedeutet, dass man seine eigenen Gedanken, Meinungen und Handlungen ausdrücken kann, ohne Angst vor Bestrafung oder Unterdrückung haben zu müssen.

Example use

  • persönliche Freiheit
  • Freiheit genießen
  • Freiheit haben
  • Freiheit geben
  • Freiheit kämpfen
  • Freiheit und Unabhängigkeit
  • künstlerische Freiheit
  • Freiheit der Meinungsäußerung
  • Freiheit der Presse
  • Freiheit ohne Regeln
  • absolute Freiheit
  • grenzenlose Freiheit

Synonyms

  • Unabhängigkeit
  • Selbstbestimmung
  • Autonomie
  • Eigenständigkeit
  • Ungebundenheit
  • Lizenz

Antonyms

  • Zwang
  • Unterdrückung
  • Sklaverei
  • Gefangenschaft
  • Abhängigkeit
  • Regeln
  • Gesetze
  • Grenzen

Examples

    German

    Sylvie Willms ist eine Spezialistin für Freiheitsdressur.

    German

    In Deutschland ist das gleichbedeutend mit erwachsen werden und Freiheit.

    German

    Unsere freiheitlichen Werte, die wir hier sichern und verteidigen wollen.

    German

    Die Flucht nach Schweden ist ein Weg in die Freiheit.

    German

    Negativ ist: Alles ist zeitlich getaktet, Freiheiten gibt’s kaum.

    German

    Film ist Kunst und es gibt die Kunstfreiheit.

    German

    Sie fordern eine freiheitliche Verfassung.

    German

    Dann können wir unseren Traum, oder einfach die Freiheit ...

    Romanian

    Atunci putem avea visul nostru, sau pur și simplu libertatea...

    German

    Liebe, Freiheit kannst du nur in Gott finden.

    German

    Die Kinder genießen hier viele Freiheiten - und nicht nur sie.

    German

    Die Freiheit verschwindet, das Virus bleibt.

    German

    Noch ist die Freiheit nicht da.

    German

    Und wie viel Freiheit muss der Staat in der Kinderwunsch Medizin ermöglichen?

    German

    Freiheit von der Moral und den Regeln der Kirche.

    German

    Nicolas Chance auf Anfallsfreiheit liegt bei etwa 70 %.

    German

    Aus Liebe zu Deutschland: Freiheit statt Brüssel!

    German

    Damit nahm er ihnen das, was sie unter Freiheit verstanden.

    German

    Kein Preis ist zu hoch für die Freiheit der Geiseln.

    German

    Deswegen kommt bei mir immer Freiheit vor der Zeit.

    German

    Und soll eben Schmerzfreiheit und ... Euphorie empfinden.

    German

    Kurz und knackige Antwort: Liberalismus ist die Lehre von der Freiheit.

    German

    Der würde ihr doch bloß ihre Freiheiten nehmen wollen.

    German

    Und dieses Freiheitsgefühl ist ja eine unmittelbare Erfahrung für uns.

    Romanian

    Iar acest sentiment de libertate este o experiență imediată pentru noi.

    German

    Im Unterricht gibt es Freiheiten.

    German

    Sie sollen die Freiheit haben zu spielen, zu lernen und sich zu entfalten.

    German

    Bloß künstlerische Freiheit?

    German

    Reisen bedeutet Freiheit – das haben meine Eltern mir vorgelebt.

    German

    Aber die Freiheit hat schon wieder Grenzen.

    German

    Freiheit ohne Regeln ist Beliebigkeit.

    German

    Da konnte er einfach die Freiheit genießen im Wasser, ohne die Blicke.

    Romanian

    Putea pur și simplu să se bucure de libertatea în apă fără să se uite la el.

    German

    Dafür bekam die Lippe ihre Freiheit zurück.

    German

    Und das in einem Umfeld, das mit der Freiheit wenig bis nichts zu tun hat.

    German

    Eine Mauer zwischen Freiheit und Unfreiheit.

    German

    Aber Sie sehen, das ist doch Freiheit hier pur, ne?

    German

    Es gibt mir einfach Freiheit, ich hab meine Stunden reduziert bei der Arbeit.

    Romanian

    Pur și simplu îmi dă libertate, mi-am redus orele de muncă.

    German

    Die neu gewonnene Freiheit ist schwer zu ersetzen.

    German

    Und dass die Mutter meine Freiheit, meine Autonomie und mich fördert.

    German

    Ich habe meine Freiheit verloren, aber nicht mein Recht, Mutter zu sein.

    German

    Wir kämpfen gegen die Diktatur und für die Freiheit.

    German

    Heute winkt endlich die große Freiheit am Strand.

    German

    Für viele ist Bargeld also eine Freiheit, die sie behalten wollen.

    Romanian

    Pentru mulți, banii sunt, prin urmare, o libertate pe care doresc să o păstreze.

    German

    Kann so ein Leben im Alter ... auch eine Form von Freiheit bringen?

    Romanian

    Poate o astfel de viață la bătrânețe... să aducă și o formă de libertate?

    German

    Die Beinfreiheit ist im Vergleich winzig.

    German

    Lange Haare bei Männern sind Symbol für Sex und Freiheit.

    Romanian

    Părul lung la bărbați este un simbol al sexului și al libertății.

    German

    Müssen wir unsere persönliche Freiheit oder Erfüllung in unserem Job finden?

    • Ich liebe die Freiheit, mit dem Fahrrad durch die Natur zu fahren.
    • In einem freien Land können die Menschen ihre Meinung sagen, ohne Angst haben zu müssen.
    • Nach dem Ende des Krieges feierten die Menschen ihre Freiheit.
    • Die Kinder hatten die Freiheit, im Garten zu spielen, so lange sie wollten.
    • Im Urlaub genieße ich die Freiheit, einfach mal nichts zu tun.