Substantiv
Muskelgewebe von Tieren als Nahrung.
Fleisch ist das Muskelgewebe von Tieren, das als Lebensmittel verzehrt wird. Es ist eine wichtige Quelle für Proteine, Vitamine und Mineralstoffe. Fleisch kann auf verschiedene Arten zubereitet werden, z. B. durch Braten, Kochen, Grillen oder Backen.
Hier sehen wir, dass das Fleisch von besonders viel Fett durchzogen ist.
Aici putem vedea că carnea este plină de grăsime.
Dass nicht in Ordnung ist, wenn ich Fleisch esse.
Că nu este în regulă dacă mănânc carne.
Da waren Fleisch und Wurst die gefragten Lebensmittel.
Dieses Fleisch landet in vielen deutschen Supermärkten.
Aber wir wollen Fleisch essen.
Dar vrem să mâncăm carne.
Genau der richtige Zeitpunkt, um das Fleisch auf den Grill zu werfen.
Este momentul potrivit pentru a arunca carnea pe grătar.
Du machst ja kaum Gewinn, weil das Fleisch so billig ist.
Abia faci profit pentru că carnea este atât de ieftină.
Die Kunden bestellen ihr Fleisch und holen es dann am Hof ab.
Clienții își comandă carnea și apoi o iau de la fermă.
Fertig ist die Holzsuppe mit Schweinefleisch und verkohlter Pastinake.
Werden sie bald noch mehr Fleisch ersetzen?
Niemand möchte Fleisch aus Massentierhaltung.
Nimeni nu vrea carne de crescătorie.
Man kann weniger Fleisch essen, man kann weniger Strom verbrauchen.
Erstmal muss natürlich das Fleisch knusprig gebraten sein.
În primul rând, desigur, carnea trebuie prăjită până când este crocantă.
Zum koscheren Fleisch gehört auch, es muss gesalzen werden.
Damit das Fleisch besser rutscht.
Pentru ca carnea să alunece mai bine.
Wir fühlten uns wie leblose Stücke Fleisch, die man dort abgeladen hatte.
Ne-am simțit ca niște bucăți de carne lipsite de viață care fuseseră aruncate acolo.
Das Fleisch beider Anbieter ist ebenfalls Qualitätsfleisch.
Carnea de la ambii furnizori este, de asemenea, carne de calitate.
Wohin hat er die Tonnen von Fleisch verkauft?
Unde a vândut tonele de carne?
Es machte Fisch und Fleisch haltbar und wurde teuer gehandelt.
Ob Sepp sieht, dass ich ein Stück Fleisch auf die Plattform lege?
Das Fleisch soll jetzt schichtweise auf den senkrechten Drehspieß.
Carnea trebuie așezată acum în straturi pe frigarui vertical de rotiserie.
Nein. In der Natur würden sie auch Fleisch mit Fell fressen.
Wir mischen nicht Fleisch und Milch.
Wildfleisch wäre eine ethisch vertretbare Alternative zu normalem Fleisch.
Carnea de vânat ar fi o alternativă acceptabilă din punct de vedere etic la carnea normală.
Okay, ich probiere Mal was. Der hängt ja die ganze Zeit an seinem Fleisch rum.
Bine, voi încerca ceva. El stă cu carnea lui tot timpul.
Raubvögel bissen in ihr Fleisch als sie zu schwach wurden um sich zu wehren.
Păsările de pradă și-au mușcat carnea când au devenit prea slabe pentru a lupta înapoi.
Zuerst wird das Fleisch grob zerteilt, von den Knochen gelöst.
Käse mit Fleisch geht auch nicht zusammen?
Nici brânza nu merge împreună cu carnea?
Es war immer nicht so richtig Fisch und Fleisch.
Ich hab wie gesagt, ich hab jetzt ganz lange kein Fleisch gegessen.
Bio vom Discounter oder Fleisch ohne Siegel vom Metzger.
Dann Schichten die Beiden Fleisch und Gemüse abwechselnd in den Topf.
Doppelt faschiert beim Fleischhauer meines Vertrauens.
De două ori tocat la măcelar am încredere.
Und arbeiten aktuell aber auch in der örtlichen Fleischerei.
Dar în prezent lucrează și în măcelăria locală.
Aber bei Gemüse und bei Fleisch eben nicht.
Der Grund ist simpel: Fleisch liegt zu lange schwer im Magen.
Mit einem Stück Fleisch lockt er sie auf den ersten Hocker.
Cu o bucată de carne, o atrage pe primul scaun.
Fleisch und Fisch kommen selten auf den Tisch. Außer bei den hohen Herren.
Aber bei dem verarbeiteten Fleisch ... Das ist es auf jeden Fall.
Damit ich nicht aus Versehen Krankheitskeime auf das Fleisch übertrage.
Wer von meinem Fleisch isst, dem sei das ewige Leben.
Was zum Fleisch gelegt wird, soll nicht nur schmücken, sondern schmecken.
Ceea ce este așezat cu carnea nu trebuie doar să decoreze, ci să aibă un gust bun.
Das sieht aus wie Spaghetti auf dem Brot nur aus Fleisch.
Dass Fleisch zu Tutanchamuns Leibspeisen gehörte, zeigen seine Grabbeigaben.
Ja, ich hab's selten, dass ich da so gut Fleisch kriege, herabgesetzt.
Die macht das Fleisch besonders zart.
Acest lucru face ca carnea să fie deosebit de fragedă.
Um Erfolg zu haben, muss ein Spiel-System in Fleisch und Blut übergehen.
Ihr Fleisch wird im Schlachthof weiterverarbeitet.
Kann das Fleisch der mittleren Preisklasse zum Spitzensteak machen?
Fleisch von Tieren aus besserer Haltung.
Carne de la animale mai bine păstrate.
"Komm, Du bist dran..." Fleisch, Käse und Ketchup im Teigmantel!
„Haide, e rândul tău...” Carne, brânză și ketchup învelite în aluat!
Und bevor das Fleisch in die Pfanne wandert, wird es noch gesalzen.
Și înainte ca carnea să intre în tigaie, este sărată.
Da ist alles hygienetechnisch sauber, das Fleisch sah gut aus.
Totul este curat din punct de vedere igienic și carnea arăta bine.
Aber irgendwie schmeckt das Fleisch nicht so richtig wie Fleisch.
Dar cumva carnea nu are cu adevărat gust de carne.
Beim Fleisch kochen muss man diesen Schaum wegmachen, und ein wenig Salzen.
Când gătiți carne, trebuie să îndepărtați această spumă și să adăugați puțină sare.
Phosphat baut sich im schlachtfrischen Fleisch schnell ab.
Also, ich kaufe vor allen Dingen Fleisch und Wurst ganz anders ein.
Ei bine, cumpăr în principal carne și cârnați într-un mod complet diferit.
Ich würde ganz normal auf jeden Fall Reis und Fleisch machen.
Cu siguranță aș face orez și carne în mod normal.
So grillverrückt sind die Deutschen: Na, auch Fleisch kaufen?
Vom Fleisch sieht man praktisch gar nichts.
Ich hab das Fleisch hier verteilt, damit er hierbleibt.
Am distribuit carnea aici, ca să rămână aici.
Für die einen ist es ein Skandal, Fleisch zu essen.
Substantiv
Das Innere von etwas, der weiche Teil.
In diesem Sinne bezieht sich "Fleisch" auf den inneren, weichen Teil von etwas, im Gegensatz zur äußeren Schicht oder Schale. Es kann verwendet werden, um den weichen Teil von Früchten, den Körper einer Person oder den Kern einer Sache zu beschreiben.
Innen noch feucht und fleischig.
Da schneide ich mir ins eigene Fleisch, weil wir operieren eigentlich nur.
Substantiv
Fein zerkleinertes Fleisch.
Hackfleisch ist Fleisch, das fein zerkleinert wurde, typischerweise durch einen Fleischwolf. Es wird oft für die Zubereitung von Frikadellen, Hamburgern, Bolognese-Sauce und anderen Gerichten verwendet.
Hackfleisch. - Hackfleisch ist immer gut.
Aber du machst beim Kraut auch ... Hackfleisch rein, oder?
Damit das Hackfleisch nicht direkt anklebt und anbrennt.
Muss direkt an Hackfleisch denken und bekomme Hunger auf Burger.
Heute stehen mit Hackfleisch gefüllte Paprika auf dem Speiseplan.
Beim Hackfleisch verdunstet erst mal das Wasser.
Substantiv
Etwas Abstraktes wird real.
Fleischwerdung bezeichnet den Vorgang, bei dem etwas Abstraktes oder Geistiges eine konkrete, physische Form annimmt. Es wird oft im religiösen Kontext verwendet, um die Menschwerdung Gottes in Jesus Christus zu beschreiben.
Es ist wirklich eine Fleischwerdung durch die Frau, die dieses Kind macht.
Adjectiv
Viel Fleisch enthaltend.
Fleischig beschreibt etwas, das viel Fleisch enthält oder eine fleischähnliche Konsistenz hat. Es kann sich auf Lebensmittel, Pflanzen oder andere Objekte beziehen.
Innen noch feucht und fleischig.